הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 519,166
תמונות 106,712
ספרים 19,301
קבצים הקשורים 97,357
Video 1,394
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
الكتاني ترجمة ونقل ادبي- د.مسعود كتاني بين صفحات ديوان الشاعر الالماني (برتولد بريشت)
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

مسعود كتاني

مسعود كتاني
بقلم خديجة مسعود كتاني
أراد الشاعر الكردي خلال احد اهم الروافد الادبية واصعبها حسب تقييم المختصين ان يثبت كفاءة الادب الكردي بلغته الغنية وجمال مفرداته التي لاتخفى عنه. ليخوض تجربة ترجمة ونقل شعر (الاديب الالماني) العالي الصيت برتولد بريشت لتجد اللغة الكردية مكانها بين اللغات والادب العالمي .
حسب تعريف الكتاني للشعر هي تلك المنضومة الانيقة والموسيقى التي تداعب الادوات المرهفة وتنهض الاحاسيس بالحدث والطبيعة بمكوناتها فهي تحسن وصفه وتدرك فلسفته.
نقل الكتاني( 18) قطعة شعر من ديوان بريشت الى اللغة الكردية في السبعينيات اثناء فترة الدراسة في النمسا -فيينا اضافة الى ترجمة (9) قطعة (لكيورك هايم )الالماني والتي نشرت في مجلة (Dange ma) في أواخر الثمانينات وهذه القطع الشعرية اختارها الكتاني من اصل ( 90) قطعة شعر بمساعدة (زيكفريد ئونزيلد) حيث اختارها بدوره من ديوان بريشت التي كانت تتضمن الف قطعة شعر.
لمحة قصيرة عن برتولد بريشت( Bertolt Brecht)
ولد في أوكسبورك عام 1898- توفي في برلين عام 1956 . شاعر وكاتب مسرحي الماني ويعد من اهم كتاب المسرح في القرن العشرين ومن الشعراء البارزين حول العالم ومنه العالم العربي حيث تم ترجمة أكثر اعماله الى اللغة العربية 0 درس الطب في ميونخ وتعرف خلال دراسته على اشخاص جعلوه محبا للمسرح والعمل به امثال لودفيك فويشتنفانكر. ولكن رغم كونه كاتب مسرحي ذائع الصيت تكشف ان شعره يعد ايضا عملا اساسيا بثراءه الاسلوبي والتخييلي يضاهي تجارب الشعراء الكبار ممن اخلصوا للشعر 0لم يمنع بريشت افكاره وانتماءه الماركسي من التسرب الى شعره ثمة نكهة أممية وانسانية واضحة تطفو على سطح مفرداته وموضوعاته. لعل منح شعره خصوصية داخل الصورة العامة للشعر الالماني ولطالما تغذى من الفلسفة واقام معها تحت سقف واحد، لكن شعره اقل تعقيدا في فلسفته وسهلا على القراء.
النقل الادبي
ويشمل النثر ، الشعر،المسرح،الفنون،والموروثات الثقافية،وغيرها من المجالات.
وتتطلب اضافة الى التمكن اللغوي الالمام بثقافة اللغة التي تنقل منها واليها ومعانيها الصريحة والمجازية.
عملية الترجمة على مر الزمان قضية هامة لنقل الثقافات للحضارة البشرية بمختلف العلوم والموروثات الادبية المتنوعة
وكذلك ساهم في التواصل بين الامم والحضارات والمجتمعات ولعبت دور هام في التقارب بين الشعوب .
واجهت الترجمة الادبية صعوبات لانها من اصعب المجالات كونها تحمل عملية مقاربة بين طرق واساليب لغوية مختلفة، واعادة صياغة المعاني لتلك النصوص من اعمال ادبية مختلفة وايجاد المرادفات اللغوية والادبية في لغة وثقافة. ما من العوائق لهذا النوع الادبي وبالاخص الشعر لان الشعر يعبر عن مكنونات النفس وخلجات الروح بشتى اشكالها، لذلك يعد الشعر أكثر انواع الترجمة بحاجة الى ابداع رغم ذلك هناك الكثير من الشعراء حول العالم من الشرق والغرب ترجموا قصائد وتفوقوا بمهاراتهم في حياكة الشعر وابدعوا فيها.
أراء حول الترجمة الشعرية والادبية
– الجاحظ: ينبغي ان يكون الترجمان أعلم الناس باللغة المنقولة والمنقول اليها حتى يكون فيهما سواء وغاية، وان الابداع في الترجمة يتجلى في نقل المادة الأدبية مع الحفاظ على غلافها الروحي.
-الترجمة نافذة مشرقة واسعة للانفتاح على الاخر والتعرف على التجارب والمجتمعات، وسيلة للتطور العلمي والتقني والادبي.
-من أهم الأدباء الذين لهم حضور في الغرب، الأديب الشاعر والفيلسوف جبران خليل جبران حيث ترجمت أعماله إلى اكثر من 180 لغة وهي الثالث اكثر مبيعا بعد شكسبير والفيلسوف الصيني لاوتزة اضافة الى الاديب مصطفى لطفي منفلوطي.
-ترك الأدب الغربي أثرا كبيرا في المجتمعات الشرقية وغيرها بتغيير النمطية والتقليدية للأشياء والحياة.
-ملحمة مموزين الكردية كتبها أحمد خاني الأديب والفيلسوف الكردي لعصره ترجمها وضاغها باسلوب قصصي د0محمد سعيد البوطي، والقصة تتحدث عن الحب العذري الوجداني السامي مقدما أدبا لايفنى. يغير من نظرة المجتمع المظلمة وتبعيات السلوكيات الخاطئة في التعامل مع أمور الحياة.
-الجدير بالذكر العامل المادي يلعب دور هام في إمكانية الترجمة الى لغات أخرى فلا بد توفير ذالك من قبل جهات تتبنى ترجمة الاعمال الادبية والعلمية الجديرة بذلك.
-عنداختيار المترجم مشروع ترجمة عليه الالتزام بميثاق معنوي وأدبي مع نفسه ولا يحيد عنه حتى ينجزه ويحاول بكافة قدراته الفكرية والادبية، ويضعها في أعماق النص الذي ينقله من لغة أجنبية الى لغة الأم 0الحنكة والتجربة يلعبان دور جوهري في روح المؤلف.
-الأديب اسبق من السياسي في رواية مصير البشر ومهما ابتعدت البلدان عن بعضها
ورسمت حدودا فانها تلتقي بالادب لانها عابر الحدود.
Spêdehya naf çav şîn
Dara şatanê jiwanîya bi nav û Denge
Evru li kûlanê pîra bé renge
Derya bréme ji ava genî
Wê têkve neden ew bêhna binî
Kulîlka zengilk kulîl dev şêre
Erzane gîngilk haj xû kir têre
Ya serferaze ew bûçî fêre
Çend tiblek livî hatne nik min ve
Drěj kir hêdî têbîna di bin ve
Ser min l xewnê her wek ez berze
Westyane di kevnê şkestin tě derze
المصادر
برتولد بريشت شاعرا / ALMADA /العدد 1850ا
الترجمة الادبية /استراتيجيات الترجمة الادبية/Wiki Wic[1]
اشكاليات الترجمة الادبية والشعرية بين العرب والغرب/اعداد نوار الشاطر.
פריט זה נכתב בשפה (عربي), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
פריט זו נצפתה פעמים 788
HashTag
מקורות
[1] | کوردیی ناوەڕاست | sotkurdistan.net
פריטים המקושרים: 6
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: عربي
Publication date: 09-04-2021 (3 שנה)
Publication Type: Born-digital
ניב: ערבית
סוג המסמך: שפת מקור
ספר: ספרותי
ספר: שירה
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( هەژار کامەلا ) על 02-10-2022
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( ئاراس ئیلنجاغی ) ב- 02-10-2022
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( زریان سەرچناری ) על: 17-04-2024
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 788
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 519,166
תמונות 106,712
ספרים 19,301
קבצים הקשורים 97,357
Video 1,394
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.125 2!