הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 518,448
תמונות 105,226
ספרים 19,478
קבצים הקשורים 97,493
Video 1,394
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Kurdische Musik auf Goranî gegen die Assimilation
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: Deutsch
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Der Musiker Ferhat Demir

Der Musiker Ferhat Demir
Der Musiker Ferhat Demir macht zum ersten Mal Musik im kurdischen Goranî-Dialekt. Für ihn stellt kurdische Musik ein Mittel im Kampf gegen die Assimilationspolitik des türkischen Regimes dar.
Der Musiker Ferhat Demir stammt aus der nordkurdischen Provinz Agirî (türk. Ağrı). Diese Provinz liegt an der Grenze nach Ostkurdistan. Der kurdische Goranî-Dialekt wird vor allem in Ostkurdistan gesprochen, in #Nordkurdistan# ist er praktisch nicht vorhanden. Obwohl Demirs Muttersprache Kurmancî ist, spielt er Lieder in allen kurdischen Dialekten. Demir macht seit zehn Jahren Musik, davon drei Jahre als Straßenmusiker in Istanbul.
Demir berichtet, dass er auch Musik auf Armenisch, Farsi und Arabisch gemacht hat. Jetzt hat er die ersten Liedtexte auf Goranî geschrieben - ein Novum für die Türkei. Demir sagt: „Die Sprache meiner Musik ist Kurdisch. In Nordkurdistan gibt es keine Goranî. Goranî sprechende Kurdinnen und Kurden leben vor allem im Iran. Das Stück, das ich komponiert habe, ist ebenfalls im Iran verfasst worden. Das eigentliche Ziel meiner Musik ist es, die Menschen hier die verschiedenen Dialekte der kurdischen Musik hören zu lassen. Das habe ich erreicht. Insbesondere in Agirî haben sich viele Journalisten dafür interessiert. Viele Menschen haben sich das Lied angehört und mögen es.“
„Ich darf das Wort Kurdistan nicht singen“
Demir sieht in der Musik ein Mittel gegen die Assimilationspolitik in der Türkei: „Wenn kurdische Musik dagegen keine Position bezieht, dann handelt es sich eigentlich nicht um kurdische Musik. Ich habe beim Musizieren oft schlimme Dinge erlebt. In manchen Liedern, die ich singe, kommt das Wort Kurdistan vor, aber es fließen auch viele kulturelle Elemente ein. Es gibt keine politische Infrastruktur dafür, nur einen kulturellen Zusammenhang. Es gibt zum Beispiel ein Verbot. Ich kann dann etwas nicht singen. Die Repression bringt einen dazu, vorsichtiger zu sein, aber das hat mich mit der Zeit nicht mehr so beeindruckt. Ich mache keine Propaganda, sondern nur Musik gegen die Assimilation.”
„Die Goranî-Kurden wollen ihre Musik weiterentwickeln“
Demir weist darauf hin, dass kurdische Musiker*innen, die in der Türkei leben, teilweise sehr viel Geld verlangen, wenn man ihre Stücke spielen wolle. Bei iranischen Musiker*innen gebe es diese Erwartung nicht. Die Musiker*innen im Iran betrachteten die Weitergabe der Lieder nicht als Mittel, um Geld zu verdienen, sondern um Kunst und Kultur weiterzuentwickeln.
„Auf den Straßen wird vor allem kurdische Musik gespielt“
Demir kündigt an, er werde nun Lieder in weiteren kurdischen Dialekten veröffentlichen. Gefragt nach kurdischen Straßenmusiker*innen sagt er: „Auf der Istiklal-Straße in Istanbul gibt es etwa acht Musikgruppen, die Musik in acht Sprachen machen. Im Moment wird vor allem kurdische Musik viel gehört. Ich halte die Istiklal-Straße für den richtigen Ort, um kurdische Musik zu machen. Es geht ja darum, die Aufmerksamkeit der anderen ethnischen Gruppen auf sich zu ziehen und Interesse zu schaffen. Ich bin gegen Übertreibung, aber manche Lieder müssen laut gesungen werden.“[1]
פריט זה נכתב בשפה (Deutsch), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
Dieser Artikel wurde in (Deutsch) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
פריט זו נצפתה פעמים 443
HashTag
מקורות
[1] | کوردیی ناوەڕاست | deutsch.ozgurpolitika.com
פריטים המקושרים: 4
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: Deutsch
Publication date: 20-10-2020 (4 שנה)
Publication Type: Born-digital
ניב: גרמני
ספר: מוסיקה
ספר: תרבות
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( هەژار کامەلا ) על 25-10-2022
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( هاوڕێ باخەوان ) ב- 26-10-2022
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( هاوڕێ باخەوان ) על: 26-10-2022
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 443
Attached files - Version
סוג Version שם עורך
קובץ תמונה 1.0.149 KB 25-10-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 518,448
תמונות 105,226
ספרים 19,478
קבצים הקשורים 97,493
Video 1,394
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
Folders
מפלגות וארגונים - ארגון - ידידות מפלגות וארגונים - פרובנס - ישראל הספרייה - פרובנס - ישראל הספרייה - ספר - גיליון כורדי הספרייה - ניב - עברית הספרייה - Publication Type - הספרייה - PDF - הספרייה - ספר - לשוני מאמרים - ספר - גיליון כורדי מאמרים - ספר - חברתי

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.937 2!