Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,802
Immagini 106,143
Libri 19,340
File correlati 97,360
Video 1,398
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
رحلة متنكر الى بلاد ما بين النهرين و كردستان
Gruppo: Biblioteca | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

رحلة متنكر الى بلاد ما بين النهرين و كردستان

رحلة متنكر الى بلاد ما بين النهرين و كردستان
عنوان الكتاب: رحلة متنكر الى بلاد ما بين النهرين و كردستان
اسم الكاتب: ميجر سون (ميرزا غلام حسين شيرازي)
اسم المترجم: فؤاد جميل
ترجم من اللغة: الإنكليزية
مكان الأصدار: لندن
مؤسسة النشر: دار الوراق
تأريخ الأصدار: 2018

كتاب (رحلة متنكر الى بلاد ما بين النهرين و كردستان) هي نسخة مترجمة الی اللغة العربية من كتاب :
#To Mesopotamia and Kurdistan in disguise#
الصادر باللغة الانكليزية سنة 1921م ،
الكتاب من تأليف الرحالة البريطاني :
ايلي بانيستر سووين (1881م 1923م)
ELY BANISTER SOANE (1881-1923)
الذي تنكر في شخصية ايرانية باسم (ميرزا غلام حسين شيرازي)،
ترجمه إلی اللغة العربية(فؤاد جميل) و نشره في جزئين، بالعاصمة العراقية بغداد،
الجزء الأول طبع في العام 1970م ، في مطبعة الجمهوية،
و الجزء الثاني طبع في العام 1971م ، في مطبعة التايمس،
جاء ميجر سون (ايلي بانستر سون) إلى جنوب كردستان راحة ، و بعد مرور سنين عديدة و هو على مثل هذه الحال ، اتخذ سبيله إلى بيت (عثمان باشا) والد (طاهر بك) و غدا للأخير معينة ، و لبث على مثل هذا الاستخدام ستة أشهر أو سبعة، و أطلق على نفسه اسم (غلام حسین)، يقوم بواجباته، باعتداده معينا، خیر قیام،
و كان (طاهر بك) بسبب من خدماته الحسنة، يعامله بأبلغ احترام و يحبه،
و خامرت (طاهر بك) بعض الريب و كان مبعثها بعض خصائص ابتهاج (غلام حسین) هذا، إذ لاحظ أن تصرفاته لا تشبه تصرفات غيره من المعنيين (الخدم)، فلقد كان مهذبا يخاف الإثم و يخشى المعصية و واعياً،
و ذا يوم كان (طاهر بك) ينظر في كتاب فرنسي، فما كان من ميجر سون (غلام حسین) إلا أن قال له:
(سيدي ، إن سيادتك ، كما أحسب ، لتعلم الفرنسية!)،
أجاب (طاهر بك):
(أجل، أعرف منها قليلا ، و أنت ؟ ألا تعرف منها شيئا ؟)، أجاب غلام حسين (ميجر سون):
(نعم، إذ قبل ست أو سبع سنين كنت في فارس معينة عند رجل فرنسي فتعلمت منه قليلا منها)،
و ما إن علم (طاهر بك) ذلك إلا دأب على التحدث معه بالفرنسية ، بشأن أي أمر خفي،
و ذا يوم ، بينما كانا يتحدثان، بدرت فلتة لسان من فم ميجر سون (غلام حسین)،
إذ بدلا من أن يقول (كلا) قال (نو No) ،
و عندها اعترت (طاهر بك) حيرة، فخلص إلى أن هذا الرجل الذي يسمى (غلام حسين) إنكليزي، ذلك أن (نو No) هي الكلمة الإنكليزية التي تقابل كلمة (نا الكردية)،
و قال غلام حسین (ميجر سون):
(أنا فداك ، ما الذي تعنيه بسؤالك عن اسمي؟ إنه الاسم الذي تناديني به..
و قال (طاهر بك):
(كلا ، لقد بدلت اسمك فأنت إنكليزي).
يذكر (ميجر سون) في كتابه:
{بعد أيام من وصولي إلى كركوك وجدت أن نعل حذائي يخفق و أنا أسير، لذلك ذهبت إلى دكان يبيع الأحذية البغدادية في كركوك و اخترت زوجاً و بدأت بالمساومة في السعر، و طلب صاحب الدكان مجيديين أو 40 قرشاً، ثم أخذت بإنزال السعر إلى مجيدياً و قرشين، و وجدت أن ذلك يكفي و رضيت به، و أخرجت من جيبي مجيدياً و شرعت أبحث عن القرشين الباقيين، و عند ذلك مدّ صاحب الدكان يده و قال:
(المجيدي هو السعر الحق ، أنك غريب ، ألم يوصي نبينا باحترام الغريب ؟ خذ الحذاء و لن آخذ منك أكثر من مجيدي ، إن السعر لأي شخص كركوكي هو 25 قرشاً ، لكن الربح العظيم بيننا لا أهمية له ، و لكنّي أكتفي منك بالمجيدي و آمل أن ترحل من كركوك حاملاً ذكريات طيبة)،
لقد صادفت مثل هذه الأحاسيس في كل مكان في كركوك..
و في مكان آخر يذكر:
(إن الأكراد من الشمال إلى الجنوب ، لا يتزوجون إلا بواحدة، و لا تزيد الأسرة فيهم عن ثلاثة أفراد أو أربعة إلا نادراً، و للزوجة حرية ملحوظة، و الزوجات الكرديات يكوّن طبقة صالحة لا يؤثر فيها مؤثر ، و هن باسلات يستحقن بسبب صفاتهن ك(ربات بيوت) ثناءً كبيراً ك(شأن الجمال) الذي يتسمن به أيضاً، و كثير منهن حسناوات و فارسات يتصفن بالشجاعة، و في مقدورهن استخدام البندقية، و هن بين القبائل التي هي أكثر ميلاً إلى الاحتراب، يشاركن في الوغى).
في العام 2018م صدر جزئي كتاب (رحلة متنكر الى بلاد ما بين النهرين و كردستان) في طبعة موحدة ، عن (دار الوراق للنشر) في العاصمة البريطانية لندن.
[1]

Nota: il file PDF di questo libro non è disponibile , per favore aiutatemi Kurdipedia per ottenere questo file ! Invia libro
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 85
HashTag
File correlati: 2
Articoli collegati: 1
Gruppo: Biblioteca
linguaggio articoli: عربي
Dialetto: Arabo
Libro: Viaggio
Original Language: Inglese
Provincia: United Kingdom
Publication Type: No specified T4 1434
Published more than once: Yes
Tipo di documento: Traduzione
Technical Metadata
Qualità Voce: 89%
89%
Aggiunto da ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) su 27-12-2023
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( زریان سەرچناری ) su 28-12-2023
Questa voce recentemente aggiornato da ( ڕۆژگار کەرکووکی ) in: 18-05-2024
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 85
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.158 KB 27-12-2023 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Articoli
Storia dei curdi

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,802
Immagini 106,143
Libri 19,340
File correlati 97,360
Video 1,398
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Articoli
Storia dei curdi

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.281 secondo (s)!