Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,779
Immagini 105,831
Libri 19,383
File correlati 97,459
Video 1,395
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
Straneke şoreşê ku nizane ew strana şoreşê ye
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Straneke şoreşê ku nizane ew strana şoreşê ye

Straneke şoreşê ku nizane ew strana şoreşê ye
Straneke şoreşê ku nizane ew strana şoreşê ye
Rêbîn Ozmen

“Xeyda ji min xeyidiye rû sar û pir cemidiye.” Ev strana ku gotinên wê #Cegerxwîn# nivîsîye û ji hêla gelek hunermendan ve hatiye gotin, di nav xwendekaran de jî bi coş û kêf dihate gotin.
Salên 1990an li Bakurê welêt ji hemû dem û salên din cudatir bûn. Gelê ku li her derê dest bi serhildanan kirî, ligel komkujî û qetlîamên pêkhatî jî ranewestiya. Helbet van serhildanan bi bixwebaweriyeke mezin, bêtirsî û cehd û xebateke mezin jî bi xwe re anîn. Helbet stran, sirûd û dirûşmên ku bi salan dê bên qêrîn jî diyarî gelê me kirin. Divê were gotin ku ji malan heya bi dibistanan her derê para xwe ji vê tevgerê ku bi tevahî pêkhatî wergirtibû. Yê min jî, min tam di sala 1990î de dest bi dibistaneke leylî kiribû. Berî wê birayê min ê mezin jî û çend pismamên min jî li heman dibistanê dixwendin. Havîna ku berî dest bi dibistanê bikim, havînê pê de, deftereke bergê wê reş di destê birayê min de bû. Her hewl dida stranekê ji ber bike. Li ber kar û berxan, dema daneheva behîvan, di çûna nav rezan de, her heman stran dinehwirand.
Havîn derbas bû. Bavê min ez jî birim bajêr. Ji min re cil û pêlavên nû kirîn. Paşê em çûn cem sûretvanekî û li wê derê sûretê min girtin. Piştre jî cara ewil ez birim cem berberekî, porê min kurt kir. Ji wê derê jî me berê xwe da dibistana leylî. Piştî ewraq hatin teslîmkirin û navê min tomar bû, bavê min lêda derket çû. Ez ligel birayê xwe li dibistanê mam. Sê rojên ewil bi meraq keşifkirina cihekî nû xweş bûn. Lê rojên paşê, min hem bêrîya malê hem jî bêriya maliyan dikir. Her ez digriyam û min hewl dida ji mektebê birevim. Mehekê duyan wisa berdewam kir. Birayê min jî hew dizanî dê çawa bike.
Şevekê piştî dersa êvarî yek saetê ku jê re etûd dihate gotin, dîsa me hemû xwendekaran wekî her car berê xwe da cihê razanê. Piştî firçekirina diranan, şûştina goreyan û dest û rû û piyên xwe em vekişiyan ser ranzayê xwe. Lembe hatin vemirandin. Lê xewa min nayê. Hesreta malê daye ser min, giriyê min nikarim bigirim jî. Hîn wisa li ber xwe û xewê didim, min nêrî keftûleftekê dest pê kir. Ez jî rabûm. Birayê min û hevalên wî yên di pola wî û yên di ser pola wî re her yek ji wan di destê wan de defterek, bi kêf û kelecan dimeşin. Min jî da pey wan. Di derenceyan de min birayê xwe zeft kir. Wî kir û nekir ez jê veneqetiyam. Debar nekir, ji mecbûrî ez jî bi xwe re birim qata serê ya cihê razanê. Li wê derê, hema bêje hemû xwendekarên dibistana navendî û yên di pola 4 û 5an de dixwendin amade bûn. Kesên ku di dibistana navendî de dixwendin û temenê wan jî têra xwe mezin bûn, hin axaftinên bi kurmancî kirin ku min qet ji wan fêhm nedikir. Piştre, dor hat ser stranê. Her kesekî deftera xwe derxist, yên ji ber dizanîn, ji ber stran dixwendin. Yên nizanîbûn jî, li deftera xwe dinêrin û wisa dixwendin. Di navberê de, hinekan ji ber defterên hevalên xwe, stranine din li deftera xwe dinivîsîn û repertuara xwe berfireh dikirin.
Ha wisa dor heta birayê min ê mezin. Wî dest bi strana xwe kir. Strana ku havînekê pê de lê dixebitî ku ji ber bike. Wî strana xwe got û xwendekarên din lê vedigerandin. “Xeyda ji min xeyidiye rû sar û pir cemidiye.” Ev strana ku gotinên wê Cegerxwîn nivîsîye û ji hêla gelek hunermendan ve hatiye gotin, di nav xwendekaran de jî bi coş û kêf dihate gotin. Piştî stranan şeva me bi çend axaftinên kurt ku dîsa min zêde tiştek ji wan fêhm nekir, bi dawî hat û em vekişiyan ser ranzayê xwe. Roja din êdî ez jî mezin bûbûm. Lewra êdî min jî bi raza xwendekarên ji xwe mezintir dizanîbû û ez jî beşdarî şeva wan bûbûm. Lewra mafê min jî çêbûbû ku ez li deftera wan ya stranan binêrim.
Piştî nîvroyê dema dersên me qediyan, li hewşa dibistanê ez, birayê min û çend hevalên wî li dereke xef kom bûn, herkesî bi zêdebûna stranên kurdî yên di deftera xwe de pesnê xwe dida û hewl dida deftera xwe nîşanî min bide ku min hîn nedizanî bixwînim.
Helbet, salên 1990an ligel tiştên min li jorê gotî tirs û xof, mirin û lêdan û wendabûn jî bi xwe re anîn. Ev şevên me xwendekaran ku çûbûn guhê gerînendeyê dibistanê û mamosteyan, ku di heman demê de li cihê razana xwendekarên jin jî dihatin lidarxistin, rastî êrîşa gerînende û mamosteyan hatin. Gerînende û mamosteyan ewilê bi ser cihê razanê yê xwendekarên jin de girt û lêdaneke xerab li wan kir. Piştre bi çend rojan jî tîmên leşkerî yên taybet ligel çekên xwe yên giran li dibistanê bi cih bûn û dawî li şevên me yên bi stranê evîndarî û şoreşgerî hat.[1]
Questo articolo è stato scritto in (Kurmancî - Kurdîy Serû) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Questo oggetto è stato visto volte 7
HashTag
Fonti
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://kurdshop.net/- 13-05-2024
Articoli collegati: 6
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 18-09-2023 (1 Anno)
Libro: Politic
Provincia: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ئاراس حسۆ ) su 10-05-2024
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( سارا ک ) su 17-05-2024
Questa voce recentemente aggiornato da ( سارا ک ) in: 17-05-2024
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 7
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.110 KB 13-05-2024 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,779
Immagini 105,831
Libri 19,383
File correlati 97,459
Video 1,395
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Folders
Biblioteca - Libro - Varie Biblioteca - Dialetto - Italiano Biblioteca - Provincia - Fuori Biblioteca - PDF - Biblioteca - Publication Type - Articoli - Libro - Curdo emissione Articoli - Tipo di documento - Lingua originale Articoli - Dialetto - Italiano Biblioteca - Libro - Curdo emissione Biblioteca - PDF -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.906 secondo (s)!