Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,253
Immagini 104,668
Libri 19,254
File correlati 97,526
Video 1,397
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
جوانب من الحياة الاجتماعية الكرديّة في الجزيرة السورية
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست2
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

جوانب من الحياة الاجتماعية الكرديّة في الجزيرة السورية

جوانب من الحياة الاجتماعية الكرديّة في الجزيرة السورية
جوانب من الحياة الاجتماعية الكرديّة في الجزيرة السورية.
صالح هوّاش المسلط.
مركز الفرات للدراسات.
21/07/2018
يعيش الكرد في منطقة الجزيرة السّوريّة، إلى جانب إخوانهم العرب، وسائر المكوّنات الأخرى منذ مئات السنين، وقد تبادلوا التأثير والتأثُّر بالنسبة إلى أساليب المعيشة والعادات والتقاليد، والفولكلور بأشكاله، مما أظهر أثره في الحياة الاجتماعية في المجتمعين الكردي والعربي، وأساليب تعاملهما مع الأنماط والأفكار الجديدة والوافدة. ومن أبرز مظاهر الحياة الاجتماعية الكردية في الجزيرة السورية:
$أولاً– الثقافة والآداب$:
إنّ للكرد لغة وشعرا وأدبا وفنونا عدّة، ولهم ألعابٌ شعبية متنوّعة، نذكر منها: (السي برك، والنه برك، والشطرنج، والدام) ولعبة (الكوك)، القريبة من لعبة الهوكي الشهيرة، كما ومن الألعاب الشهيرة للرجال (جرا قرمي قلاندي) وللأطفال أيضاً ألعابهم الكثيرة (هوكن موكن)، و(سرومان)، ولعبة تشبه (الغميضة) وتسمى جاف كريتينك، ولعبة (كرويك)، و(غاز قروش)، كما أن لهم أغانٍ خاصة بالأطفال، ولهم باع في فنون الأدب والشعر المروي والمدوّن، وهذا يحتاج إلى فصل بحثي خاص، والجدير بالذكر أن الإسلام قد صبغ الثقافة الكردية إلى حدٍّ ما، وكذلك فنون الشعر والآداب المواعظ.
لقد وُجِد عند الشعراء الكرد الشعر الصوفي الذي لا يزال حيّاً، وعظيم التأثير في الزوايا والتكايا، خصوصاً في التكية النقشبندية في (تل معروف) التي تعدّ المرجع الأعلى للمتصوفة على الطريقة النقشبندية للعرب والكرد، كما تنشر هذه الطريقة على يد علم الفكر الصوفي، الشيخ أحمد الخزنوي وأبنائه من بعده، وشيوخ الديرشوية في (رميلان الشيخ) وتنتشر الطريقة القادرية على يد مشايخ عامودا، ولا ننسى أن نذكر التكية الحسينية والشيخ (محمد الموزان) وأولاده الشيخ عفيف وسليم الحسيني، وهما من سكان عامودا، وللملالي الكرد (المشايخ) دور بارز في ميادين العلم والطرق الصوفية.
$ثانياً– الأفراح والمنادب$:
أ– الأفراح: يتخذ الكرد في أعراسهم وحفلاتهم أساليب خاصة بهم في الدبكات وتنظيم الأعراس والدعوة إليها، وقد تكون في شكل تنظيم العرس قريبة مما هو سائد في عُرف المنطقة، خصوصاً في طريقة التنقل بالسيارات والباصات، وهو أمر حديث، حيث لم يكن معهوداً سابقاً؛ لأن المحتفلين كانوا يتخذون الحيوانات في نقل العروس إذا كانت المسافة بيت قريتين أو مدينتين، وكانت عادة (الهوادج) معهودة، إذ تحمل العروس على فرس في هودج مزركش مزين بالنقوش كما توسطت (الحناتير) بين مرحلة استخدام الأفراس والبغال في نقل العروس، وبين مرحلة الاستعانة بأدوات النقل الحديثة كالسيارات، وقد يقيم بعض الأثرياء حفلة تدوم أسبوعاً تنصب خلالها خيمة واسعة كبيرة، يضربون خلالها الدفوف والمزامير، ويتجمّع الناس من كلِّ مكان في القرى المحيطة، وتقام خلالها الكثير من الولائم، وهو أمر كان يباهي به الأثرياء وزعماء العشائر، ومخاتير القرى والوجهاء في المدن.
أما الدبكات فهي شديدة التنوّع، وكثيرة التفانين، تصل إلى خمسين دبكة، أهمّها: الدبكة التقليدية التي تعتمد حركات بسيطة قوامها عدة هزات في الكتف، تليها خفقة وانحناءة يسيرة، تساير أنغام البزق والغناء المصاحب من فنان يتجوّل بشكل دائري في الحلقة الكبيرة التي يعقدها الراقصون، (الكوفند) وهناك رقصات أخرى مشهورة كرقصة (الحصاد) وهي عريقة، ومعقّدة، تبدأ من الحرث والبذار إلى الحصاد والطحن، ثم الخبز، مصاحباً بأغان وموسيقا وإيقاعات منوّعة، ومن الرقصات المشهورة رقصة (ججاني وشيخاني) وتتميز هذه الرقصات برشاقتها وخفّتها، ولكل رقصة أغنية ولحن.
والأغاني أيضاً متنوّعة، تأخذ أشكالاً عدة، وتتجسّد في أنغام راقصة يتميّز بها المغنون الشعبيون، مثل: (خضركي أومري، وأوسي جيسي، وبافي عادل حزني، وغيرهم) وهي في مجملها أغانٍ عاطفية (أفيني) يغلب عليها طابع الخفّة، وبساطة الفكرة، وسرعة الحركة والسجع الخفيف، والقافية الراقصة.
من هذه الأغاني: جاني، شوفي، كفوكي، غزالامن، ليلي جواني، وبشكل يتسم بالكثير من الإطالة، قد تستغرق ساعات تدور –غالباً– حول الملاحم العاطفية أو الصراعات القبليّة الدامية، وهي نوع عريق يصحب بفواصل من الموال الحزين من ذلك: درويشي عبدي، حمدين وشمدين، والملحمة الشهيرة التراثية (زمبيل فروش) وهي مطوّلة تروى بعدة وجوه، وقد تجد شكلاً أخر من الأغاني الوطنية المتميزة.
ب– الأتراح والمنادب: يسيطر الطابع العام في الأتراح على العادات الكردية، حيث لا تجد عند الكرد والعرب فارقاً كبيراً في نصب الخيام وتقديم القرابين، وإقامة الصلوات ومجالس الفاتحة، وزيارة المقابر في أمسيات الجمع، وتقديم النذر، ومساعدة المعزين ودعمهم مادياً، ويتبادل المعزون عبارات العزاء والاتعاظ، وغالباً ما يتحدث أحد الملالي (المشايخ) مستشهداً بأحاديث وآيات وسير الصالحين، ومواطن التذكير، والتبصر، وفي نهاية التعزية، يدعى المشاركون إلى وليمة ضخمة تقدّم خلالها المناسف الضخمة على شكل (ثريد) أو لحم يوضع على مناسف البرغل الذي يشتهر به الكرد.
والجدير بالذكر أنّ التعاضد والتعاون ضمن نطاق الأسرة أو العشيرة، أمر لا بدّ منه لتوفير النفقات الباهظة لهذه الولائم، وما يصاحبها من ضرورات ومستلزمات، وهو ما يتفق فيه العرب والكرد، نظراً للرابطة الروحية المشتركة التي تشدّهم، كما يجدر ذكره التلاقي الروحي في المنادب لأنها تستمد من نبع واحد، هو المنبع الفكري الجامح، لكونهم يتخذون مواعظهم وحكمهم ومثلهم وعاداتهم في هذا من الإسلام.
$ثالثاً– العرس الكردي$:
بعد إجراءات الخطبة، ومع اقتراب موعد العرس تختص الليلة التي قبل ليلة الزفاف بالحنّة، حيث تقوم الفتيات من أهل العريس، وبعض المدعوات بالتوجّه إلى بيت العروس سيراً على الأقدام، وهن يردِّدن الأغاني، ومنها الخاصة ب (الحنّة) وبعد منتصف ساعة من وجودهن في بيت العروس تقوم إحداهنّ بوضع قليل من الحنّة على إصبع العروس، ثم ربطه بقطعة قماشية، ويرجعن بعد ذلك إلى بيت العريس ليتابعن الاحتفال بهذه الليلة إلى منتصف الليل.
وفي اليوم الثاني يبدأ الاستعداد بتحضير الغذاء للمدعوين، وبعد تناول الطعام، يأتي الحلاق في العصر ليزِّين العريس بوجود بعض أصدقاءه الذين يغنّون له الأغاني الخاصة بذلك، ثم يأخذونه إلى الحمام، فيغنون له أغاني خاصة بالحمام، ويعودون مساءاً ليستعدوا للعرس، ولكي يجلبوا العروس من بيت أهلها، ومن العادات أثناء إحضار العروس أن يقف أحد أقربائها (الخال) على الباب فيمنعها من الخروج، حتي يُرضوه بما يطلب من المال أو الهدايا، وعند اقتراب موكب العروس إلى بيت يستعد هذا لاستقبالها، وأثناء دخولها البيت تقوم بكسر جرّة من فخار مليئة بالسكاكر أو النقود أمام قدميها، ثم يمسك بيدها، فيدخلها البيت، ويجلس بجانبها لمدة عشر دقائق تقريباً، يخرج بعد ذلك ليجلس مع أصدقائه من الرجال، ومع المدعوين في مكان خاص بهم، ويستمر الاحتفال والغناء والرقص حتى منتصف الليل، وفي اليوم التالي تكون (الصباحية) حيث يقوم الناس بزيارة العروسين، ويقدِّمون لهم مبلغاً من المال كمساعدة، ويتم ذلك عادة بعد تناول طعام الغذاء.
وللغناء الكردي أشكال عدّة، أهمها:
– غناء المقامات: يغنى هذا النوع في الجلسات الخاصة، حيث يجتمع الناس مساءاً في مضافة المختار، وتتناول هذه المقامات أغاني غرامية على شكل محاورة ما بين شاب وفتاة، أو تتناول أغاني عشائرية قبلية قديمة، وبعضها يأتي على شكل روايات مغنّاة، ومن الذين غنّوا المقامات: دمر علي، وسلو كورو، وأوسي وردة، وعبدلو، ورفعت داري، وعليكو، وإبراهيم بانا قصري، ورشيد علانة.
– أغاني الحصاد: وهي أغانٍ كانت تستعمل أثناء مواسم الحصاد في الصيف، حيث يقف المغني في مقدِّمة الصف، فيغني للحصاد، وهم يردِّدون خلفه، والهدف منه نسيان التعب والمشقة، والحثِّ على استمرار العمل.
– أغاني الأعراس: وهي خاصة بالأعراس، وفي غير ذلك.
– أغاني الفتية والفتيات في الأعياد الدينية: والتي ترددها الفتيات في أعياد الفطر والأضحى، في ساحة القرية صباح العيد.
– أغاني الدبكات: وهي أغنيات فولكلورية خاصة بالدبكات، فدبكة (الشيخاني) مثلاً، لها أغنيات كثيرة، أقدمها أغنية (دليم سلطاني)، أما دبكة (الكوفندي) أو (الهالايا) فلها أغنيات عديدة منها أغنية (والله كوفند رانبا) وللدبكة (الكوجرية) أغنيات منها أغنية (هاي هاي ممو) والرقصة الكرمانجية الشهيرة التي يشترك فيها الطبل والزمر (الزرناي) و(الكمنجة) و(الطنبورة) فلها أيضاً أغنيات عديدة، ومن قارعي الطبل المشهورين ونافخي الزمر: محوورزن، وكذلك عائلة رمو.
$رابعاً– الزي الشَّعبي الكردي$:
أ– لباس المرأة
للنساء زيٌّ خاص، يتميّز بألوانه الزاهية وأشكاله الجميلة، فالمرأة الكردية مشهورة باهتمامها الشديد بمظهرها، والتألق في ملابسها وحليّها وزينتها، ويمكن تصنيف زيّ المرأة الكردية كالتالي:
– غطاء الرأس
– ال (كراس)
– ال (خفتان)
– ال (بيشمالك)
– ال (بن جك)
– غطاء الرأس: يختلف غطاء الرأس عند المرأة الكردية، وهو أمر في غاية الأهمية، باختلاف المناطق وإن اتفقت التقاليد على: المرأة الكبيرة تلفُّ رأسها ب (الشهر) وهو غطاء حريري رقيق ملون على كوفية صوفية جميلة، وغالباً يتألف غطاء الرأس عند المرأة الكردية من هبريتين ملونتين. واحدة تغطي الرأس والأخرى تتدلى على الصدر، ومن الخلف إلى الأسفل. أما المرأة الصغيرة في العمر، فإنها تغطي رأسها إما ب (شهر) حريري دون كوفية، وإما أن تتخذ من الكتان الأبيض المحبوك بالخرز، مصبوغاً بصبغ خفيف من الزرقة أو الأبيض الخالص.
– ال (كراس): هو رداء واسع، يتميز بما يعرف ب (الهوجك) وغالباً ما يكون هذا الرداء من الحرير أو القماش الخفيف الملون.
– ال (خفتان): وهو لباس الجسد، أشبه ما يكون بالزبون العربي، ولكنه يختلف في تطريز أطرافه، وعدم إطلاقه، إذ يُلفّ حول الجسم، ويحاط بزنار يدعى (شوهي أو شوحي) وهو مصنوع باليد، بألوان زاهية مختلفة.
– ال (بشمالك): عبارة عن قطعة من القماش الملوّن، يحكم بخيط إلى الخاصرة، ويتدلى في مقدِّمة الجسم، وهو من مستلزمات المرأة وضرورات لباسها.
– ال (بن جك): وهو لباس داخلي خفيف، يكون غالباً من الكتان المنقط، إضافة إلى (الدلنك) وهو سروال داخلي طويل ينتهي برباط مطاطي في أعلى القدم.
أما بالنسبة للرجال: فيتخذون غطاء الرأس من اللباد الملون يحيط به (شهر) منقط، أو (الشماخ– اليشمر) الذي يلف بلفات أنيقة، ويتكون لباس الجسد من سروال أبيض فضفاض مغلق من الأسفل بزر قميص أبيض بأكمام طويلة، ويتزنَّر بحزام قماش ملون، وسترة أكمامها طويلة ومطرزة، وقد تأثر هذا الزي بالطابع المحلي العربي نتيجة الاحتكاك، فأصبح لباس الرأس يتألف من الكوفية والعقال، ومن الكلابية وهو الثوب أو الجلباب، والجاكيت، أما الصدرية (القميص) فيدعى (يلك) أو ايشلك، والسروال، وهو واسع وعريض، مع زنار ضخم من الشال أو الحرير، ويدعى لباس الرجال ب (الشال أو الشايك) وهو الزي الكردي الأصيل، وغالباً ما يعمد الرجال إلى إطلاق شواربهم، وهو مظهر من مظاهر الرجولة والقوة، وغالباً ما يعمد الرجال إلى وضع الخناجر تحت زنانيرهم، وهي عادة موروثة، ومما يجدر ذكره أنّ الحفاظ على الأزياء أمر معهود عند الكرد، ولكن ذلك لم يمنع الرجال والنساء والفتية والفتيات من تقبّل الزي الأوروبي، كما أن العادات في المآكل والمشارب وسائر جوانب الحياة بدأت تتأثر يوماً بعد يوم بالمعاصرة والحداثة.
$خامساً– (الخطف) كحالة اجتماعية كردية$:
وهناك عادة منتشرة بين الكرد، وهي عادة (الخطف)، وذلك يعود غالبا إلى عدم رضى أهل العروس بالعريس، وبعد ذلك يتم التراضي عن طريق الوجهاء والمصالحات أو القضاء، والسبب الآخر: لتخفيض التكاليف التي تنفق في حفلات الزواج حيث يتفق الشاب والفتاة ويسافران إلى مكان آخر ليعقدا الزواج، ثم يعودان إلى بلدهم، فيقوم أولاد الحلال بالتوسّط لدى أهل العريس للمصالحة، وبالرغم من أنّ هناك عادات مختلفة من منطقة إلى أخرى، إلا أنّ السمة العامة لذلك؛ حفلات الزواج مشهورة وينفق عليها كثيراً، وتستمر الأفراح عدة ليالي قبل العرس وبعده، وتبدأ المباركة في بيت العريس بالهدايا أو ما يسمى ب (النقوط) وهو عبارة عن نقود أو أدوات منزلية إذا كانت ستقيم وحدها، وإذا كانت في بيت أهل زوجها، وهذا دليل على إعانتها في النفقة التي تكفلتها، وأزياء العروس، ولها عدة أشكال منها العربية– الكردية– الآشورية– الشركسية– الشاشان– ولكل عروس من هذه الأقوام زي خاص تتميز كلها بالجمال والأناقة، والمرأة لدينا تتحلّى بالذهب بصورة عامة إلا أن ميدان العمل، قد جردها من هذه المظاهر فأصبحت أنيقة بسيطة في أناقتها، وفتاة اليوم في المدينة تستطيع أن تختار عريسها بنفسها في أغلب الأحيان عن طريق التفاهم وتقام الحفلات المشتركة بين اهل العروس وأهل العريس. وترتدي العروس يوم الزفاف ثوباً أبيضاً جميلاً (الإكليل).
$سادساً– نمط البناء الكردي$:
يتخذ الكرد في الريف أبنيتهم –في الغالب– من اللِبن المصنوع من الطين والتبن، على شكل قوالب تعرَّضُ للشمس لتجفّ، ثم تُطلى الجدران بطبقة ناعمة من الطين الممزوج بالتبن، كما تفرش الأرضية بطبقة طينية، أما السقف فمتخذ من الأعمدة الخشبية قليلة السماكة، تفرش فوقها طبقة ترابية، ثم تغطى بطبقتين من الطين الممزوج بالتبن بعد أن يخمر، وتضاف إليه كمية من الملح لتمنع نمو الأعشاب، وهذا الطراز من البناء تبنته القبائل العربية إلى جانب الخيام كما اتخذت العشائر الكردية المتنقلة والتي تدعى (الكوجر) الخيام في المراعي التي كانت تستقر فيها. [1]
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 1,625
HashTag
Fonti
[1] | عربي | firatn.com 21.07.2018
File correlati: 1
Articoli collegati: 11
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Dialetto: Arabo
Libro: Cultura
Libro: Sociale
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) su 03-01-2023
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( ڕۆژگار کەرکووکی ) su 03-01-2023
Questa voce recentemente aggiornato da ( ڕۆژگار کەرکووکی ) in: 18-05-2024
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 1,625
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.1166 KB 03-01-2023 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,253
Immagini 104,668
Libri 19,254
File correlati 97,526
Video 1,397
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Folders
Biografia - Sesso - Femminile Biografia - Nazione - Foreigner Biblioteca - Provincia - Fuori Articoli - Provincia - Fuori Articoli - Provincia - Italy Biografia - Persone di tipo - Writer Biografia - Persone di tipo - Kurdolog Biblioteca - Tipo di documento - Lingua originale Articoli - Tipo di documento - Lingua originale Articoli - Libro - Storia

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.578 secondo (s)!