Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,667
Immagini 105,764
Libri 19,400
File correlati 97,511
Video 1,396
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
فرزانه تقلب الموازين وتؤنث الشعر الكوردي الجنوبي
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

فرزانه

فرزانه
شفق نيوز/ تنقسم اللهجة الكوردية الفيلية الى فرعين كبيرين، اولهما اللهجات المحلية في المناطق التي تضم مناطق جنوب ايلام وخانقين وكرماشاه ويسمى هذا الفرع ب(ئەڕا زوان) أو (ئەڕا ئەڕا)، والفرع الثاني هو لهجة (ڤەرچە ڤەرچە) أو (وەرچە زوان)، وهي لهجة التخاطب في مناطق جنوب ايلام وشرق وجنوب العراق في الكوت وعلي الغربي والسعدية.
و(پهلە) هي مركز ظهور هذه اللهجة ولذلك يطلق على الناطقين بها (كورد پهلە) ايضاً.
وكان (هواس كورد) في القرن الماضي والملا ابراهيم الفيلي (سپى نامه) من عشيرة (زروش اودانان) ومن سكان ايلام ومهران وبغداد والكوت، كاظم زروش من الشعراء الكبار الذين كتبوا بهذه اللهجة.
في العقدين الماضيين برز عدد من الشعراء الكبار وعدد من المجالس في اودانان وديهلوران، وقاموا بتطوير أدبيات هذه اللهجة.
وفي السنوات الاخيرة برزت عدد من الشاعرات في هذه المنطقة واسهمن في الشعر النسوي في هذه المنطقة وهن منهمكات في فتح آفاق جديدة أمام الشعر الكوردي البهليي.
فرزانه سحرايي واحدة من الشاعرات اللواتي كان لهن اليد الطولى في نشر الشعر النسائي الكوردي وواضفت عليه نعومة ورقة خيالها بهذه اللهجة.
وكالة شفق نيوز ارتأت اللقاء بالشاعرة سحرايي وحاورتها بشأن هذه اللهجة وتجربتها في كتابة الشعر.
- بداية من هي فرزانه سحرايي؟
: انا فرزانه سحرايي ولدت في اودانان (اونو) وانا ديهلورانية (ديلورو) والان انا اسكن في طهران.
- منذ متى وانت تقرضين الشعر.
: منذ سنوات عديدة وانا اكتب الشعر باللغتين الفارسية والكوردية المحلية وطبعت ديوانا باللغة الفارسية بعنوان (ذكريات طرية) وهو عبارة عن مجموعة من الاشعار الغزلية، وبين يدي الآن كتابين شعريين جديدين كتبتهما باللغة الكوردية باللهجة البهلوية المحلية.
- ماهي الاشياء التي تعدينها مميزات تنتمي الى شعرك انت فقط؟
: واحد من السلبيات الموجودة في الشعر النسوي الكوردي وفي ايران وحتى في الشعر العربي هو ان اغلب الشعر يقال بلسان الرجال وهو بحد ذاته أمر ليس ايجابيا ويتوجب عليهن ان يتركن هذا الاسلوب. على الرغم من اني لا اضع الكثير من الحدود والفواصل بين الشعر سواء كتبه رجل او امرأة لكي انظر الى الشعر بالنظر الى جنس من كتبه، الكتابة بأسلوب نسوي هو نوع من الوسم الخاص للكاتبة النسوية وهو شكل او اسلوب بارز.
وهذا النوع من عدم وضع الحدود لايعني بان النساء يكتبن بشكل رجولي في الجانب اللغوي والمضمون الشعري لأن المرأة عبارة عن ينبوع من الاحاسيس والمشاعر ويتوجب ان يكون لها جنسها الشعري او يكون لجنسها اثر في الكتابة، وبعدها تعيد الكتابة بحيث يظهر أثرها كامرأة بشكل جلي ومختلف عن الرجال.
عن نفسي انا في اشعاري اسير بذلك الاتجاه الذي استطيع من خلاله أن أوظف في شعري الافكار المعاصرة والمنتشرة في هذه المرحلة في البلاد والهذيانات والقلق النسائي واحاسيس وروح ونفس النساء واجعلها مواضيع في اشعاري واتمنى ان ترى زميلاتي مثل هذه الاحاسيس داخل اشعاري.
-برأيك كيف ترين التوجه نحو الاستعانة باللهجات المحلية في كتابة الشعر والنتاجات الادبية في أقصى جنوب كوردستان وكيف كان استقبال مثل هذه الاشعار؟
:بالتأكيد انتم سمعتم بذلك البيت الشعري الكرمانجي الذي يقول (الكورد جميعهم اخوة)، نحن على الرغم من وجود اختلافات بين لهجاتنا الا اننا لا نرى اختلافات كتلك بين لهجاتنا المحلية وكلنا نحس بما اشعارنا ونرى بعضنا فيها.
انا بنفسي في الوقت الحاضر ايضا في صفحاتي على مواقع التواصل الاجتماعي ارى كثيرا من المتابعين من الكورد السورانيين والكرمانجيين وكليباتي واشعاري يتم ارسالها الى هنا وهناك وهذا يعني انه لا فرق بيننا نحن الكورد من ناحية السان والقلب والصوت وهناك علاقات ثقافية تجمعنا نحن الكورد من اي قبيلة او عشيرة او قرابة كنا.
- ماهي رسالتك للنساء الكورديات الفيلييات العراقيات؟
: الكثيرون قالوا بان فيلي مشتقة من فهلوي وبهلوي وبهليي، ونحن لدينا جذور واسس واحدة وكلنا فروع لشجرة واحدة رأسها في السماء وجذورها في ارض وطننا وهو كبير جدا وان الثقافة في العراق وايران وكل المنطقة انبثقت من ينبوع ماء واحد، اطالب اخواتي العزيزات ان لا يسمحن ان ينسى اولادهن لغتهم وثقافتهم الكوردية كما اطالبهم ان يتعلم اولادهم تاريخ وثقافة قوميتهم الكوردية لانها هويتهم وجنسيتهم الحقيقية على الرغم من انهم عانوا لمدة اربعين سنة من عهد البعث والتعريب واليوم لم يعثروا على اوضاع ثقافية افضل، والاوجب من الحصول على الخبز اليومي هو المحافظة على الهوية وهو ما تتحمله النساء بشكل اكبر، كون النساء هن من يستطعن المحافظة على امتهن وشعبهن، واللغة هي لغة الام الاصلية، وهنا اوجه كلامي الى بشكل اكبر الى عزيزاتي في قبائلنا في علي الغربي والكوت ومحافظات واسط والبصرة وديالى ونحن لن ندخر جهدا خدمة بامكاننا تقديمه لهن.[1]
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 633
HashTag
Fonti
[1] | کوردیی ناوەڕاست | shafaq.com
Articoli collegati: 2
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 19-04-2021 (3 Anno)
Dialetto: Arabo
Libro: Poesia
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 97%
97%
Aggiunto da ( هەژار کامەلا ) su 07-06-2022
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( زریان سەرچناری ) su 08-06-2022
Questa voce recentemente aggiornato da ( زریان سەرچناری ) in: 07-06-2022
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 633
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.162 KB 07-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,667
Immagini 105,764
Libri 19,400
File correlati 97,511
Video 1,396
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi
Folders
Biblioteca - Libro - Varie Biblioteca - Libro - Curdo emissione Biblioteca - Tipo di documento - Lingua originale Biblioteca - Publication Type - Biblioteca - Dialetto - Italiano Biblioteca - Provincia - Fuori Biblioteca - PDF - Articoli - Libro - Curdo emissione Articoli - Dialetto - Curdo - Sorani Articoli - Dialetto - Italiano

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.844 secondo (s)!