הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 518,187
תמונות 105,165
ספרים 19,463
קבצים הקשורים 97,346
Video 1,394
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
BANDORA NAKOKIYÊN SIYASÎ LI SER SAZIYÊN KURDAN
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

RIZOYÊ XERZÎ

RIZOYÊ XERZÎ
Di vê nivîsê de ez dixwazim ku li ser mijara bandora nakokîyên sîyasî ên li ser sazî û dezgehên çandî yên Kurdan bisekinim. Mixabin ku ew nakokîyên di navbera alîyên sîyasî de bandoreke neyînî li ser sazî û dezgehên çand û hunerê jî dikin. Bi vê yekê rewşenbîr û nivîskarên Kurdan jî di nava partî û alîyên sîyasî de hatine dabeşkirin û her alîyek parastina alîgirê xwe yê sîyasî dike.
Di rastîya xwe de divê ku sazî û dezgehên rewşenbîrî yên çand û hunerî hemû giranîya xwe bidin ser mijarên ziman û pêşxistina çand û hunera Kurdî. Ev erkekî neteweyî yê nivîskar û rewşenbîrên Kurd e.
Mixabin ku li gorî çavdêrî û şopandina min a ji sazî û dezgehên Kurdan re, bi giştî min ev yek dît û bi gelek mînakên beloq bê çawa nakokîyên sîyasî yên di nava rêxistin û tevgerên Kurdan de bandora xwe ya neyînî li ser rewşenbîrên Kurdan dike.
Dema ku mirov rewşa giştî dinirxîne, ew yek bi rengekî gelekî beloq derdikeve holê. Wek mînak, ev yek di gelek festîval û mehrîcanên Kurdan de jî derdike holê. Vexwendina hunermend û nivîskaran li ser bingeha nêzîkatîya wan a sîyasî dihat kirin.
Alîyê sîyasî yê ku ew festîval an jî çalakî li dar dixistin bang li kesên nêzî xwe yan jî alîgirên xwe dikir. Bi wê yekê, pirengînî, hêz û cudahî dihat kuştin û kesên ku tev li wan çalakîyên dibûn tev yek reng bûn.
Wek ku tu derbasî nava bexçeyekî bibî û tenê rengekî gulan hebe, lê dema ku nêzîkatî rast be dê wek bexçeyên gulan ên rengîn bin û xweşikîyeke cuda derkeve holê.
Bi rastî jî, dema ku karekî hunerî tê kirin, dema ku hunermendek sitiraneke xweş diafirîne, şêwekarek tabloyeke xweşik çêdike, helbestvanek helbesteke hêja diafirîne, çîroknivîsek çîrokek giranbuha yan jî romanekê pêşkêş dike, ew hunera, ciwan ew sitiran, çîrok, roman, helbest dikeve bin xizmeta çand û hunera Kurdan. Dikeve bin xizmeta zimanê Kurdî û ew dibe nirxekî neteweyî ji bo hemû Kurdan, ne tenê alîyekî.
Ji xwe asoyên li pêşîya çand û hunerê divê vekirî û bê sînor bin da ku karekî hunerî yê hêja peyda bibe.
Tevî ku ev rewşa giştî hindik be jî, hin mînak hene ku gihaştine vê rastîyê û sazîyên xwe li gorî vê rastîyê ava kirine. Dibe ku hin mînakên din jî hebin lê li gorî ku haya min jê heye, ez kari, 2 mînakan bidim.
Bi rastî, dema ku mirov sazî û dezgeheke ku ev yek derbas kiriye, dibe cihê şehnazî û kêfxweşîyeke mezin e.
Li gorî çavdêrîya min, heta nuha min 2 sazîyên Kurdan dîtine ku sînga xwe li ber hemû alîyan vekirî hiştiye. Yek ji van sazîyan Hevgirtina Rewşenbîrên Rojavayê Kurdistanê bû ku hembêza xwe li pêşîya hemû nivîskar û rewşenbîrên Kurd vekir û ji bo sedemên fikir û ramana cuda derîyê xwe li ber kesekî negirt. Mînaka duyemîn jî Weqfa Mezopotamyayê ku di sala 2013an de li Amedê hatiye avakirin.
Weqfa Mezopotamyayê îmzeya xwe avêt bin hin xebatên hêja yên di warê zimanê Kurdî de û li gorî min xebata herî hêja ya vê sazîyê amadekirina Rêbera Rastnivîsîna Kurmancî bû ku nuha ji bo çapkirinê amade ye.
Ev xebat li derdora sê salan berdewam kir û bi tevlêbûna bi dehan rewşenbîr, akademîsyen, zimanzan û mamosteyên zimanê Kurmancî ji her devera ku Kurd lê dijîn. Standarta tevlêbûna vê xebatê ya sereke zanebûna di warê ziman de bû bêyî nêrîna li fikir û ramana sîyasî yan jî alîgirîya kîjan alîye sîyasî dike.
Loma jî di encamê de xebateke gelekî xurt û bi tevlêbûneke xurt pêk hatiye. Ev berhema ku bi keda bi dehan zimanzan û mamosteyên ji her devera ku Kurd lê dijîn hatiye amadekirin, dê bibe bingeha rastnivîsa Kurmancî û karên hemû sazîyên ku zimanê Kurdî bi kar tînin hêsantir bike.
Her wiha dê ev yek bibe bingehek ji bo standardkirina zimanê nivîsê li ba hemû kurmancîaxêvan.
Dema ku mirov bala xwe dide vê xebatê, bêtir tiştê ku ez dixwazim bibêjim derdikeve holê, gelo heke ev xebat tenê bi zimanzan û mamosteyên ku nêzî alîyekî sîyasî ne pêk bihata, dê ewqasî karekî hêja derketa holê. Lê tiştê ku evqas zimanzan û mamosteyên zimanê Kurdî yên ku xwedî fikir û ramanên cuda ne anîn ba hev, ziman bû. Lewre jî ji ber ku alîyên cuda û heta di warê sîyasî de bi nakok jî ew nakokî danîn alîyekî û di bin banê xizmeta zimanê Kurdî de gihaştin hev û ev xebata hêja derket holê.
Di rastîya xwe de ev mijareke gelekî berfireh e û hewcedarî bi lêkolîneke berfireh dike lê bi kurtahî be jî min xwest ku balê bikşînim ser vê mijarê. Dibe ku gelek kesên din ên xwedî agahîyên berfireh di vê mijarê de hebin û ez bi hêvî me ku bi hûrbînî li ser vê mijarê rawestin ji ber ku mijareke gelekî girîng e.
Bi taybetî li Rojavayê Kurdistanê ku di pêvajoya avakirinê de ye û nuha gelek sazî û dezgeh vedibin ku divê haya wan jî ji vê mijarê hebe û sazî û dezgehên xwe li ser bingeheke rast ava bikin da ku berhemên hêja û binirx derkevin holê.
Divê sazîyên çand û hunerî ne bi pîvana ku ev mirov ji kîjan alîyê sîyasî ye nêz bibin, lê divê nêzîkayî bi wê pîvanê be ku ev mirov çi qasî xwedî huner e û dê karibe di warê huner û zanîna xwe de çi pêşkêşî vê sazîyê bike.
Her wiha ev barê giran ne tenê li ser milê sîyasetmedaran e, divê rewşenbîrê vî gelî jî pêşengîya van xebatan bikin. Bê guman ku di vê pêvajoya nazîk a ku Rojava tê re derbas dibe, barekî giran û berpirsyarîyeke mezin dikeve ser milê rewşenbîrên Kurd jî ku roleke erênî bilîzin û pêşengîyê ji gelê xwe re bikin û divê xwedî helwesteke neteweyî, şoreşger û bêalî bin û bi rêya nivîs û berhemên xwe vê yekê pêşkêşî gelê xwe bikin.
Dibe ku di gelek mijaran de ne wek hev bifikirin û cudahî di navbera fikir û ramanên wan de hebin û dîtina wan a dahatû û çareserîyê ne wek hev bin, lê dema ku mijar bercewendîyên neteweyî be divê wan nakokîyên xwe bidin alîyekî û tev bi hev re ji bo pêkanîna wê armancê bibin yek dest û yek dil. Ji alîyekî din ve divê ku rewşenbîrên Kurd di mijara gavên biceger ber bi yekîtîya neteweyî ve roleke sereke bilîzin û wek erkekî neteweyî bigirin ser milê xwe.[1]
פריט זה נכתב בשפה (Kurmancî - Kurdîy Serû), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
פריט זו נצפתה פעמים 542
HashTag
מקורות
[1] | کوردیی ناوەڕاست | https://rojava.net/
פריטים המקושרים: 3
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 24-09-2021 (3 שנה)
Publication Type: No specified T4 1434
סוג המסמך: שפת מקור
ספר: חקירה
ספר: מחוכם
פרובנס: Kurdistan
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( ئەڤین تەیفوور ) על 28-09-2022
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( ئاراس حسۆ ) ב- 30-09-2022
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( ئەڤین تەیفوور ) על: 28-09-2022
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 542
Attached files - Version
סוג Version שם עורך
קובץ תמונה 1.0.132 KB 28-09-2022 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 518,187
תמונות 105,165
ספרים 19,463
קבצים הקשורים 97,346
Video 1,394
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
Folders
הספרייה - פרובנס - ישראל הספרייה - ספר - גיליון כורדי הספרייה - ניב - עברית הספרייה - Publication Type - הספרייה - PDF - הספרייה - ספר - ההיסטוריה הספרייה - סוג המסמך - שפת מקור הספרייה - PDF - מאמרים - ספר - גיליון כורדי מאמרים - ספר - מחוכם

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.938 2!