Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Luoghi
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Zara
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Ibn Khallikan
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Al-Jazari
19-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Nizami Ganjavi
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Mastura Ardalan
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Ali Hariri
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Abu Hanifa al-Dinawari
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Statistiche
Articoli
  530,176
Immagini
  110,960
Libri
  20,352
File correlati
  105,419
Video
  1,578
Lingua
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
295,471
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,587
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,151
عربي - Arabic 
31,280
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,094
فارسی - Farsi 
10,469
English - English 
7,671
Türkçe - Turkish 
3,675
Deutsch - German 
1,785
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Gruppo
Italiano
Biblioteca 
28
Biografia 
12
Articoli 
9
Martiri 
1
Luoghi 
1
Pubblicazioni 
1
Deposito
MP3 
324
PDF 
31,608
MP4 
2,599
IMG 
203,549
∑   Totale 
238,080
Ricerca di contenuti
Biografia
Nizami Ganjavi
Biografia
Al-Jazari
Biografia
Ibn Khallikan
Biografia
Darin Zanyar
Biografia
Zara
النوروز بين الكوردِ والفُرس - دراسة تحليلية في الميثولوجيا والتأريخ
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

فرست مرعي

فرست مرعي
ب.د.فرست مرعي

تحتفل بعيد النوروز حالياً أقطار متعدَّدة وشعوب ذات انتماءات عرقية واجتماعية مختلفة. بعضها متقاربة متجاورةُ كشعوب المنظومة الآرية والطورانية، وأخرى متباعدة كالشعب المصري وغيره. ومع ذلك لا يزال مضمون العيد لدى أغلبها، من حيث الرموز والدلالات والطقوس بصورة عامة متشابهة. وتمتد الممارسات كما ترويها الروايات، لدى بعضها امتداداً عميقاً في أغوار ماضيها السحيق، أيام كانت الميثولوجيا – الاساطير فيها هي المعبرة الاساسية، إن لم تكن الوسيلة الوحيدة للتعبير عن معاناة الانسان البدائي القديم.

وبخصوص علاقة الكرد بالنوروز، هناك شقين تأريخيين وبعدين ميثولوجيين في هذه المسألة:

الاول: الشق التأريخي، ويتكون من فرعين



الفرع الاول: يتعلق بالصراع التاريخي الذي كان جارياً بين القبيلتين الآريتين: الميديين والبارسيين (= الفرس)، وكيف أن الفرس استغلوا انقلاب الملك الفارسي الاخميني كورش بن قمبيز الانشاني على والد أمه (= جده) أستياك – أشتياك – أزدهاك – ضحاك آخر ملك ميدي في سنة 550 ق.م حسب الرواية الكردية، وسنة 529ق.م حسب الرواية الفارسية، لذا يبدو أن هناك تداخلاً بين الميثولوجيا والتاريخ في هذا المجال، فالفرس الاخمينيين استغلوا الانقلاب الفارسي على أجداد الكرد الميديين، وجاؤوا باسم كاوه الحداد محل الملك الاخميني الفارسي لكي يضفوا على المشهد حلة رومانسية على أساس أن الملك الميدي بدون الاشارة الى الاسم كان طاغية وظالماً وجباراً، وتم احلال اسم كاوه وأنصاره (= بمثابة أسماء مستعارة) نيابةً عن كورش وأتباعه من خلال القضاء على أزدهاك الطاغية؟، نيابةً عن اسم الملك أستياك وسجنه أو قتله، فتنعم الناس بالسلام والامان، لا سيما وأنهم أرجعوا أصل كاوه الى مدينة أصبهان الايرانية تحديداً ، وهذه الاسطورة انطلت على المؤرخين وأصبحت كأنها حقيقة تاريخية واقعية؟!!، والحقيقة هي غير ذلك فالامير الفارسي كورش بن قمبيز خان جده أستياك الميدي في انقلاب نقل بموجبه كرسي الحكم من العاصمة الميدية الى مدينة أنشان الفارسية، وفيما بعد الى مدينة برسيبوليس في وسط إقليم فارس جنوب إيران الحالية وهذا هو نتيجة البعد الثاني في الميثولوجيا.



ولكي يضفى بعد تاريخي على المسألة فإن الشاه الايراني محمد رضا بهلوي( 1941 – 1979م) أقام احتفالاً كبيراً في مدينة برسيبوليس على مقربة من مدينة شيراز عام 1972م حضره حوالي 40 ملكاً ورئيس دولة للاحتفال بمرور 2500 عام على تأسيس أول امبراطورية فارسية في التاريخ من قبل المؤسس كورش، وانفق في هذا الحفل حوالي 40 مليون دولار أمريكي، وكان هذا أحد أسباب قيام الثورة الاسلامية بقيادة آية الله الخميني نظراً للاموال الباهظة التي انفقت على هذا الحفل الاسطوري؟.



الفرع الثاني: كان هناك صراع كبير بين الدولة الآشورية الحديثة (911 – 612ق.م) وبين خصومها من الميديين والآورارتيين والاسكيثيين، وبعد سنوات طويلة من المعارك والغزوات المميتة بين الجانبين، كان آخرها مقتل الملك الميدي خشاتريتا - فراورتيس (= فرهاد)على أيديهم في سنة 633ق.م، بعدها تمكن الميديون بقيادة ملكهم كي أخسار(= كيخسرو) نجل الملك فراورتيس بالتعاون مع الملك الكلداني البابلي نبوبلاصر من أخذ ثأر أبيه والقضاء على الدولة الآشورية عام612ق.م وحرق عاصمتهم نينوى.



يبدو في اعتقاد الباحث أن ميثولوجيا البعد الثاني خلقت من الملك الميدي كيخسرو بطلاً بإسم كاوه، في مقابل الطاغية الآشوري الذي لقب بالضحاك أو الازدهاك. وعندما يذكر المؤرخون الفرس (الدولة الميدية) فإنهم يصفونها بالدولة الفارسية، والحقيقة غير ذلك كما أسلفنا، ففي التاريخ المعاصر أثبت المستشرق والمؤرخ الروسي فلاديمير مينورسكي ( 1877 – 1966م)، في النظرية التي طرحها أمام المؤتمر الدولي العشرين للاستشراق الذي عقد في بروكسل عام 1938م: أن الميديين هم أسلاف الشعب الكردي الحالي.



ومن جانب آخر فإن الشاعر والفيلسوف الكردي أحمد خاني (1650 – 1707م) يتحدث عن مراسيم نوروز عند الكورد في القرون التي سبقته بقوله:



يعنى كو دهات بورجى سه رسال



كه س قه ط نه دما د مه سكه ن ومال



وترجمتها باللغة العربية



عندما تأتي برج رأس السنة (= الكوردية) فإن الجميع كانوا يخرجون من بيوتهم ودورهم



ومن ناحية البعد الميثولوجي هناك فرعين أيضاً:



الفرع الاول: يعتقد الكثير من الباحثين والمستشرقين أن عيد النوروز يحمل خصائص الزكموك Zagmok السومري والكيتو البابلي الذي هو عيد البابليين القدماء، وكما هو معلوم فإن المسألة السومرية لا زالت قضية شائكة بخصوص أصلهم ووطنهم الذي نزحوا منه الى وسط وجنوب العراق، ولكن الكثير من الدراسات تشير الى موطنهم الاصلي في شمال العراق (= كردستان الحالية)، وهذا ما يضفي بعداً آخر على علاقة الشعب الكردي بهذا العيد أكثر من الشعب الفارسي نفسه، سيما من ناحية الاصل والقرب الجغرافي.



الفرع الثاني: هناك العديد من الروايات التاريخية التي يذكرها كل من أبو حنيفة الدينوري (282ه/895م) في كتابه الاخبار الطوال، والطبري (المتوفى سنة 310ه/922م) في كتابه ( تاريخ الرسل والملوك)، وأحمد بن سهل البلخي(المتوفى سنة 355ه/966م) في كتابه (البدء والتاريخ)، والمسعودي (المتوفى سنة 346ه/957م) في كتابه (مروج الذهب ومعادن الجوهر)، ، والفردوسي (المتوفى سنة 411ه/1020م)، في كتابه ( الشاهنامه)، ومسكويه (المتوفى سنة421ه/1030م)، في كتابه (تجارب الامم وتعاقب الهمم)، وأبو منصور الثعالبي (المتوفى سنة429ه/1038م) في كتابه (غرر أخبار ملوك الفرس وسيرهم)، يؤكدون في الروايات الفارسية الاسطورية على أن الاشخاص الذين تم انقاذهم من القتل على يد الضحاك بواسطه طباخيه أرماييل وكرماييل، كانوا نواة للشعب الكوردي؛ مما يدل على أن هذه المناسبة أقرب من الناحية الميثولوجية الى الشعب الكوردي، دون الآخرين؛ ولكن عدم وجود كيان سياسي كوردي حال دون ذلك، فلحقت احتفالية هذه العيد وطقوسه ومراسيمه وبداية ظهوره بالفرس بدلاً من الكورد؛ لأن أجدادهم الميديين لم يحكموا لحقبة طويلة (700 – 550ق.م) حوالي 150 سنة أو أقل، مثل أقرانهم من الأخمينيين (550 – 331ق.م)، والبارثيين( 247ق.م – 224م)، والساسانيين (224 – 651م)، وإنما كان مدار الامر عليهم هم، فلو استمرت الدولة الميدية في الحكم فترة أطول لكانت الامور عكس ما نرى الآن ولكانت السنة الكوردية هي الأصل والفارسية الفرع، ولله في خلقه شؤون.



وفي التاريخ الحديث يعد الشاعرالكوردي العراقي الحاج محمود توفيق حمزة (= بيره ميرد -1867-1950م)، من أهالي مدينة السليمانية، شرق كوردستان الجنوبية، والقادم من مدينة (استنبول)، التي قضى فيها حوالي ربع قرن من عمره، أوّل المساهمين في هذا التغيير، فضلاً عن إلمامه بهذه المناسبة سابقاً، أثناء دراسته في احدى الكتاتيب عند الملا (حسين كوجة) في السليمانية، حيث كان الأخير يطلب من طلبته إحضار عيدية نوروز قبل حلول اليوم الأوّل من الربيع، ، فكنّا نتوسّل من أمهاتنا وآبائنا أن يلبّوا مطلبنا، وبعد أن كانوا يدخلون الفرح إلى قلوبنا، نأخذ معنا ما كنّا قد حصلنا عليه، لنسلّمه إلى الملا (= الشيخ) الذي كان يأخذ من الحصيلة نصيبه، ثم يصحبنا إلى جامع الشيخ (عبدالرحمن الشيخ أبو بكر) في مدينة السليمانية، والذي كان معروفاً بجمال خطّه، فكان يكتب لنا (نوروز نامه- رسالة نوروز)، ونبدأ بقراءته وحفظه، ثم يعطي الملا أمره بتعطيل الدراسة بمناسبة نوروز، حيث نقضي نهارنا خارج المدينة بالألعاب الشعبية، ونعود قبيل الغروب لنغنّي (نوروزنامه)، ونحن نتجوّل في أزقّة المدينة.. هذا ما حصل في الربع الأخير من القرن التاسع عشر في مدينة السليمانية. وقد أصبح النشيد الذي ردّده (بيره ميرد)، بمثابة النشيد القومي الكوردي في نوروز إلى الوقت الحاضر.



ويذكر السياسي والكاتب الكوردي: (بتليسي كوردي- ممدوح سليم)، في مقالة له بمجلة (زين)، التي كانت جمعية التعالي والترقي الكوردية العثمانية (= تأسست عام 1908م) تصدرها في مدينة (استانبول) عام1918م، أن المنظمة الأخيرة قد ابتكرت الاحتفال بالنوروز في نهاية عام1910م، واستغلت الميثولوجيا القائلة أن الحدّاد (كاوه) حرّر الشعب، وانتصر على الملك الأسطوري أزدهاك (= الضحاك)، وعلى أساس تلك الأسطورة قرّرت النخبة القومية الكوردية إعلان النوروز عيداً قومياً كورديّاً، وهذه الاحتفالات والمراسيم كانت إلى ذلك الوقت جزءاً من التقليد الفارسي، كما هو معروف.



وهكذا تمّ إعلان (كاوه) منقذاً للأمّة الكوردية، وصار رمزاً لمقاومة الظلم والطغيان. واستعاد الأخوان: (جلادت أمين عالي بدرخان)، و(كاميران أمين عالي بدرخان)، هذه الأسطورة الفارسية بين عامي 1930 و1940م وتم صياغتها من جديد كميثولوجيا كوردي كقراءة جديدة للتاريخ خالية من التعسف الفارسي، من خلال نشر المقالات والابحاث وتدبيج الريبورتوجات في مجلة (هوار- الصرخة)، التي صدرت في دمشق عام 1932م بالحروف اللاتينية، بمساندة ودعم بعض المستشرقين الفرنسيين الذين كانوا يعملون في سوريا الواقعة آنذاك تحت سلطة الاستعمار الفرنسي، من أجل تأكيد الأصل الآري للكورد، في مواجهة نظريات العلماء الأتراك، التي تؤكّد أن الكورد من الشعوب الطورانية.



ومع ذلك، فإن ظاهرة المدّ القومي التي اجتاحت المنطقة في بداية القرن العشرين، حملت بعض القوميين الكورد على إضفاء طابع قومي وسياسي على عيد النوروز، وجعله عيداً قومياً للشعب الكوردي، باعتباره أحد شعوب المنظومة الآريّة، ابتداءً من ثلاثينيات القرن العشرين، خصوصاً بعد أن تولى الشاه (رضا بهلوي) مقاليد الحكم في إيران، اعتباراً من سنة 1925م، حيث حاول بعث العنصر الآري من جديد في الهضبة الإيرانية، بعد أن تولى الترك (الصفويون والأفشاريون والقاجاريون) مقاليد الحكم لقرون عديدة في إيران، ابتداءً من سنة 1502م لغاية 1925م؛ لذلك تمّ الطلب من القنصلية الإيرانية في مدينة السليمانية، بإحياء هذه الطقوس في نفوس الشعب الكوردي، باعتباره جزءاً من المنظومة الآرية (=الهندو إيرانية)، عن طريق الدعم المادي: المتمثّل في الملابس الكوردية وغيرها من مستلزمات الاحتفال، والمعنوي: عن طريق نشر الكتب والمنشورات التي تمجّد هذه المناسبة، خاصة بعد ظهور بعض المجلات الصادرة باللغة الكوردية في محافظة السليمانية، أمثال : كلافيز(= نجمة الشِعرى)، وزين(= الحياة)، وغيرها.



لذلك بدأ الشاعر الكبير (بيره ميرد) يحتفل في بداية عقد الثلاثينيات من القرن العشرين، في كلّ عام، في عصر اليوم الذي يسبق النيروز (20 آذار/مارس)، على تلة (مامه ياره- سيوان)، الواقعة شرقيّ مدينة السليمانية، بإشعال النار، وإعطائها بعداً قوميا لا سيما وان شهداء انتفاضة 1930م في السليمانية لا زالت ماثلة في الاذهان.



وهكذا اصبح اسم (بيره ميرد) مقترناً بالنوروز، إذ اعتاد على إقامة ذلك الاحتفال سنوياً حتى مماته؛ إلا في السنوات التي كانت السلطات الملكية العراقية تمنع إقامة احتفال نوروز، فقد كان هناك متصرّفون (= محافظون) يعتبرون إقامة حفل نوروز تظاهرة ضد السلطة، أو يتّهمون القائمين به بإحياء المجوسيّة، وغيرها من الاتهامات. وغالبية هؤلاء كانت من العرب والتركمان، وقد برز في هذا المجال: (الحاج رمضان باشا الموصلي)، و(مجيد يعقوب الكركوكي). فيما كان هناك متصرّفون آخرون، غالبيتهم من الكورد، يشجّعون الشاعر على إقامة الاحتفالات، ويدعمونه ماديّاً أيضاً، منهم: (صالح زكي صاحبقران، بهاء الدين نوري، معروف جياووك، الشيخ مصطفى القره داغي)، وآخرون.



وقد ورد في جريدة (كلاويز)، العدد الرابع، السنة الخامسة، في نيسان عام 1944م: أن الطلبة الكورد في (بغداد) أقاموا في 22 آذار 1944م اجتماعاً حافلاً على شرف نوروز، شارك في الكثير من الوجهاء الكورد والشباب المثقف.



وفي 22 آذار 1945م جرى الاحتفال بهذه المناسبة على قاعة الملك فيصل، التي سميّت فبما بعد بقاعة الشعب، حضره المثقفون والطلبة الكورد، وتحديداً الشيوعيون منهم، حيث استطاعوا استغلال بعض الإمكانات في الثغرات القانونية التي كانت تمنع الاحتفال بهذا، وعلى السياق نفسه فقد جرى الاحتفال بالمناسبة، ودمج النضال السري بالنضال العلني.



وفي السياق نفسه، فقد جرى الاحتفال بهذه المناسبة في 21 آذار عام 1946م في بغداد، في قاعة الملك فيصل، حضره عدد كبير من الكورد، بالإضافة إلى عدد من الوزراء وعقيلاتهم، وألقى (مكرّم الطالباني) كلمة باللغة الكوردية بهذه المناسبة، تلاه (صالح رشدي)، حيث شرح فيها معنى كلمة (نوروز) باللغة العربية. وتجدر الإشارة إلى أن حزب (رزكارى كورد) هو الذي أشرف على هذه المناسبة.



ولأوّل مرة بادر طلبة ثانوية السليمانية في عام 1946م، بدعم من الحزبين: الديمقراطي الكوردي (= الكوردستاني)، والشيوعي العراقي، لإقامة حفل خطابي في قاعة المدرسة، حضره كبار الشعراء الكورد، منهم: بيره ميرد، فائق بيكه س، هاوري، شيخ سلام، وآخرون، وقرأوا كلمات وقصائد، نثراً وشعراً، في الحفل. وفي الليل طاف الطلبة في شوارع المدينة، وهم يحملون المشاعل المضيئة، ويهتفون بحياة الكورد وكوردستان. وكان مدير الثانوية: الأستاذ (وديع فتح الله ميرزا)، يصاحب الطلبة حتى لا يصيبهم الأذى من قبل السلطات المحليّة.



وفي السنوات التي كانت الأنظمة المتعاقبة تمنع إقامة حفل نوروز، كان الشباب يكتبون، بالنّار، على صدر جبل (كويزة) المطلّ على مدينة السليمانية من الشمال: (نوروز).. و (عاشت كوردستان).



وفي السياق نفسه أقامت لجنة نوروز حفلاً بهذه المناسبة في مدينة أربيل في 14/ 6/ 1948م، واتهمت المناوئين بعرقلة الاحتفال بهذه المناسبة، بأنهم مأجوري الاستعمار الذين يريدون كبت المشاعر القومية الكوردية.



وفي بداية قيام الحركة الكوردية التحررية بقيادة الزعيم الكردي (الملا مصطفى البارزاني (1903 – 1979م)، في 11 أيلول/ سبتمبر عام1961م، للمطالبة بالحقوق السياسية للكورد، بدأ كورد منطقة بهدينان (= محافظة دهوك وأطرافها)، بإشعال النيران فوق قمم الجبال العالية، تيمّناً بمناسبة نوروز اعتباراً من سنة 1962م.

وعندما كان القتال يتوقّف، وتبدأ المفوضات بين الجانبين: الحكومي العراقي والكوردي، كانت قيادة الحركة الكوردية تطلب من الحكومة العراقية الاعتراف بالنوروز كعيد قومي للشعب الكوردي، وهذا ما حصل فعلاً في اتفاقيّة 11آذار/ مارس من سنة 1970م.

ولكن بعد انتفاضة آذار/ مارس 1991م، التي قام بها الشيعة والكورد ضد النظام العراقي، وصلت عطلة النوروز إلى أربعة أيام، كعطلة رسمية للنوروز، في حكومة إقليم كوردستان العراق، للأيام (20 و21 و 22 و 23 آذار)، من كلّ سنة، وحوالي أسبوعين لطلاب الجامعات والمعاهد والمدارس الثانوية والابتدائية، وكانت الحجّة هي قول النخبة الكوردية: إذا كانت إيران تدّعي الإسلام، واسمها (جمهورية إيران الإسلامية)!، وتحتفل بالنوروز، وعطلتها أطول من عطلتنا، ونحن أصحاب اتجاه قومي، فلماذا لا نزيد من عطلتنا كي تضاهي عدد أيام العطلة في إيران الإسلامية، ونحن مثلهم أمّة تنتمي إلى الأمّة الآريّة.[1]

Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 1,149
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
HashTag
Fonti
[1] | کوردیی ناوەڕاست | www.altaakhipress.com
Articoli collegati: 11
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 12-04-2022 (2 Anno)
Dialetto: Arabo
Libro: Cultura
Libro: Storia
Libro: Legenda
Publication Type: No specified T4 1434
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( هەژار کامەلا ) su 17-07-2022
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( ئاراس ئیلنجاغی ) su 17-07-2022
Questa voce recentemente aggiornato da ( ئاراس ئیلنجاغی ) in: 17-07-2022
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 1,149
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.120 KB 17-07-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
La questione curda

Actual
Biografia
Nizami Ganjavi
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Nizami Ganjavi
Biografia
Al-Jazari
19-08-2024
شادی ئاکۆیی
Al-Jazari
Biografia
Ibn Khallikan
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Ibn Khallikan
Biografia
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Darin Zanyar
Biografia
Zara
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Zara
Nuovo elemento
Luoghi
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Zara
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Ibn Khallikan
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Al-Jazari
19-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Nizami Ganjavi
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Mastura Ardalan
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Ali Hariri
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Abu Hanifa al-Dinawari
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Statistiche
Articoli
  530,176
Immagini
  110,960
Libri
  20,352
File correlati
  105,419
Video
  1,578
Lingua
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
295,471
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,587
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,151
عربي - Arabic 
31,280
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,094
فارسی - Farsi 
10,469
English - English 
7,671
Türkçe - Turkish 
3,675
Deutsch - German 
1,785
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Gruppo
Italiano
Biblioteca 
28
Biografia 
12
Articoli 
9
Martiri 
1
Luoghi 
1
Pubblicazioni 
1
Deposito
MP3 
324
PDF 
31,608
MP4 
2,599
IMG 
203,549
∑   Totale 
238,080
Ricerca di contenuti
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
La questione curda

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 2.031 secondo (s)!