Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,802
Immagini 106,053
Libri 19,350
File correlati 97,421
Video 1,397
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
فيلية سطع نجمها في سماء المسرح الإيراني: العشق المستعجل ساقني للتمثيل بالكوردية
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

السيدة ماريا يونسي

السيدة ماريا يونسي
شفق نيوز/ نساء ايلاميات منهمكات اليوم في كل الاتجاهات بتطوير الفنون باللغة الكوردية، وواحدة من الفنون الابداعية التي تشهد اهتماما وجذبت اليها النساء بشكل كبير مؤخراً، هي الفنون المسرحية والسينمائية
وفن المسرح واحد من افخر الفنون واكثرها قيمة وتعد الدول التي لا تمتلك مسرحا متأخرة رغم انه من جهة أخرى ليس بإمكان كل من هب ودب ان يكون مبدعا في هذا الفن. وهذا الابداع والتطور يصعب عندما نعلم بأن هذا المسرح يتوجب أن يكون باللغة الكوردية وعلى الخصوص عندما يعرض باللهجة الكوردية الفيلية. وهذا يصعب بشكل اكبر عندما تمارس فيه المرأة دورا في بلد يكاد يكون مجتمعه رجوليا بشكل واضح. وان تتحمل كل هذه الأوضاع.
وبهذا الصدد أجرينا حوارا مع فنانة كوردية بهلوية ديهلورانية، وهي السيدة ماريا يونسي، التي لمع نجمها في سماء المسرح الايراني وقدمت اعمالا مسرحية كثيرة باللغتين الفارسية والكوردية.

شفق نيوز- السيدة ماريا، إنه لعمل صعب ان تعملي في ديهلوران وايلام وان تكوني امرأة! فما الذي استطعتِ تجاوزه في هذا الطريق لتصلي الى النجومية في مسرح طهران؟

: قبل قرابة عشرين عاما، وعلى الرغم من اني كنت حينها طفلة، دخلت عالم المسرح وأصبحت ممثلة مسرحية وكنت عاشقة للمسرح بشكل كان المسرح هاجسي الوحيد ليلا ونهارا. وكلما تقدمت كلما بات المسرح امامي اجمل بكثير ويجذبني إليه بشكل أكبر.

وبعد ثلاث سنوات، أصبح المسرح شيئا آخر بالنسبة لي بحيث صار سُلّماً ارتقي به نحو السماء، وبعدها بعقد من الزمان وفي مهرجان المسرح في محافظة ايلام، حيث مثلت في مسرحية بعنوان (العشق المستعجل) وهي مسرحية كوردية، لأول مرة حصلت على جائزتي الاولى في حياتي الفنية، وكوني حصلت على هذه الجائزة، أصبحت أفضل ممثلة في المحافظة وكذلك من جهة التمثيل بلغتي الأم، أي اللغة الكوردية الجميلة واقول (مثل فتاة من الفتيات الكورديات الفيليات وعشيرتنا الكبيرة، عشيرة الكورد البهلوييون، وصلت الى ماوصلت اليه من افتخار).

شفق نيوز- جمال عملك يعود في الدرجة الاولى الى انك استطعت في محافظة وفي مدينة ايلام، مركز تلك المحافظة التي توجد فيها قاعة واحدة غير مكتملة وديهلوران مدينتك ومسقط رأسك، ليس فيها اية قاعة تتوفر فيها أبسط الشروط كونها قاعة للمسرح، فكيف استطعت ان تصلي الى وصلت اليه؟

: نعم، في الحقيقة انه لا في المحافظة ولا في مدينتي توجد إمكانات هذا العمل وفي ديهلوران وفي حرارة تفوق 50 درجة مئوية وفي ظروف العمل لا تتوفر على اية امكانيات، كان صعبا جدا ان يكون العمل بالعشق فقط في مسرحية (العشق المستعجل) هو الذي مكنني ان اكون ممثلة وانا سعيدة جدا باني الان وبعد حفنة من السنين ان انتقل الى ايلام واليوم انا وصلت الى طهران، وهذا يؤكد بان الفن لا يمكن ان يصل الى مبتغاه من دون العشق.

شفق نيوز- الجيل الناشئ في إيلام استطاع ان يحصل على نتاج فني مسرحي وسينمائي كثير، انتم كإمرأة هل سرتم على الطريق نفسه؟

: الكوردي يولد مع الفن ويموت مع الفن، وقبل شرح هذا الكلام يجب ان اقول انه على الرغم من أنه في العمل والبدء بالعمل نحن نعلم أن النساء يعانين الكثير، وهذا لايعود الى الفن بنفسه، بل يعود لمحددات المجتمع.

وانا على عكس الجميع لا انظر الى الامر من هذا الجانب بل أرى أن النساء الكورد متقدمات دائما في العمل الفني على الرجال، حيث أن النساء شاركن الرجال في مواسم الحصاد وجمع المحصول وذره والزراعة وحتى الرعي، وأثبتن بأنهن لسن أقل من الرجال، وكان العمل الاقتصادي عملا مختلطا بين الرجل والنساء،. وفوق كل هذا، الفن في المناطق الكوردية اكثره نسائي، نسج السجاجيد وكذلك نسج الافرشة والاغطية، وصناعة المكانس وبناء بيوت الشعر والاسيجة الخاصة بها واعمال أُخرى كلها كانت تقوم بها نساء العشائر بشكل فني متقن، وكان هذا العمل ينتقل من جيل الى جيل مع الاحتفاظ بسر المهنة . فكان كل جيل يعلم الجيل الذي يليه على كيفية القيام بكل تلك الأعمال، وبعد تغير نمط الحياة والتطور وحياة الاستقرار في البلاد، كانت النساء ومن غير إرادتهن تم اسكانهم في البيوت حيث فقدن شيئا فشيئا تلك القدرات التاريخية التي كن يتمتعن بها، والرجال ايضا تعرضوا للمشكلة نفسها، حتى وصل الأمر الى جيلنا الحالي حيث نرى بأن النساء لم يكن بأقل شأن من الرجال في متطلبات العمل العصرية، حيث بدأن بالعمل الفني من جديد،و حيث اتخذ الرجال مسارهم في الحياة مثلما فعلت النساء على الرغم من ان حظوظ الرجال أكثر من النساء والمجتمع الإداري في ايران في البداية، كان رجوليا وهذا ليس ذنب النساء، ووفقا لما أراه فإنه مادام مختلطا بدمائهن فانهن يبادرن بشكل اسرع واكثر من الرجال وإذا أردن ذلك فإنهن من الممكن أن يتقدمن أكثر.

شفق نيوز- وماذا عن المسرح الكوردي؟ كيف ترينه؟

: الفن، لسان حال جميع الناس ومن اجل ان نساهم في ازدهار الثقافة والامكانيات الاصيلة والسليمة لدى الانسان، افرح كثيرا بانني ايضا كوردية والكورد مازالوا يتعلمون لغتهم الفنية اليومية وليسوا متأخرين ومتحجرين.

شفق نيوز- بحسب رأيك، هل استطعنا إيجاد او خلق هوية جديدة للمسرح والسينما الكوردية؟

: الكورد لم ينظروا الى مجال السينما والمسرح من جانب المتعة، ومن أجل هذا لو منحوا بعض الامكانيات، ولو كان الكورد مبسوطي الايدي بشكل اوسع قليلا عندها كنا سنرى كم يزدهر أداؤهم في هذا المجال، نحن الكورد لم تتوفر لنا امكانيات ثابتة للمسرح للتمكن من جذب الناس الى قاعاته.

شفق نيوز- ما دور النساء في هذا العمل بحيث يتمكن من تحمل مسؤوليته؟

: لا اقول هذا انحياز ومدح للنساء، الذي انا اراه واعرفه فان النساء في التمثيل المسرحي الكوردي اكثر ولهن مريدين اكثر، واستطيع القول انهن على استعداد اذا سمح لهن ان يشاركن فيه اكثر من الرجال.[1]
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 1,232
HashTag
Fonti
[1] | کوردیی ناوەڕاست | shafaq.com
Articoli collegati: 9
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 16-05-2021 (3 Anno)
Dialetto: Arabo
Libro: Theater
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 97%
97%
Aggiunto da ( هەژار کامەلا ) su 07-06-2022
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( زریان سەرچناری ) su 08-06-2022
Questa voce recentemente aggiornato da ( زریان سەرچناری ) in: 07-06-2022
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 1,232
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.174 KB 07-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,802
Immagini 106,053
Libri 19,350
File correlati 97,421
Video 1,397
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.766 secondo (s)!