Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,278
Immagini 105,175
Libri 19,474
File correlati 97,350
Video 1,394
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
Perwerdehiya pirzimanî û pirzaravayî
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Pîroziya Çarșembê di kultura Kurdî da

Pîroziya Çarșembê di kultura Kurdî da
Perwerdehiya pirzimanî û pirzaravayî
#Samî Tan#

Roja 10’ê avrêlê koxebata Zanîngeha Mezopatamyayê hebû. Di vê komxebatê de gotûbêj û danûstandina me li ser polîtîka û bernameya zimanî ya vê zanîngeha ku dê were avakirin bû. Perwerdehiya li vê zanîngehê dê pirzimanî û pirzaravayî be. Perwerdehiya pirzimanî li gelek welatan heye, di vî warî tecrûbeyên cuda jî hene. Lê belê di warê perwerdehiya pirzaravayî de li holê tu tecrûbe nîn e. Ji ber vê yekê di komxebatê de jî nîqaş herî zêde li ser vê mijarê pêk hatin.
Li gorî pêşniyara hinek hevalan divê her zarava bi qasî rêjeya axêverên xwe di bin banê zanîngehê de ji xwe re cih bibîne. Heke ev yek were pejirandin hingî dê perwerdehî bi giranî bi kurmancî be. Lê hinek beşdaran jî xwest ku li dibistana amadehiyê her du zarava bi hev re werin fêrkirin û di perwerdehiyê de jî bi hev re werin bikaranîn. 
Her du pêşniyar jî ji hinek aliyan ve maqûl û di cih de ne, ji hinek aliyan ve kêşe û aloziyan durist dikin. Heke her du zarava cuda werin fêrkirin û perwerdehiya bi wan zaravayan jî bi qasî rêjeya axêverên wî be, hingî dê zaravayê kirmanckî were îhmalkirin. Her wiha dê her du zarava ji hev bi dûr bikevin.
Li aliyê din fêrkirina her du zaravayan pevre ji aliyê pedagojîk û hînkirina zimên ve karekî sext û dijwar e. Di vî warî de tecrûbe pir kêm e, mamosteyên ku her du zaravayan bi awayekî baş dizanin kêm in. Materyalên ku bi kêrî vî karî werin jî nîn in. Her wiha şagirtên ku bi zaravayekî dizanin belkî di hînbûna zaravayê din de zêde zehmetiyê nekişînin, lê belê ewên ku qet bi kurdî nizanin dê bi karekî sext û dijwar re rû bi rû bimînin.  Bi ser de jî divê ew kes pê re îngilîzî jî hîn bibin, ew ê kar dijwartir bike. Lê heke zanîngeh dev ji perwerdehiya bi îngilîzî berde, hingî dê di warê prestîj û qelîteya perwerdehiyê arîşe derkevin. Ji ber ku dê îngilîzî yek ji zimanên perwerdehiyê be û ji bo qelîteya perwerdehiyê û xwegihandina çavkaniyên sereke zanîna îngilîzî pir girîng e.
Berî ku komxebat dest pê bike, amadekarên komxebatê xwestibû ku em ji tecrûbeya gelên din jî sûdê wergirin, ji ber vê yekê ji rêxistineke sivîl a sîwane ku li welatê Baskê xebatên parastin û pêşvebirina zimanê baskî dimeşîne, mêvanek hatibû vexwendin. Mêvanê me Paul Billbao der barê rewş û xebatên xwe de em agahdar kirin.  Li gorî gotina Billbao wan hê di salên 1960’î de di dema Franco de gotiye, “Çawa be dê rojekê Franco rojekê bimire” û bi awayekî nehênî dest bi xebatên perwerdehiyê kiriye. Wan wê hingê sûd ji parçebûna welatê xwe wergirtiye û ew xebat li parçeyê di bin desthilatiya Fransayê de meşandine.
Li gel vê yekê jî rewşa wan zêde hêvîbexş xuya nedikir. Li pey agahiyên ku Billbao dan, pergala xweseriya li welatê Baskê têrê nekiriye ku pergaleke perwerdehiyê ya bi zimanê baskî ava bibe û li welatê wan hemû qadên jiyanê bibin bi zimanê baskî. Her wiha wan hê nekariye zanîngeheke ku hemû perwerdehî bi zimanê baskî ava bikin. Bi gotina Billbao li ser kaxizê wekheviya zimanan heye, lê belê makeqanûna Îspanyayê dibêje, “Hemû welatiyên Îspanyayê mecbûr in ku bi îspanî bizanin”, li hemberî vê yekê li welatê Baskê zanîna baskî ne mecbûrî ye. Ji ber vê yekê jî gelek hîndekarên zanîngehan û karmendên dewletê yên yekzimanî naxwazin zimanê baskî hîn bibin.  Li vî welatî kesên yekzimanî bi tenê zimanê îspanî dizanin, ev maf heye, lê mafê kesî nîn e ku bi tenê zimanê baskî bizanin. Li Zanîngeha Baskê ji sedî 36’ê mamosteyan bi tenê baskî dizanin, ji sedî 29’ê wan duzimanî ne. Di xwendina bilind de bi ten ji sedî 2 zimanê baskî heye.  Ji 328 tezên lîsansa bilind bi tenê 29 heb bi baskî ne, 80 bi îngilîzî ne, yên mayî hemû îspanî ne.
Li welatê wan sê cure dibistan hene; di yekê de perwerdehî bi îspanî de waneya fêrkirina baskî heye, di yekê de her du ziman bi hev re di perwerdehiyê de tên bikaranîn û di yekê de jî perwerdehî bi zimanê baskî ye, lê belê îspanî jî tê fêrkirin.
Li aliyê din Billbao diyar kir ku berê baskiyan bi hestên neteweyî zarokên xwe dişandin dibistanên bi zimanê baskî, lê niha ev hest qels û lawaz bûne, ji wê zêdetir bala xwe didin qelîteya perwerdehiyê, derfetên kar û karîyerê.
Belê, ev tecrûbe tiştekî nîşanî me dide, îro gelê kurd bi hestên neteweyî çavên xwe ji gelek qels û kêmasiyan re digire, lê belê kes ne kor e, her kes her tiştî dibîne. Lewma jî divê em karê xwe baş bikin, ne tenê perwerdehiya bi kurdî, divê em perwerdehiyeke demokratîk a li ser bingeha wekhevî azadiyê bi hişmendiya civakeke demokratîk ekolojîk û azadiya zayendî pêşkêşî gelê xwe bikin. Divê encamên hilbijartinên herêmî jî di vî warî ji ber bibin rênîşandêr.Kaynak: Perwerdehiya pirzimanî û pirzaravayî - Amîda Kurd
[1]
Questo articolo è stato scritto in (Kurmancî - Kurdîy Serû) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Questo oggetto è stato visto volte 665
HashTag
Fonti
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://www.amidakurd.net/- 18-10-2023
Articoli collegati: 19
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 15-04-2014 (10 Anno)
Provincia: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ئاراس حسۆ ) su 18-10-2023
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( سارا ک ) su 24-10-2023
Questa voce recentemente aggiornato da ( سارا ک ) in: 21-10-2023
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 665
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,278
Immagini 105,175
Libri 19,474
File correlati 97,350
Video 1,394
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Folders
Biblioteca - Libro - Varie Biblioteca - Dialetto - Italiano Biblioteca - Provincia - Fuori Biblioteca - PDF - Articoli - Libro - Curdo emissione Articoli - Libro - Storia Articoli - Tipo di documento - Lingua originale Articoli - Dialetto - Italiano Articoli - Provincia - Italy Articoli - Dialetto - Curdo - Sorani

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.469 secondo (s)!