Biblioteca Biblioteca
Buscar

Kurdipedia son las mayores fuentes de información kurda!


Search Options





Búsqueda Avanzada      Teclado


Buscar
Búsqueda Avanzada
Biblioteca
Nombres Kurdos
Cronología de los hechos
Fuentes
Historia
Colecciones usuario
Actividades
Buscar Ayuda?
Publicación
Video
Clasificaciones
Elemento Random!
Enviar
Enviar artículo
Enviar imagen
Survey
Su opinion
Contacto
¿Qué tipo de información necesitamos!
Normas
Términos de uso
Calidad de artículo
Instrumentos
Acerca
Kurdipedia Archivists
Artículos nosotros!
Añadir Kurdipedia a su sitio web
Añadir / Eliminar Email
Estadísticas de visitantes
Estadísticas de artículos
Fuentes Convertidor
Calendarios Convertidor
Lenguas y dialectos de las páginas
Teclado
Enlaces útiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Idiomas
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mi cuenta
Registrarse
Membresía!
Olvidó su contraseña?
Buscar Enviar Instrumentos Idiomas Mi cuenta
Búsqueda Avanzada
Biblioteca
Nombres Kurdos
Cronología de los hechos
Fuentes
Historia
Colecciones usuario
Actividades
Buscar Ayuda?
Publicación
Video
Clasificaciones
Elemento Random!
Enviar artículo
Enviar imagen
Survey
Su opinion
Contacto
¿Qué tipo de información necesitamos!
Normas
Términos de uso
Calidad de artículo
Acerca
Kurdipedia Archivists
Artículos nosotros!
Añadir Kurdipedia a su sitio web
Añadir / Eliminar Email
Estadísticas de visitantes
Estadísticas de artículos
Fuentes Convertidor
Calendarios Convertidor
Lenguas y dialectos de las páginas
Teclado
Enlaces útiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Registrarse
Membresía!
Olvidó su contraseña?
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Acerca
 Elemento Random!
 Términos de uso
 Kurdipedia Archivists
 Su opinion
 Colecciones usuario
 Cronología de los hechos
 Actividades - Kurdipedia
 Ayudar
Nuevo elemento
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
20-10-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Kurdistán: desmantelando al Estado
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Revolución de las mujeres y luchas por la vida ¡Defender Rojava
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Los kurdos en Iraq
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
LA CONSTRUCCIÓN DE NACIONALISMOS EN EL KURDISTÁN
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Los Refranes Kurdos
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Estadística
Artículos 519,062
Imágenes 104,933
Libros 19,357
Archivos relacionados 97,694
Video 1,402
Biblioteca
El fusil de mi padre
Partidos y Organizaciones
Partido de los Trabajadores...
Biblioteca
Los Refranes Kurdos
Biblioteca
La revolución de Kurdistán ...
Biblioteca
Liberando la vida: la revol...
حسن برو :الفنانين الكورد والثورة السورية
Grupo: Artículos | Lenguaje de los artículos: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Clasificación elemento
Excelente
Muy bueno
Promedio
Pobre
Malo
Añadir a mis colecciones
Escriba su comentario sobre este artículo!
Titel der Geschichte
Metadata
RSS
Búsqueda en Google de imágenes relacionadas con el elemento seleccionado!
Buscar en Google para el artículo seleccionado!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

حسن برو :الفنانين الكورد والثورة السورية

حسن برو :الفنانين الكورد والثورة السورية
=KTML_Bold=حسن برو :الفنانين الكورد والثورة السورية=KTML_End=
كورداونلاين

شفكر اللاجئ إلى السويد منذ منتصف الثمانينات فيغني بصوته الشجي حزناً على الشهيد مشعل التمو باللغتين الكوردية والعربية وفرحاً ودعماً للثورة السورية والذي كان يعمل قبل لجوئه إلى السويد في الفرق الفلكورية الكوردية الممنوعة في القامشلي وتربسبية
منذ بداية الثورة السورية والتي يعتبر الشعب الكوردي جزءً من الثورة السورية العامة والتي لها تاريخ طويل في مقارعة النظام ، وبخاصة أن هذا الشعب عانى الأمرين على يد نظام الاستبداد عدم الاعتراف بحقوقه القومية المشروعة ضمن وحدة سوريا أرضاً وشعباً ،وايضاً تطبق المشاريع العنصرية بحقه من الحرمان من التوظيف والفصل منها ،والرحمان من الجنسية السورية لعدة عقود ليمنح الجنسية لبعضهم ،ويقي المكتومين ينتظرون مثلما أنتظر أجنب محافظة الحسكة لعقود ، وايضاً من تطبيق سياسة التعريب وتغيير الأسماء الكوردية بدءاً من أسماء القرى وانتهاءً بتسمية الأسماء كل ذلك جعل من الكورد جزء أساسي من الثورة السورية فقد تظاهرت عامودا كثاني مدينة في سوريا بعد ردعا ،لتتولى المدن الكوردية بتظاهرات ضخمة وسلمية ،ومع تصاعد وتيرة الثورة السورية ، تصاعدت الثورة في المناطق الكوردية لتبقى أكبر التظاهرات في المناطق الكوردية ،ويلتحم الفنانيين الكورد في الثورة السورية ليرسلوا رسائل باللغتين العربية والكوردية إلى الثوار في سوريا فبعضهم كان في داخل سوريا اقتداءً بمغني الثور ةالشهيد إبراهيم القاشوش ليرد الفنان الكوردي الشهير شفان برور على الفنان سميح شقير الذي كان يغني على مدى عقدين من الزمن باغنية ( لي صديقٌ من كوردستان اسمه شفان ) بأغنيته يحي فيها الثورة السورية ومغنيها سميح شقير والشهيد حمزة الخطيب بكلمات حفظها مع العلم بانه لا يتقن العربية إلا أنه تفاعل مع الثورة فغنى بهذه الكلمات ( …أحيك يا سميح شقير ها ذا أنا شفان صديقك من كوردستان ……………………أغني اليوم لشعبٍ تواقٍ للحرية والسلام سلامٌ من صبا بردى أرقُ
ودمٌ لا يكفكفُ يا دمشق وللحرية الحمراء بابٌ بكل يدٍ مدرجةٍ يدقُ ….أغني لحمزة علي الخطيب لطفلٍ مزقت جسدهُ طلقات السلام…………لأمٍ تعيش كماضي الصدمات كان في ربيع عمره تعرف على العصيان وقع أسيرً بين مخالب شتاء الطغيان ……………..أغني لطفلٍ والمستقبل نادى بهِ ولم يذوق من طعمه أغني لأملٍ شفت على شفتيهِ….) حيث أن المطرب شفان برور هو من أكراد تركيا هاجر قسراً من تركيا في بداية الثمانينات من القرن الماضي لغنائه ضد الحكم العسكري التركي ،وهو من أهم المطربين الكورد على الصعيد العالمي .
واندمج من كان من أبناء الكورد في سوريا وله أهل وأقارب وأخوة وأخوات لا زالوا يعيشون تحت ظلم النظام ،وهم يسكنون أوربا ولكن قلوبهم تعتصر ألماً لما آلت إليها سوريا من أفعال النظام فكان صوت أوميد سليمان ابن مدينة رأس العين الذي هاجر في أواسط التسعينات ليتفاعل مع الثورة السورية والشارع الكوردي ويتألم لاستشهاد المناضل مشعل التمو ويغني باللغة العربية (أنا هنا جرح انا أنا السوري الحر الأبي………….رمز أنا مشعلٌ أنا العدل والكرامة مطلبي…………..يا بلادي جاوز الظالمون المدى ……………..وأختفى ضمير الجلاد وغاب من الياسمين الشذى ……..أنت قبر للظالمين وأنت للثائرين الهدى ………….قد سمعنا منك الأنين فأبناؤك لبوا الندى………….قد صنعت المعجزات وحطمت أغلال الطغاة………………………………..فزمان الخوف قد مات أنا الكردي أنا العربي
حلمت يوماً أنني طير أرفرف في السماء ………………في الأفق روح للشهيد في بحر من الدماء
أن خذلناكي لعقود فسامحينا أمنا الحنون ………..بالدماء قطعنا العهود أن نكون او لا نكون
جيش حر يأبى الخنوع قسماً بالرب لا رجوع…………فلغير الله لا ركوع وإلا في فوق الُشهد
أما الصوت النسائي فكانت الفنانة الناعمة الكوردية( زويا )وايضاً من أبناء رأس العين لتلجأ إلى كوردستان العراق بعد هذه الأغنية
(شعب السوري ما بينذل يعشق الحرية
كرد وسريان وأشور فداك سورية
نحن اليزدية سنة وشيعية وحدتنا سورية
عاشت حمص العدية حوله ودوما الأبية
بدنا نحرر سورية بدمائنا الذكية…..) وتردد نفس الكلمات باللغة الكوردية لتعطي لها رونقها الخاص
-أما الفنان العاطفي روني جان الذي يلهب مشاعر الشباب الكورد في مشاعرهم وقلوبهم في العشق والهيام الفنان رونيجان حسو (سري كانييه) بهذه الكلمات :
(…….سورية كردٌ وعرب سورية ثورة ولهب
سورية يا قبلت الأحرار والأبطال
نحن ثوار كرد وعرب رمز النضال
لبيكِ نفديكِ بالغالي يا غالي أرسيكِ من يرسي حالي
شبابك من درعا قد آتُ أن لا يقبل بالذل
هبوا للنجدة بدماء الأحرار بدم شهداء قامشلو
وبحق الحرية والمساواة سنعمل للحرية
حماة السورية الى الوما لنيل المنى أن الحر لا يقبل الذل
درعا يا جبل ويا نهد الشهداء أننا لن ننساكِ أننا لكي أوفياء
-أما ابن مدينة تربسية ( المعربة إلى القحطانية ) القريبة من القامشلي شفكر وهو اللاجئ إلى السويد منذ منتصف الثمانينات فيغني بصوته الشجي حزناً على الشهيد مشعل التمو باللغتين الكوردية والعربية وفرحاً ودعماً للثورة السورية والذي كان يعمل قبل لجوئه إلى السويد في الفرق الفلكورية الكوردية الممنوعة في القامشلي وتربسبية و(مشعل أنت الشهيد للثورة عميد نهجك نريد مشاعل تزيد
عصر الذل لسنا به عبيد ما بنرجع بالثورة صرنا نبادر أكيد
أنا كردي ثائر أنادي أزادي كلنا مشاعل لتحرير بلادي ………..يلا بصوت واحد حرية والأزادي شعب السوري واحد بيسقط هل الطاغية)
هذه الأغاني بالإضافة إلى عدد كبير من المجموعات التي تغني بدون أسماء محددةو المنتشرة في كل المناطق الكوردية تفاعلت مع الثورة السورية لتلتقي هذه الكلمات تحت شعار ( واحد واحد الشعب واحد……..وهي يالله ما بنركع إلا لله ) لا تفرقهم سوى الكلمات التي ينظمها السياسيون في الفنادق الفاخرة في البلدان العربية والأجنبية
[1]
Este artículo ha sido escrito en (عربي) Lenguaje, haga clic en el icono de para abrir el artículo en el idioma original!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Este artículo ha sido visitado veces 289
HashTag
Artículos relacionados: 3
Grupo: Artículos
Lenguaje de los artículos: عربي
Publication date: 27-08-2012 (12 Año)
Dialecto: Árabe
Libro: Artístico
Provenza: Siria
Publication Type: Born-digital
Tipo de documento: Idioma original
Technical Metadata
Calidad de artículo: 99%
99%
Añadido por ( ئاراس حسۆ ) en 13-12-2023
Este artículo ha sido revisado y publicado por ( زریان سەرچناری ) en 20-12-2023
URL
Este artículo según Kurdipedia de Normas no está terminado todavía!
Este artículo ha sido visitado veces 289
Kurdipedia son las mayores fuentes de información kurda!
Artículos
​Mohandas Gandhi habla con Abdullah Öcalan ​- Sobre la violencia, la no violencia y el Estado
Biografía
Abdullah Öcalan
Artículos
La formación del Kurdistán y la seguridad societal
Biblioteca
Revolución de las mujeres y luchas por la vida ¡Defender Rojava
Biblioteca
Kurdistán: desmantelando al Estado
Biblioteca
Los kurdos en Iraq
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres

Actual
Biblioteca
El fusil de mi padre
24-12-2013
بەناز جۆڵا
El fusil de mi padre
Partidos y Organizaciones
Partido de los Trabajadores de Kurdistán
14-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Partido de los Trabajadores de Kurdistán
Biblioteca
Los Refranes Kurdos
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Los Refranes Kurdos
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
20-10-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
Nuevo elemento
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
20-10-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Kurdistán: desmantelando al Estado
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Revolución de las mujeres y luchas por la vida ¡Defender Rojava
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Los kurdos en Iraq
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
LA CONSTRUCCIÓN DE NACIONALISMOS EN EL KURDISTÁN
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Los Refranes Kurdos
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Estadística
Artículos 519,062
Imágenes 104,933
Libros 19,357
Archivos relacionados 97,694
Video 1,402
Kurdipedia son las mayores fuentes de información kurda!
Artículos
​Mohandas Gandhi habla con Abdullah Öcalan ​- Sobre la violencia, la no violencia y el Estado
Biografía
Abdullah Öcalan
Artículos
La formación del Kurdistán y la seguridad societal
Biblioteca
Revolución de las mujeres y luchas por la vida ¡Defender Rojava
Biblioteca
Kurdistán: desmantelando al Estado
Biblioteca
Los kurdos en Iraq
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
Folders
Mártires - Género - Macho Mártires - Nación - Kurdo Partidos y Organizaciones - Provenza - Fuera Artículos - Provenza - Fuera Artículos - Provenza - Kurdistan Biblioteca - Provenza - Germany Biblioteca - Provenza - Mexico Biblioteca - Tipo de documento - Idioma original Artículos - Tipo de documento - Idioma original Biblioteca - Tipo de documento - Traducción

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contacto | CSS3 | HTML5

| Página tiempo de generación: 0.282 segundo!