Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,521
Immagini 105,217
Libri 19,485
File correlati 97,515
Video 1,394
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
İlk modern Kürtçe öykü kitabı: Şewqa Sibê
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

İlk modern Kürtçe öykü kitabı: Şewqa Sibê

İlk modern Kürtçe öykü kitabı: Şewqa Sibê
Ermeni yazar Nûrî Hîzanî’nin 1934 yılında yazdığı “Şewqa Sibê” adlı Kürtçe öykü kitabı, Lîs yayınlarından İbrahim Bulak’ın düzenlemesiyle yeniden çıktı. Kürt edebiyatında “ilk modern öykü kitabı” olma özelliğine sahip kitap 8 öyküden oluşuyor.
Kitap ve yazarı hakkında konuştuğumuz gazeteci İbrahim Bulak, Nûrî Hîzanî’nin bu eseri aynı zamanda tarihi bir belge ve bir şekilde Sovyetlerdeki Kürt külliyatı içinde yerini almalıydı dedi. [1]
Ermeni yazar Nûrî Hîzanî’nin “Şewqa Sibê” adlı Kürtçe öykü kitabı geçtiğimiz günlerde Lîs yayınlarından çıktı. Nûrî Hîzanî isimli bir Ermeni tarafından yazılan bu kitap, Kürt edebiyatında ilk modern öykü kitabı olma özelliğine sahip.
Nûrî Hîzanî
Kitap ve yazarı hakkında daha fazla bilgi almak için İbrahim Bulak’la konuştuk. Bulak’ın verdiği bilgiye göre asıl adı Hovakim Margaryan olan yazar Nûrî Hîzanî, 1896 yılında Bitlis’in Hizan ilçesinde dünyaya gelmiş ve Ermeni Soykırımı’ndan sağ kurtulup Erivan’a yerleşerek burada Kürtlerle sıkı bir ilişki içinde olmuş. Yetim Kürt çocuklarına eğitmenlik yapmış. Bulak devamında ise şunları belirtiyor: “Kürtler arasında okur yazar oranının çok düşük olması nedeniyle Kürtçe dersler ve eğitim materyalleri daha çok Kürtçe bilen Ermeniler tarafından karşılanıyordu. Bunlardan biri de eğitmenliğinin yanı sıra Kürtçe kitaplara da imza atan Nûrî Hîzanî’dir. Kürt Pedagoji Enstitüsü’nde Ereb Şamîlov, Emînê Evdal ve Hecîyê Cindî gibi isimlerle birlikte Kürtçe eğitmenlik de yapar.

Rusçadan Kürtçeye çevirdi
Sovyetlerin Kürtçe bölümü için görevlendirdiği Ermenilerden biri olan Hovakim Margaryan bir yandan Kürtçe eğitmenlik yaparken bir yandan da ’Nûrî’ adıyla eğitim materyallerini Rusçadan Kürtçeye çevirir ve Riya Teze gazetesine yazılar yazar. Ben yazar hakkında daha fazla detaya kitabın önsözünde yer verdim. Önce Nûrî sonra Nûrî Hîzanî adını kullanacak olan yazarın bu kitabı şimdiye kadar çok az biliniyordu.

İbrahim Bulak
Sovyetler zamanındaki ilk edebi Kürtçe eser
Şewqa Sibê aynı zamanda Sovyetler zamanında çıkan ilk edebi Kürtçe eser olma özelliğini de taşıyor, zira bu öykü kitabı Erebê Şemo’nun Şivanê Kurmanca (Roman) ve Wezîrê Nadir’in Nûbar (Şiir-Öykü) kitaplarından bir yıl önce yayımlanmış. Hawar dergisi ekolünden Celadet Bedirxan, Qedrî Can, Osman Sebrî gibi yazarların 30’lu yıllarda Kürtçenin Kurmancî lehçesinde yazdıkları öyküler vardır. Fakat bu öyküler çok sonraki yıllarda kitap halinde basılır.’’

Ağrı’daki isyandan söz ediyor
Sekiz öykünün yer aldığı Şewqa Sibê kitabında yazar Sovyetlerdeki Kürtlerin yaşamına odaklanıyor. Şewqa Sibê hakkında ise kitabı yayına hazırlayan İbrahim Bulak şunları söylüyor: “Sovyetlerdeki Kürt edebiyatının ilk kuşak yazarları gibi Nûrî Hîzanî de öykülerinde başlık parası, kan davası, zorla evlendirme, Kürt kadınlarının sosyal ve ekonomik yaşama dahil olması gibi sorunları işliyor. Sorunlara Sovyetlerin penceresinden bakıldığı bu öyküler edebi açıdan güçlü metinler olmasa da dikkat çekici yönleri bulunuyor.

Söz gelimi Rihan ile Silo öyküsünde katliamlarla bastırılmış Ağrı’daki isyandan söz ediliyor. Ağrı İsyanı’ndan bahsetmesini neden mi önemli buluyorum? Çünkü Sovyetlerin Türk devleti ile ilişlikleri bir yana Xoybûn örgütünün Ermeni Taşnak örgütüyle ittifakı nedeniyle Ağrı İsyanı, Sovyet Kürtleri arasında uzun yıllar üzerine konuşulmayan bir tabuydu. Özellikle 30’lu yıllarda Sovyetlerin Taşnak örgütüne karşı tutumu çok sertleşti. Mesela bu yıllarda Heciyê Cîndî, Celadet Bedirxan ile ilişkileri sebebiyle bir yıl tutuklu kalır ki burada asıl sebeb Celadet ve Xoybûn üzerinden Taşnak örgütü ile ilişkisi olduğu suçlamasıdır. Hatta bu Taşnak karşıtlığını Kürt yazarların eserlerinde de görmek mümkün, söz gelimi Şikoyê Hesen’in şiirlerinde koyu bir Taşnak karşıtlığı vardır.
Nurî Hîzanî’nin Ağrı’daki isyana ve diğer Kürt isyanlarına bakışı dönemin Sovyet devletinin Kürtlere karışı tutumuna dair ipuçları da veriyor.”
Şewqa Sibê'nin ilk baskısı
Aynı zamanda tarihi bir belge

Bulak, Nûrî Hîzanî’nin ikinci Kürtçe kitabının ise 1962 yılında yayımlanan ’Hub û Xebat’ isimli şiir kitabı olduğunu belirtiyor. Bulak, “Geçtiğimiz yıl Lîs yayınlarından çıkan benim yayına hazırladığım bu kitapta da ilginç ayrıntılar bulunuyordu. Söz gelimi Dersim’den bahsettiği bir şiirinde Alîşer ve Nurî Dersimi’den söz ediyor ki bu o yılların Kürt şiiri için pek de alışılmadık bir durum” diyor.

Kitabın yeniden yayıma hazırlanmasının önemine vurgu yapan Bulak, “Günümüzde Sovyetlerdeki ilk Kürtçe üretimler söz konusu olduğunda neredeyse kendisinden hiç bahsedilmeyen Nûrî Hîzanî’nin bu eseri aynı zamanda tarihi bir belge ve bir şekilde Sovyetlerdeki Kürt külliyatı içinde yerini almalıydı. Yazarın Ermeni olması ve Kürtçe alfabenin ve gramerin o yıllarda yeni olması sebebiyle Kürtçedeki dişil ve eril sözcüklerin karışması ve başka Kürtçe grameri ihlal eden kurallar var. Hakeza edebi açıdan güçlü olduğu iddası ile yayımlanmadı. Bir şekilde tarihe doğru notun düşülmesi gerekiyordu. Dili ve niteliği bu eserin ilk Kürtçe öykü kitabı olduğu gerçeğini değiştirmez” diye belirtiyor.[1]
Şewqa Sibê'nin yeni baskısı
Bir 'dipnot' bile düşülmemişti
Şimdiye kadar modern Kürt edebiyatı söz konusu olduğunda hakkında bir 'dipnot’un dahi düşülmediği bu kitaptan neden bunca yıl hiç bahsedilmedi sorusuna ise Bulak şu cevabı veriyor:''Kanımca Nurî Hîzanî ve eserlerinden hiç bahsedilmemesinde rol oynayan en önemli faktör Ermeni olmasıydı. Bunu belirtmemin sebebi Sovyet Kürt yazarları arasındaki ilişkilerin informel oluşuydu. Kürtlerin ailevi, sosyal, siyasal ilişkileri de onların eserlerinin Sovyetlerde yayımlanması ve diğer Kürtler tarafından tanınmasında belirleyici bir etkiye sahipti. Ayrıca kendi kuşağının yazarlarının ölümünden sonra tümden unutuldu. Söz gelimi maalesef tüm çabalarıma rağmen hangi tarihte yaşamını yitirdiği bilgisine ulaşamadım. Onun hakkında en son ulaşabildiğim bilgi 1966 yılına ait. Emekli olduktan sonra Kürt aydınlanmasına katkılarından dolayı 70 yaşında girmesi vesilesiyle Erivan’da bir etkinlik düzenlenmiş. 24 Nisan 1966 tarihli Riya Teze gazetesinde çıkan etkinliğin haberini o zamanlar genç bir gazeteci ve yazar olan Emerîkê Serdar yapmış. Hecîyê Cindî, Mîroyê Esed, Tîtal Mûradov gibi kendi kuşağının Kürt yazarlarının katıldığı etkinlikte o zamanlar genç bir şair olan Fêrîkê Ûsiv, Nûrî Hîzanî’ye hitaben yazdığı şiirini okumuş.’’
Questo articolo è stato scritto in (Türkçe) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Questo oggetto è stato visto volte 870
HashTag
Fonti
[1] | کوردیی ناوەڕاست | Yeni Özgür Politika
File correlati: 1
Articoli collegati: 1
Date & eventi
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: Türkçe
Publication date: 10-05-2022 (2 Anno)
Dialetto: Turco
Libro: Cultura
Provincia: Armenia
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( سارا ک ) su 07-06-2022
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( زریان سەرچناری ) su 07-06-2022
Questa voce recentemente aggiornato da ( زریان سەرچناری ) in: 07-06-2022
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 870
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.189 KB 07-06-2022 سارا کس.ک.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,521
Immagini 105,217
Libri 19,485
File correlati 97,515
Video 1,394
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Folders
Biografia - Persone di tipo - Writer Biografia - Persone di tipo - Kurdolog Biografia - Sesso - Femminile Biografia - Dialetto - Italiano Biografia - Place of Residence - Diaspora Biografia - - Yes Biografia - Nazione - Foreigner Biografia - - Italy Articoli - Libro - Curdo emissione Articoli - Dialetto - Curdo - Sorani

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.406 secondo (s)!