Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,733
Immagini 105,968
Libri 19,356
File correlati 97,450
Video 1,396
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
Kürtler zalim olabilir mi?
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Mücahit Bilici

Mücahit Bilici
$Kürtler zalim olabilir mi?$
#Mücahit Bilici#
Bir gün ellerine iktidar geçtiğinde Kürtler de Türkler gibi kibre girip zalim olacaklar. Buna hiç şüpheniz olmasın. İnsanlık tarihi mağduriyetteki haklılık rehaveti ile zalimliğe freni patlamış kamyon gibi geçiş yapan kimliklerle doludur. Madem adalet istiyoruz, o zaman Kürt diye ayırmadan istemeli değil miyiz? Hayır. Çünkü Kürtlere Kürt oldukları için yapılan zulme itiraz ve adalet ancak Kürtlük üzerinden yapılabilir.

Zulme maruz kalan Kürtlerin bir gün zalim olabileceğine çok az insan ihtimal verir. Bir sebebi mevcut halin müstakbel ihtimaller üzerinde oluşturduğu ipotektir. İnsanoğlu hep son halin betonarme gerçekliğini geleceğin üzerine de dökmeye meyillidir. Halbuki geleceğe dair şimdinin verdiği ipuçları her zaman yanıltıcıdır.

Bir gün ellerine iktidar geçtiğinde Kürtler de Türkler gibi kibre girip zalim olacaklar. Buna hiç şüpheniz olmasın. İnsanlık tarihi mağduriyetteki haklılık rehaveti ile zalimliğe freni patlamış kamyon gibi geçiş yapan kimliklerle doludur. Türkiye’de dindar mağduriyetinden dindar gaddarlığına geçişin sonuçları ile karşı karşıya bulunuyoruz.

Onun için güce ve güçlüye karşı mağdur ve zayıf olanın hukukunu savunmaktır adalet. Mağdur ve zayıf olanın kendisine veya ismine kapılmak değil. O zaman niye Kürtlerin haklarını savunuyorsunuz denebilir ve sık sık deniyor da: Madem adalet istiyoruz, o zaman Kürt diye ayırmadan istemeli değil miyiz? Hayır. Bazen olur ki adaletin tesisi için, yapılan zulmün Kürde yapılan zulüm olarak teşhis edilmesi ve tanımlanması gerekir. Çünkü Kürtlere Kürt oldukları için yapılan zulme itiraz ve adalet ancak Kürtlük üzerinden yapılabilir. Kadına yapılan zulme itirazın adı boşuna feminizm adını almamıştır.

Güçlü olana karşı teyakkuz, zayıf olana karşı sempati ve dayanışma bir süreç olarak anlaşıldığında adalet korunabilir. Yoksa güç ve iktidar bir dönüşümlü zalimlik olarak kendisini hep yeniler. Kim olursa olsun iktidarda olana ve devlete çıkana muhalefet etmek ve itimat etmemek adaletin lazımıdır.

Bu arada söz kadından açılmışken şunu da not edelim: Bugün kadını erkeğin himaye ve tebaiyetinden çıkarıp eşit yapmayan hiçbir anlayış için medeni denemez.
$ENKAZ ALTINDA BİR DİL$
Elazığ’da Türkçe yapılan insani kazılar sırasında, olmadığı (“Elazığ Kürt mü?”) varsayılan bir dil’e rast gelindi. Serinkanlı bir mahkeme ortamında “bilinmeyen bir dil” olarak etiketlenip haddi bildirilebilecek bir dil, enkaz altında yaşlı bir “xaltî” (teyze)nin masumiyeti suretinde zuhur etti, duyuldu. Normalde Türkçenin tek geçer ses olduğu kamu huzurunda bu ses duyulduğunda hemencecik bir “özr”u örter gibi kısılıp sessiz’e alınacak bir ses, “acil” bir durumun kaçınılmazlığı içinde faş olduğu için üzerinden atlanamadı, etrafından dolanılamadı. Çünkü enkaz altındaydı. Enkaz altındaki teyzeye sadece ses ile ulaşabilirdin ve o sadece enkaz altındaki dili konuştuğu için enkazın üstünde o dilden sakınma arayışları imkansız hale geldi (felsefe esnafı için “facticity”nin çıplak bir örneği). Enkaz altındakiler için bir başka ders: Enkaz altındaki kimliğin sahipleri kendi olmak zorunda kaldıkları anda muhataplarından o dile saygıyı kaza kaza alabiliyorlar. Eğilmezsen kıramıyorlar.

Enkaz üstündeki insanın hasbelkader enkaz altındaki insan olduğu ortaya çıkınca ilginç bir durum hasıl oldu: Enkaz altına dilden yapılan ulaşım, ortaya bir dil çıkardı: bir dilin enkaz altında olduğu gerçeğini. Bunun tefsiri gerekiyordu. Enkaz altındaki dil bir sızıntı, bir çıkıntı, bir ihlal olarak ortaya çıktığında ona gerekli muameleyi yapmak kolaydı: Zapturapt altına alıp derdest eder, eski mahpus haline geri gönderirsin (patlamış doğal gaz borusu tamir eder gibi). Fakat nadirattan bir durum olarak bu kez, enkaz altındaki dil safi bir masumiyet ile ortaya çıkmıştı. Haram kılınmışlığın mahremiyeti, insani müdahale zaruretinin helalliğini bastıramadı (malum, doktorlar mahrem yerlere de bakabilirler). Enkaz altındaki dil kabak gibi ortaya çıktı. Setr edilemeyen, örtü altında görünmezleştirilme imkanı kalmayan bir ortadalık hali söz konusuydu. Bunu aşmak için bilinçaltı el yordamıyla tutunacak bir şey aradı. Ve buldu: “kardeşlik.”

Enkaz altındaki dilin tesettürsüz ve utanmadan felaket meydanına çıkması karşısında kamusal alana özelleştirme siyaseti uygulandı ve “Kürt/çe” dememek için “kardeşlik” dendi. Kimse de yahu bunun kardeşlik ile ne ilgisi var diyemedi. Yaşlı teyze ile genç kurtarma görevlisi mi kardeş? (Êyb e, şerm e). Zahiren saçma görünen bu ‘kurtarma operasyonu’nun gerçekte bir mantığı vardı: Kürt olamasınlar diye kardeş olmak zorunda olan insanlar. Ve öbür taraftan bakarsak, kardeş olmak için enkaz altında kalmayı normalize eden bir içselleştirilmiş suçluluk (Kurd ji Kurdîtîya xwo ditirse).

Enkaz altında bir dil. Enkaz altında bir kimlik. Enkazın bile inkarı. İşte inkardan bir enkazın hikayesi.[1]
Questo articolo è stato scritto in (Türkçe) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Questo oggetto è stato visto volte 417
HashTag
Fonti
Articoli collegati: 10
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: Türkçe
Publication date: 01-02-2020 (4 Anno)
Dialetto: Turco
Libro: Rapporto
Provincia: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( سارا ک ) su 09-07-2023
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) su 09-07-2023
Questa voce recentemente aggiornato da ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) in: 09-07-2023
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 417
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.14 KB 09-07-2023 سارا کس.ک.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,733
Immagini 105,968
Libri 19,356
File correlati 97,450
Video 1,396
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.515 secondo (s)!