Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,639
Immagini 104,739
Libri 19,287
File correlati 97,567
Video 1,398
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
Ciwan Heco: Ruh û mejiyê me êdî şerê kurdan ê li dijî hev ranake
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Ciwan Heco: Ruh û mejiyê me êdî şerê kurdan ê li dijî hev ranake

Ciwan Heco: Ruh û mejiyê me êdî şerê kurdan ê li dijî hev ranake
Hunermendê kurd Ciwan Heco got ku Tirkiyeyê li dijî çand û zimanê kurdî şer daye destpêkirin û têkildarî êrişên li ser destkeftiyên kurdan jî wiha got: “Divê tevahiya hunermend, rewşenbîr, rojnameger û rûspiyên kurd ji bo tifaqê bang bikin. Mejî û ruhê me êdî şerê kurdan ê li dijî hev ranake.”

Yek ji hunermendên kurd ên gewre Ciwan Heco, têkildarî qedexeyên li ser şano û konserên hunermendên kurd û êrişên li ser Herêma Federal a Kurdistanê axivî. Heco, ji Rojnameya Yenî Yaşamê bi Ahmet Guneş re axivî û qedexekirina lîstik û konserên kurdî şermezar kir.

Ciwan Haco anî ziman ku şerê Tirkiyeyê yê li dijî kurdan, şerekî li dijî çand û ziman e û wiha domand: “Ew li dijî me şerekî bi vî awayî dimeşînin. Weke her carê dibêjim, derd û şerê van ne ji bo xaka me ye. Em jixwe li ser xaka xwe dijîn. Şerê wan li dijî ziman, sekn, huner û çanda me ye. Em kurd li jiyana xwe dinihêrin û tevî her tiştekî jî dijîn. Weke kurd, divê em berpirsyariyên xwe bi cih bînin. Baş e lê divê em li dijî van çi bikin? Divê em girîngiyê bi zimanê xwe bidin. Divê em li her deverê bi zimanê xwe biaxivin. Divê em bi zarokên xwe re bi kurdî biaxivîn. Heke ziman hebe em dikarin bibêjin em jî hene. Heke zimanê me nebe, em jî tune ne. Lewma ziman, hêmayekî jiyanî ye.

A rast, di van demên dawî de ez xebatên hunermend û muzîkjenên kurd ji nêz ve dişopînim. Û dibînim ku karên gelek hêja dikin. Hunermendên kurd xebatên gelek delal dikin. Bi kelecanî wan dişopînim û tevekan jî pîroz dikim. Organîzeyên gelek hêja û berhemên hêja diafirînin. Gelê kurd jî li wan xwedî derdikeve û eleqeyeke wan a mezin bo wan heye. Ez bi erênî li dinihêrim û dibînim. Lewma tehemûla vê nakin. Weke hemû gelan, gelê kurd jî eleqeya xwe bi konser, çalakî û lîstikan heye. Vaye li dijî vê ne. Naxwazin kurd dilxweş bibin û xwedî li çanda xwe derkevin. Dilê kurdan bi çi şa bibe, êrişî wir dikin.”

‘DI HER KÊLIYÊ DE EM BI KURDÎ BIAXIVIN’
Heco, qedexeyên ji bo konserên hunermendên kurd jî weke “derserdemî” pênase kir û wiha got: “Ev mejiyê qedexeker êdî li tu devera cîhanê nîne. Dewletan êdî dev ji van ehmeqiyan berdan. Ji Efrîqayê ta Latînan, ji Amerîkayê heta Asyayê, li tu deveran êdî tiştekî wiha nîne. Tu welat êdî van tiştan nakin û qedexeyan nayînin. Dijminatiya li dijî ziman tenê li Tirkiyeyê heye. Ziman, hebûn, nasname û muzîka me înkar dikin. Peywira me ya li hemberî van qedexeyan ew e ku xwedî li zimanê xwe derkevin. Divê em zimanê xwe derxîn pêş. Dema em rûdinin, dema radibin jî divê em bi kurdî xeber bidin. Stranên bi kurdî bi zarokên xwe bidin guhdarîkirin û bila bi vî zimanî mezin bibin. Hebûna me, girîngtir û pîroztirîn hebûna me, ziman e, ziman e, ziman e. Di vê çarçoveyê de divê em bi zimanê xwe biaxivîn û li her deverê xwedî li huner û hunermendên xwe derkevin. Em bi kurdî biafirînin, muzîkên baş çêbikin û huneran çêbikin. Israra di vê mijarê de, rêbazeke têkoşînê ye.”

BAL KIŞAND SER YEKITIYÊ
Derheqê êrişên li ser destkeftiyên kurdan de jî Heco ev tişt anî ziman: “Ez, şerê di navbera kurdan şermezar dikim û dibêjim ku tiştekî baş nîne. Ez li gel tu aliyan nîn im. Ez, hunermendê hemû kurdan im. Dixwazim vê bibêjim; ez nabêjim filan kes sûcdar e yan jî yê din. Rêza min bo hemû partiyên kurd heye. Divê em kurd li dijî hev şer nekin. Divê em ji hev hez bikin. Divê em li ser televîzyonan û li deverên din hev wekî xayînan nîşan nedin. Her kesî bi qasî ku ji dest dihat têkoşiya û ji vî gelî re xizmet kir. Jixwe ji ber nebûna tifaqa xwe em di vî halî de ne. Divê em pêşî li ber şerê navxweyî yê kurdan bigirin. Divê em şerê birakujiyê teqez qebûl nekin. Ez, şerê kurdan ê li dijî hev weke xwekuştinê pênase dikim. Hewceye hemû hunermend, rewşenbîr, rojnameger û rûspiyên kurd bên ba hev û banga tifaqiyê bikin. Divê hemû kes li dijî şerê navxweyî yê kurdan derkeve. Êdî mejî û ruhê me vê ranagire. Divê em biratiya xwe xurtir bikin.”

‘EM Ê AZAD BIJÎN’
Hunermend Ciwan Heco, axaftina xwe wiha qedand: “Divê em li hev xwedî derkevin û yekitiya xwe pêk bînin. Em dilê kesên li dijî me şer îlan kirine şa dikin û bi daxwaza wan dikin. Divê em dilê kesên ku li ser xaka me ev tişt hêjayî me dîtine xweş nekin. Weke kesên xizmet ji civaka kurd re kirine, em vê yekê qebûl nakin. Bi van hewldanên xwe re em xizmetê ji kesên em qir kirine re dikin. Kesek xayîn nîne, her kes xwedî kedekê ye lê em nikarin yekitiya xwe ava bikin. Em gelekî rengîn in. Li seranserî cîhanê zêdetirî 50 milyon kesan in. Bêguman em mecbûr nînin wekî hev bifikirin. Dê nêrînên me yên cuda jî hebin. Kesek mecbûr nîne heman partiyê biparêz e. Divê em rêzê ji hev û cudahiyên hev re bigirin. Hewceye em ji hev re nebêjin xayîn û hinek çêkertir bin. Êdî divê em yekitiya xwe ava bikin û ji bo mafên xwe têbikoşîn.

Serkeftin a gelê me ye. Mîna her miletekî, hem jî dê li ser rûyê erdê azad bijîn. Şerê me li dijî tu gelan nîne. Şerê me ne li dijî tirk û farisan û ne jî li dijî ereban e. Tenê daxwaza me ew e ku li ser xaka xwe azad bijîn. Em dixwazin pirsgirêk bi rêya hezkirin, guftûgo û bi awayekî demokratîk bên çareserkirin.” [1]
Questo articolo è stato scritto in (Kurmancî - Kurdîy Serû) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Questo oggetto è stato visto volte 1,253
HashTag
Fonti
[1] | کوردیی ناوەڕاست | Med Muzik
Articoli collegati: 2
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 07-06-2022 (2 Anno)
Libro: Artistico
Provincia: Germany
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 97%
97%
Aggiunto da ( سارا ک ) su 15-06-2022
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( ئاراس ئیلنجاغی ) su 16-06-2022
Questa voce recentemente aggiornato da ( ئاراس ئیلنجاغی ) in: 15-06-2022
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 1,253
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.151 KB 15-06-2022 سارا کس.ک.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,639
Immagini 104,739
Libri 19,287
File correlati 97,567
Video 1,398
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Folders
Biblioteca - Provincia - Fuori Articoli - Provincia - Italy Articoli - Tipo di documento - Lingua originale Biblioteca - Tipo di documento - Traduzione Articoli - Libro - Storia Biblioteca - Libro - Al- Anfal e Halabja Biblioteca - Libro - Linguistica Biblioteca - Libro - Letterario Biblioteca - Libro - Varie Biblioteca - Libro - Rapporto

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.454 secondo (s)!