Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,076
Immagini 106,680
Libri 19,299
File correlati 97,295
Video 1,392
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
الروائي هيثم حسين: عامودا ترسم بالنسبة لي لوحة الحياة …حاوره: روان عكيد
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الروائي هيثم حسين

الروائي هيثم حسين
أقدم تصوراتي ورؤاي بعيدًا عن أي رقابة
“هيثم حسين” كاتب وروائي كردي سوريّ، من مواليد #عامودا# 1978، تخرّج من معهد إعداد المدرّسين قسم اللغة العربية #بالحسكة# 1998 ويقيم في المملكة المتحدة.
وهو عضو جمعية المؤلفين في بريطانيا، وعضو نادي القلم الإسكتلندي.
يكتب زاوية أسبوعية في صحيفة العرب الدولية بلندن منذ سنوات. ومؤسّس ومدير موقع (الرواية نت).
ترجمت روايته “رهائن الخطيئة” إلى اللغة التشيكية، وصدرت في براغ عام 2016. كما تمّت ترجمت روايته “رهائن الخطيئة” إلى #اللغة الكردية# وصدرت في ديار بكر بتركيا سنة 2018.
ونشرت مجلة (بانيبال) اللندنية الصادرة بالإنجليزية فصول مترجمة إلى الإنجليزية من روايته “رهائن الخطيئة” ضمن ملف عن الأدب السوري في عدد 57.
س- لماذا اخترت الرواية طريق لك! وكيف؟
ج- الرواية عالم رحب، تمنحني الحرّيّة لخلق عوالمي الخاصّة، والانطلاق في فضاءاتي المتخيّلة، أختلق الشخصيات والأحداث، أرتّب الوقائع والتفاصيل، أحاول من خلالها تقديم تصوّراتي ورؤاي بعيداً عن ايّة رقابة… الرواية صنو الحرّيّة بالنسبة لي.
س- ماذا كان أول نتاج أدبي لك؟
ج- أوّل عمل منشور هو روايتي “آرام… سليل الأوجاع المكابر” سبقته بعض التجارب الشعرية التي لم ترَ النور.
س- كيف بدأت فكرته؟
الفكرة لم تبدأ كشرارة، بل كانت تتراكم لديّ بهدوء طيلة سنوات، فحين كنت في المرحلة الثانوية كنت أخطّط للكتابة، وأقرأ كثيراً من الروايات التي كانت تتاح لي، والتي كنت أستعيرها من المركز الثقافي بعامودا… أيقنت أنّ عليّ أن أكتب روايتي وأنطلق في عالم الأدب معها ومن خلالها.
س- ماهي النتاجات الأدبية لهيثم حسين حتى اليوم؟
النتاج الروائي:
• “آرام سليل الأوجاع المكابرة”، 2006
• “رهائن الخطيئة”، 2009
• “إبرة الرعب”، 2013
• “عشبة ضارّة في الفردوس”، 2017
“قد لا يبقى أحد… أغاثا كريستي تعالي أقل لك كيف أعيش”، 2018.
النتاجات الأخرى:
• “مَن يقتل ممو…؟” (مجموعة مسرحيّات مترجمة عن الكردية للمؤلف بشير ملا)، 2007
• “الرواية بين التلغيم والتلغيز”، 2011
• “الرواية والحياة” (كتاب مرفق مع مجلة الرافد الإماراتية)، مارس 2013
• “الروائيّ يقرع طبول الحرب”، 2014
• “الشخصيّة الروائيّة… مسبار الكشف والانطلاق”، 2015
“حكاية الراية الأولى” إعداد وتقديم.
س- أي الأماكن كانت الأكثر تاثيرا في كتابتك الرواية؟
ج- في الحقيقة علاقتي بالأمكنة مضطربة، أنا كائن قلق لا أستدلّ إلى استقرار… يبقى لعامودا تأثيرها الأكبر على كتابتي وذاكرتي، وبالرغم أنّ لكلّ الأماكن التي أقمت فيها في الشرق والغرب، سواء في دمشق أو بيروت أو دبي أو القاهرة أو إسطنبول أو إدنبرة أو لندن، وغيرها من المدن التي مررت بها وسكنتها لفترات متفاوتة، حضوراً معيّناً، ينوس بين التصدّر والعبور، إلّا أنّ مدينة الذاكرة والذكريات والخيال هي عامودا ومحيطها الجغرافي.
س- متى بدأت رحلتك في الاغتراب؟ وأين كانت محطة الاستقرار؟
ج- حقيقة الاغتراب مفهوم إشكالي، كنت أحيا مغترباً في عامودا أحياناً حين كنت فيها، الاغتراب لا يرتبط بالبعد عن المكان، بل بعدم الشعور بالأمان والهدوء فيه… الاغتراب ملازم لي في حلّي وترحالي… الاستقرار حلمٌ لا غير.
س- كيف تصف لنا تأثير الاغتراب فيك من النواحي الإيجابية والسلبية كمغترب وروائي في آن معاً؟
ج- إذا تحدّثنا عن الاغتراب بمعنى البعد المكاني، والإقامة في لندن، وتجربة الهجرة واللجوء، فيمكنني القول عن الاغتراب سلاح ذو حدّين، يبقى المغترب مرتبطاً بعالمه الماضي ويسكنه بخياله، ويحاول الاندماج في عالمه الجديد الذي لا يمكن ترويضه بسهولة… الاغتراب دوّامة متجدّدة. أمّا على الصعيد الروائيّ، فأنا أشعر بمزيد من الحرّيّة بعيداً عن المساءلات والاستجوابات التي كنت أتعرّض لها حين كنت في بلدي… المفارقة أنّ الغربة ملاذ آمن لكتابتي الروائية.
س- ما هي حصة عامودا في كتاباتك!
ج- لعامودا حصتها الكبرى دوماً، فهي مدينة الخيال والذكريات والطفولة والعشق معاً… مدينة النقائض والمتناقضات التي ترسم لوحة الحياة والرواية بالنسبة لي.
س- هل الاشتياق والحنين للموطن يلعبان دوراً في تعزيز القدرة على الكتابة أم العكس بحسب رأيك؟
ج- أشتاق للبشر والأصدقاء والأهل الذين يزيّنون الأمكنة بحضورهم ووجودهم… هم يشكّلون ملامح المدن ومعالمها لي… أشتاق لموطن أتخيّله أنقى ممّا كان.
س- هلّا حدثتنا عن أهم ذكرياتك ومحطات حياتك في عامودا (حدث أو حدثين)؟
ج- المنعطف الأهمّ في حياتي هو تعرّضي لحادث حرق كاد يودي بي، وما زلت أعاني من آثاره النفسية والجسدية حتّى الآن بعد مرور عقدين عليه… كنتُ بعده كمن عاد للحياة من جديد، اكتشفت الناس والمدن والحياة من جانب آخر… أيقنت أنّ الحياة أقصر ممّا قد نتخيّل، وأنّ من العبث تضييع الوقت في أيّ صراع أو عداء، وأنّ العيش بسلام وتصالح مع الذات والآخر من أعظم الأمور، لأنّنا قد نندم على تجارب أسأنا فيها لآخرين، أو قمنا بتجريحهم بصيغة ما، لكنّنا لا نندم على السلام والخير والإحسان.
س- هل لديك نتاجات جديدة في طريقها للنور؟
ج- هناك عمل ما زلت أعمل عليه، ويحتاج لبعض الوقت مني.
س- كلمة أخيرة تود توجيهها عبر هذا اللقاء؟
أرجو أن يعمّ الأمن والسلام منطقتنا والعالم بأسره. أدرك أنّ هذا حلم روائيّ أو شعريّ، لكن علينا ألّا نتشارك المستبدين والمجرمين وأد أحلامنا واغتيالها في مهدها.[1]
شبكة آسو 2019-04-02
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 463
HashTag
Fonti
[1] | عربي | http://www.semakurd.net/
Articoli collegati: 3
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 30-05-2019 (5 Anno)
Città: Amuda
Dialetto: Arabo
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ئاراس حسۆ ) su 18-08-2022
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( ئاراس ئیلنجاغی ) su 18-08-2022
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 463
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,076
Immagini 106,680
Libri 19,299
File correlati 97,295
Video 1,392
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.344 secondo (s)!