Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,027
Immagini 106,461
Libri 19,313
File correlati 97,294
Video 1,395
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
Bûbê Eser: ”Rêwî”
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Rêwî

Rêwî
=KTML_Bold=Bûbê Eser: ”Rêwî”=KTML_End=

Belê min îro romana brêz Îkram Oguz qedand. Hûn ya rastî bixwazin bi derengî ket. Ji ber romaneke bi kurdiyeke xweş û herikbar hatibe nivîsîn, şevek an di du şevan de diqedînim. Lê ji ber dananasîna romana min Barzan Digirî û kelecana wê min ”Rêwî” roja 12-01-2018 girt û niha 17-1-2018an de qendand û dibêjim destên te xweş mejiyê te geş û paşaroja te vekirî be, brêz Îkram Oguz.
Te bi vê romana xwe ez ji nûde kirim Rêwî û bi ser rêyan de xistim. Te ez birim gundê ku ez lê hatibûm dinyê Xozberiya lê mezin bû bûm. Te anî bîra min ku dema zarok bûm, hema hema ji mehê carekê leşkerên romê dihatin gund, mêr li alîkî û jin jî li alîkî radiwestandin. Tiştên nedidîtî dianîn serê zilaman û jinan jî li wan temaşe dikirin.
Carekê dîsa avêtibûn ser gund, hemî zilam li meydanê civandibûn. Tenê rehmetiyê bavê min ji ber nexweş û di nav nivînan de bû, hinekî bi derengî hatibû, ji hemiyan bêtir lêdan xwar.
Te ez birim dibistana Qesra Qenco ku min li wir dest bi dibistana seratayê kiribû. Te li wir anî bîra min ku ji ber kurdîaxaftina min, mamosteyê me ê kurd û ji Dêrika Çiyayê Mazî Mihemed serê min şikandibû.
Te bi vê romana xwe ez ji nû de kirim Rêwî û bi ser rêyan xistim. Birim zîndana Diyarbekirê û li wir dayika min ji ber bêjeya bi kurdî got: ”Baş e lawo baş”. Gardiyanên weke zebeniyên dojehê bi saetan li min êşkence kiribûn.
Te bi vê romana xwe ez birim dema xwendekariya min ku li Mêrdînê min dest bi orte û lîseyê kiribû. Te xebatên wir yek bi yek anî bîra min û ji nû de te ez birim wan rojên xweş û delal.
Te anî bîra min ku dema ez û em jî bûne şoreşger da ku xebatê bikin, min jî pirtûka xwe ya ewil ku navê wê ”Markizmde Gerîla Savaşi” yanî di Marksîzmê de şerî gerîlayê, girtibû.
Te Tanî bîra min ku hemî munaqeşên me yên wê demê li ser Sosyalîzmê û mezinên wan û bi tirkî bûn. Loma jî em, ez û kesên wê demê li ser koka xwe mezin nebûn. Me ji dêl va ku em mezinên xwe nas bikin, yên biyanî nasîn û bi fikrên wan şoreşgeriya xwe domand.
Te anî bîra min ku me wê demê, hemî dinya û şoreşên wan dinasî, lê hay û baya me ji şerê Barzaniyê nemir ku gavekê ji me dûr bû, nedizanîbûn. Me mezinên hemî cihanê yê sosyalîst dinasî. Lê me Qazî Muhammed, Seyîd Riza, Şêx Şeîd û Barzaniyê mezin nedanasîn.
Çawa ku Tajdin bi xwendina Destana Memê Alan li xwe vegeriya yanî jî nû de bû weke xwe. Me jî ez, tu û em bi înkarkirina çepên tirkan ya kurd û Kurdistanê hatin serheşî xwe.
Em hatin ser heşê xwe lê gelek kêmaniyên me, nezanîna dîroka xwe me şaşiyên mezin kirin û bawerim hê jî hin şaşî têne kirin.
Gotin ziman ne girînge, loma hemî perwedayiyên me bi tirkî bûn. Jiyana me bû bi tirkî, loma ew tirkî keta nava xwîna me, loma jî hin hê jî nikarin dev ji wê virûsa bi zanetî xistine an ketiye nava xwîna kurdan, derxin.
Armanca çep û rastên dagirkeran ew bû ku zimanê me ji devê me derxin û zimanê xwe bixin devê me. Weha jî kirin û hê jî gelek nivîskarên me, rewşenbîrên me û siyasetmedarên me nikarin wî zimanê ji devê xwe derxin.
Taliya talî brêz Îkram ez di nav lepên êşkenceciyên tirkan yên har û bê dîn îman da hiştim û rûpelên romana Rêwî girt.
Ev romana weke raberduyên me yên nifşê salên 1960-70 ye. Loma kesên wê bixwînin wê xwe tê de bibînin. Wele çawa min xwe tê da dît. Û Tajdînê qehremanê vê, bûm ez.
Spas brêz Îkaram Oguz ku te berhemeke delal bi zimanê şêrîn afirandiye û pêşkêşî pirtûkxana gelê xwe kirî ye. Bi xwendina vê mirov dîroka xwe, jiyana xwe û xortaniya xwe ji nû de bi bîr tine û bi wan rojana dijî.[1]
Questo articolo è stato scritto in (Kurmancî - Kurdîy Serû) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Questo oggetto è stato visto volte 471
HashTag
Fonti
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://navkurd.ne - 15-07-2023
Articoli collegati: 5
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 00-00-2022 (2 Anno)
Libro: Letterario
Libro: Novel
Provincia: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ئاراس حسۆ ) su 15-07-2023
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( سارا ک ) su 16-07-2023
Questa voce recentemente aggiornato da ( سارا ک ) in: 15-07-2023
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 471
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,027
Immagini 106,461
Libri 19,313
File correlati 97,294
Video 1,395
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.438 secondo (s)!