הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 519,063
תמונות 106,717
ספרים 19,304
קבצים הקשורים 97,342
Video 1,392
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Vejandina Gelekî Nexweş
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Mem û zîn

Mem û zîn
Vejandina Gelekî Nexweş
Siddik BOZARSLAN

”Wek ku eşkera eşkera dîyar e, amanc û daxwaza wî mamostayê gewre ”qalkirina xemên dil” bûye; wî xwestîye ku qalkirina wan xemên dilê xwe bike wek çîrokek, wek efsaneyek û li dora çîroka evîna Memê û Zînê wan xeman bîne ber çavan, ragîhîne, bide zanîn. Qet guman tune ku ”qalkirina xemên dil”ê wî mamostayê nemir, afirandina dastaneka neteweyî bûye ku numûneyeka gewre û muhteşem û birqok ji mêjedema neteweyê Kurd bîne ber çavan, raber bike. Mirov dibêje qey mexseda wî ji van malikên jêrîn jî rewşa gelê Kurd bûye:
”Nexweşok û nesax ketine ew yar û evîndar
îro wek hekîmekî jêhatî yê zanyar
Wan derman bikim ez, tedawî bikim
wan bêpiştgiran ji nû ve gîyanî bikim”
Mirov dibêje qey Xanî bi van malikan xwestîye bide zanîn ku gelê Kurd di binê nîrê dagirkirina Osmanîyan û Eceman da nexweşok û nesax ketîye, nîvmirî bûye; wî jî xwestîye bi afirandina dastaneka weha gewre gelê Kurd derman û tedawî bike, wî gelê bêpiştgir vejîne û ji nû ve gîyanî bike, pênasîya wî ya neteweyî bîne bîra wî û pê bide zanîn ku ew jî gelekî kevnar ê xwedîdîrok e û di mêjedema wî da jî bûyerên gelek giring qewimîne.
Jibo ku bawerîya gelê Kurd bi wî, bi pênasîya wî û bi zimanê wî bîne, nefsbiçûkî kirîye û daye zanîn ku welew kêmayî di ”#Mem û Zîn# ”ê da hebin jî, Kurdîbûna wê bes e û divê mirov qîma xwe bi malê xwe bîne; bi wî awayî, pirtûk şibandîye fêkîyek û weha gotîye:
”Ev fêkî welew ku ne gîhîştî û avdar e
Kurdî ye, ev qas bes e û li kar e”
”Kurdî ye, ev qas bes e û li kar e”! Mirov dikare bêje ku her tişt li alîyek, tenê ev peyva têrnaverok bi serê xwe dermanek e ku Xanîyê gewre, wek hekîmekî dilovan, ew daye gelê xwe yê bindest û nexweşok; bi wê jê xwestîye ku xwe binase, bawerîya xwe bi xwe bîne û pênasîya xwe biparêze. Eger mirov bîne bîra xwe ku piranîya rewşenbîrên Kurd di wê dewrê da berê xwe dane zimanên Erebî û Farisî û Tirkîya Osmanî, mirov ji vê peyvê fam dike ku Xanî di heqê pênasîya gelê xwe da çi qas dilsoj û têrbawerî bûye.
Aha bi vê daxwazê û bi vê amancê, Xanîyê nemir babetê dastana xwe jî ji Kurdistanê bijartîye û çîrokeka Kurdî, bûyereka Kurdistanî ji dastana xwe ra kirîye babet; ev jî çîroka evîna Memê û Zînê ye.
Wek ku tê zanîn, di dewrên berê da gelek çîrokên evînê di nava gelên Rojhilat da belav bûne û hozanên ji neteweyên cure cure bi zimanên xwe li ser wan çîrokan pirtûkên evînê nivîsîne; wek çîrokên Yûsuf û Zuleyxayê, Leyla û Mecnûn, Ferhad û Şîrîn û wd.
Eger daxwaza Xanî jî tenê nivîsîna çîrokek bûya, wî jî dikarî li ser yekê ji wan çîrokan pirtûkek binivîsîya. Lê belê yek ji wan çîrokan û bûyeran jî ne Kurdistanî ye. Ji ber ku daxwaza wî nivîsîna dastaneka Kurdî bûye, xwestîye babetê dastana xwe jî ji welatê xwe û ji nava gelê xwe bigire; xwestîye babetê dastana wî jî evîna keç û xortekî Kurd be.
Wek her kes dizane, bûyera evîna Memê û Zînê bûyereka Kurdistanî ye û tenê di nava Kurdan da qala wê tê kirin, tenê Kurd bi wê dizanin û tenê bi Kurdî tê gotin; ji bil Kurdan di nava çu gelek da ev çîrok tune û qala bûyereka wisa jî nayê kirin. Ji alîyekî dî ve, salixê dewleteka Kurdî û komeleka Kurdistanî jî tenê di bûyereka Kurdî û Kurdistanî da tê dayîn. Eşkera ye ku mesela, di çîrokeka wek çîroka Leyla û Mecnûn yan Yûsuf û Zuleyxayê da ne mimkun e ku dewleteka Kurdî û komeleka Kurdistanî bê nasandin û bê salixdan. Lewra ew çîrok ne Kurdistanî ne, babetên wan li hin welatên dî qewimîne.” (eynê eser, r. 29-30),
[1]
פריט זה נכתב בשפה (Kurmancî - Kurdîy Serû), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
פריט זו נצפתה פעמים 1,091
HashTag
מקורות
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | موقع https://portal.netewe.com/- 17-03-2023
פריטים המקושרים: 12
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 12-11-2022 (2 שנה)
Publication Type: Born-digital
סוג המסמך: שפת מקור
ספר: ספרותי
ספר: שירה
פרובנס: Kurdistan
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( ئاراس حسۆ ) על 17-03-2023
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( سارا ک ) ב- 17-03-2023
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( سارا ک ) על: 17-03-2023
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 1,091
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 519,063
תמונות 106,717
ספרים 19,304
קבצים הקשורים 97,342
Video 1,392
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 1.297 2!