Biblioteca Biblioteca
Buscar

Kurdipedia son las mayores fuentes de información kurda!


Search Options





Búsqueda Avanzada      Teclado


Buscar
Búsqueda Avanzada
Biblioteca
Nombres Kurdos
Cronología de los hechos
Fuentes
Historia
Colecciones usuario
Actividades
Buscar Ayuda?
Publicación
Video
Clasificaciones
Elemento Random!
Enviar
Enviar artículo
Enviar imagen
Survey
Su opinion
Contacto
¿Qué tipo de información necesitamos!
Normas
Términos de uso
Calidad de artículo
Instrumentos
Acerca
Kurdipedia Archivists
Artículos nosotros!
Añadir Kurdipedia a su sitio web
Añadir / Eliminar Email
Estadísticas de visitantes
Estadísticas de artículos
Fuentes Convertidor
Calendarios Convertidor
Lenguas y dialectos de las páginas
Teclado
Enlaces útiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Idiomas
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mi cuenta
Registrarse
Membresía!
Olvidó su contraseña?
Buscar Enviar Instrumentos Idiomas Mi cuenta
Búsqueda Avanzada
Biblioteca
Nombres Kurdos
Cronología de los hechos
Fuentes
Historia
Colecciones usuario
Actividades
Buscar Ayuda?
Publicación
Video
Clasificaciones
Elemento Random!
Enviar artículo
Enviar imagen
Survey
Su opinion
Contacto
¿Qué tipo de información necesitamos!
Normas
Términos de uso
Calidad de artículo
Acerca
Kurdipedia Archivists
Artículos nosotros!
Añadir Kurdipedia a su sitio web
Añadir / Eliminar Email
Estadísticas de visitantes
Estadísticas de artículos
Fuentes Convertidor
Calendarios Convertidor
Lenguas y dialectos de las páginas
Teclado
Enlaces útiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Registrarse
Membresía!
Olvidó su contraseña?
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Acerca
 Elemento Random!
 Términos de uso
 Kurdipedia Archivists
 Su opinion
 Colecciones usuario
 Cronología de los hechos
 Actividades - Kurdipedia
 Ayudar
Nuevo elemento
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
20-10-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Kurdistán: desmantelando al Estado
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Revolución de las mujeres y luchas por la vida ¡Defender Rojava
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Los kurdos en Iraq
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
LA CONSTRUCCIÓN DE NACIONALISMOS EN EL KURDISTÁN
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Los Refranes Kurdos
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Estadística
Artículos 518,670
Imágenes 105,493
Libros 19,438
Archivos relacionados 97,472
Video 1,394
Biblioteca
El fusil de mi padre
Partidos y Organizaciones
Partido de los Trabajadores...
Biblioteca
Los Refranes Kurdos
Biblioteca
La revolución de Kurdistán ...
Biblioteca
Liberando la vida: la revol...
الفنانة الكوردية الشهيرة كليستان برور تسرد تفاصيل مشوقة عن حياتها الشخصية
Grupo: Artículos | Lenguaje de los artículos: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Clasificación elemento
Excelente
Muy bueno
Promedio
Pobre
Malo
Añadir a mis colecciones
Escriba su comentario sobre este artículo!
Titel der Geschichte
Metadata
RSS
Búsqueda en Google de imágenes relacionadas con el elemento seleccionado!
Buscar en Google para el artículo seleccionado!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الفنانة الكوردية الشهيرة كليستان برور

الفنانة الكوردية الشهيرة كليستان برور
تحلُّ الفنانة الكوردية الشهيرة، كليستان برور، ضيفةً على راديو رووداو، كل يوم سبت، مع الإعلامية في شبكة رووداو الإعلامية، هيفيدار زانا، وكلتا السيدتين من كوردستان تركيا، وتناقشان العديد من المواضيع المثيرة للاهتمام في هذا البرنامج، وتتحدث كليستان برور، في هذه المقابلة مع شبكة رووداو الإعلامية، بلا قيود عن تجربتها وحياتها الخاصة، وكذلك عن حياتها الفنية والسياسية.ونظراً لأهمية هذه المقابلة، تولي صحيفة رووداو الأسبوعية اهتماماً بالغاً بها، وتنشرها بشكل دوري أسبوعياً، وفي الجزء الأول من هذه المقابلة، تتحدث كليستان برور عن مكان ولادتها، عائلتها، وقصة رحيلها عن قريتها، حيث أكدت أنها لم تكن تعلم بوجود شيء اسمه اللغة التركية إلا عندما دخلت المدرسة، وفيما يلي الجزء الأول من المقابلة التي أجرتها شبكة رووداو الإعلامية مع الفنانة الكوردية الشهيرة، كليستان برور:
تحلُّ الفنانة الكوردية الشهيرة، كليستان برور، ضيفةً على راديو رووداو، كل يوم سبت، مع الإعلامية في شبكة رووداو الإعلامية، هيفيدار زانا، وكلتا السيدتين من كوردستان تركيا، وتناقشان العديد من المواضيع المثيرة للاهتمام في هذا البرنامج، وتتحدث كليستان برور، في هذه المقابلة مع شبكة رووداو الإعلامية، بلا قيود عن تجربتها وحياتها الخاصة، وكذلك عن حياتها الفنية والسياسية.

ونظراً لأهمية هذه المقابلة، تولي صحيفة رووداو الأسبوعية اهتماماً بالغاً بها، وتنشرها بشكل دوري أسبوعياً، وفي الجزء الأول من هذه المقابلة، تتحدث كليستان برور عن مكان ولادتها، عائلتها، وقصة رحيلها عن قريتها، حيث أكدت أنها لم تكن تعلم بوجود شيء اسمه اللغة التركية إلا عندما دخلت المدرسة، وفيما يلي الجزء الأول من المقابلة التي أجرتها شبكة رووداو الإعلامية مع الفنانة الكوردية الشهيرة، كليستان برور:

رووداو: لقد وُلدتِ في إحدى قرى منطقة سيورك التابعة لمحافظة رها، فما هو اسم تلك القرية؟

كليستان برور: قريتنا اسمها فانكو، وقد كانت تابعة لمحافظة دياربكر آمد في الماضي، أما الآن فأصبحت تابعة لمحافظة رها، كما أن جميع سكان قريتنا هم أقارب، وحتى الآن لا يوجد أي غرباء.

رووداو: هل أنت البنت البكر لعائلتك؟

برور: كلا، نوري هو شقيقنا الأكبر، كما كانت لي شقيقتان تكبرانني سناً، ولكن حين وُلدت، كانتا قد توفيتا.

رووداو: ما هو تاريخ ميلادكِ؟

برور: تاريخ ميلادي هو عام 1962، علماً أنه أضيف عامان على عمري الحقيقي، حيث كان يتم تسجيل الفتيات في ذلك الوقت بعد أن يبلغن عامين من العمر، وذلك لكي يتزوجن باكراً، وعلى العكس من ذلك كان يتم تصغير عمر الفتيان لكي لا يبدأ واجب الخدمة العسكرية باكراً.

رووداو: هل والداكِ أقرباء؟

برور: كلا، فوالدتي من السادة، وعائلة والدي من أحفاد شيخ زراف، حيث التقت عائلة والدي بوالدتي في أحد الأعراس، وهناك قرروا أن يخطبوها لابنهم، وقد كانت والدتي من سكان المدينة، وجاءت إلى القرية كعروس، وكانت تتحدث مراراً عن حياتها طيلة 15 عاماً في القرية التي لم تكن فيها حتى شجرة واحدة، كما كانت تفتقر للتيار الكهربائي، ولم يكن هناك سوى القمح والشعير والعدس، أما نبع الماء، فكان يبعد مسافة ساعة واحدة عن القرية، وكان الأهالي يجلبون الماء من النبع باستخدام الحمير والبغال.

رووداو: كيف كانت نظرة أهالي القرية لوالدتكِ، هل كانوا ينظرون إليها على أنها من أهل المدن متمدنة؟

برور: كلا، لم تكن هناك أي مشكلة في هذا السياق، كما كانت عائلتنا تفتخر بوالدتي، لأنها من عائلة مرموقة، ولكن حياة القرية كانت صعبةً للغاية بالنسبة لوالدتي التي كانت تقول إن مشكلتها الكبرى كانت تكمن في الاستحمام، كما كانت تطلب دائماً بأن نكتب سيرة حياتها ونحولها إلى فيلم، في حين كنت أقول لها دائماً إن حياة جميع الكورد من سكان القرى هي على نفس هذا النمط.

رووداو: إلى أي سنٍّ بقيت في القرية؟

برور: كانت والدتي ترغب بأن نرحل عن القرية بأقرب وقت ممكن، وكانت تقول دائماً إنها لم تتمكن من التعلم، لذلك ترغب بأن يتعلم أطفالها، وكان عمري يتراوح بين 4 إلى 5 أعوام عندما انتقلنا إلى منطقة ويرانشار التابعة لمحافظة رها، أما جدتي، فلم تكن ترغب برحيلنا، وكانت تقول لوالدتي: لن أقبل بأن تُبعدي ولدي عني وتأخذيه إلى المدينة، إلا أن والدتي كانت تؤكد أنها لم تعد تستطيع التحمل، وأنها لا ترغب بأن يظل أطفالها بدون تعليم، لذلك سنتوجه إلى المدينة ونشتري بيتاً، وأنا أتذكر حين جاؤوا بشاحنة لنقلنا من القرية إلى المدينة.

رووداو: هل كانت حياة المدينة صعبةً بالنسبة لكِ؟

برور: أجل، لقد كانت صعبةً للغاية في البداية، لأن جدتي هي التي ربتنا في القرية، حيث لم يكن باستطاعة والدتي تربية وخدمة جميع أطفالها في القرية، لذلك كنا نظل مع جدتنا، وفي المدينة كنتُ أقول دائماً إن هذا المكان ليست بيتي، وكنت أطلبُ منهم أن يعيدوني إلى جدتي.

رووداو: ماذا فعلتم في المدينة؟

برور: لم يرافقنا والدي إلى المدينة، لأن جدتي رفضت ذلك، في حين خرجت والدتي من القرية وهي غاضبة، وفي المدينة استأجرت والدتي منزلاً كبيراً، وكان قريباً من منزل جدي، وبعد ذلك التحق بنا والدي، فلم يكن أمامه خيار آخر، لذلك استسلم، وقبل كل شيء توجهت والدتي إلى السوق واشترت احتياجات المنزل، وأعتقدُ أنها كانت قد باعت مجوهراتها، وبعد أن بلغتُ سنَّ التعليم اصطحبتني والدتي إلى المدرسة وسجلت اسمي فيها.

رووداو: غالبية الأطفال الكورد لم يكونوا يتقنون التحدث باللغة التركية آنذاك، لذلك كانوا يُصدمون عندما كانوا يبدأون التعلم في المدارس، فكيف كان شعوركِ في أول يومٍ لكِ بالمدرسة؟

برور: في ذلك الحين كانت هذه المسألة أسوء، فقد كنت قادمة من القرية ولم أكن أرغب بالبقاء في المدينة، وأنا لم أكن أجهل اللغة التركية فحسب، بل لم أكن أعلم أن هناك شيئاً يسمى باللغة التركية، فقريتنا لم فيها كهرباء ولا تلفزيون أو راديو، وأتذكر قبل أن يصطحبني والدي إلى المدرسة، اصطحبتني والدتي معها إلى السوق، وفي ذلك الحين كانت أسواق النساء منفصلة عن أسواق الرجال، ودخلت مع والدتي إلى أحد المحال التجارية، ولا زلت أتذكر اسم صاحبة المحل سكينة، وكانت تبيع القماش، فاشترت لي والدتي جلباباً وحذاءً أسودين، إلى جانب شريط لربط جدائل شعري، حيث كان شعري طويلاً، وكذلك جدائلي.

لم أكن أعلم ماذا يحدث، فقد كان والدي يقول لي: سوف نرسلك إلى المكتبة، والمقصود بها المدرسة، ثم ألبسوني الثياب التي اشتروها لي واصطحبني والدي إلى المدرسة، فوقفنا أمام قاعة ثم قال لي والدي: توجهي إلى الداخل يا ابنتي، ففتحت الباب ونظرت إلى الداخل، كان المكان مليئاً بالأطفال، وكانوا يجلسون على الكراسي، وكان يقف أمامهم رجل ذو عينين زرقاوين وشعر أشقر، وكان جميع المعلمين آنذاك أتراك، وجميعهم بالنسبة لي كانوا يشبهون أتاتورك، وبعد أن فتحت الباب خاطبني المعلم قائلاً: gel أي بمعنى تعالي، إلا أنني لم أفهم ماذا قال آنذاك، وبدأت بالبكاء، فضحك جميع الأطفال، وبدأت صدمتي منذ ذلك الوقت.

بعد ذلك خاطبني المعلم بالقول: otur أي بمعنى اجلسي، إلا أنني لم أفهم هذه الكلمة أيضاً، واستمر الطلاب بالضحك، كنتُ مثل الأبكم والأصم، كما أتذكر أنه حين رنَّ الجرس، بدأ الأطفال بالركض، فركضتُ معهم، كان منزلنا قريباً من المدرسة، فوصلتُ إلى فناء المنزل وبدأتُ بالصراخ قائلةً: لن أذهب إلى المكتبة، وتتحدث والدتي عن ذلك اليوم وتقول لي: كنتِ مستلقية على الأرض وتصرخين قائلةً: لن أذهب إلى المكتبة، خذوني إلى القرية، وبعد ذلك العام لم يرسلوني إلى المدرسة. [1]
Este artículo ha sido escrito en (عربي) Lenguaje, haga clic en el icono de para abrir el artículo en el idioma original!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Este artículo ha sido visitado veces 773
HashTag
Fuentes
[1] | کوردیی ناوەڕاست | www.gulanmedia.com
Artículos relacionados: 1
Fechas y Eventos
Grupo: Artículos
Lenguaje de los artículos: عربي
Publication date: 05-12-2017 (7 Año)
Dialecto: Árabe
Libro: Biografía
Libro: Artístico
Libro: Música
Publication Type: Born-digital
Tipo de documento: Idioma original
Technical Metadata
Calidad de artículo: 99%
99%
Añadido por ( هەژار کامەلا ) en 26-06-2022
Este artículo ha sido revisado y publicado por ( زریان سەرچناری ) en 26-06-2022
Este artículo ha actualizado recientemente por ( زریان سەرچناری ) en: 26-06-2022
URL
Este artículo según Kurdipedia de Normas no está terminado todavía!
Este artículo ha sido visitado veces 773
Attached files - Version
Tipo Version Nombre del Editor
Foto de archivo 1.0.168 KB 26-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia son las mayores fuentes de información kurda!
Biblioteca
Revolución de las mujeres y luchas por la vida ¡Defender Rojava
Artículos
​Mohandas Gandhi habla con Abdullah Öcalan ​- Sobre la violencia, la no violencia y el Estado
Biblioteca
Kurdistán: desmantelando al Estado
Biografía
Abdullah Öcalan
Biblioteca
Los kurdos en Iraq
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
Artículos
La formación del Kurdistán y la seguridad societal

Actual
Biblioteca
El fusil de mi padre
24-12-2013
بەناز جۆڵا
El fusil de mi padre
Partidos y Organizaciones
Partido de los Trabajadores de Kurdistán
14-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Partido de los Trabajadores de Kurdistán
Biblioteca
Los Refranes Kurdos
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Los Refranes Kurdos
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
20-10-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
Nuevo elemento
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
20-10-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Kurdistán: desmantelando al Estado
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Revolución de las mujeres y luchas por la vida ¡Defender Rojava
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Los kurdos en Iraq
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
LA CONSTRUCCIÓN DE NACIONALISMOS EN EL KURDISTÁN
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Los Refranes Kurdos
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Estadística
Artículos 518,670
Imágenes 105,493
Libros 19,438
Archivos relacionados 97,472
Video 1,394
Kurdipedia son las mayores fuentes de información kurda!
Biblioteca
Revolución de las mujeres y luchas por la vida ¡Defender Rojava
Artículos
​Mohandas Gandhi habla con Abdullah Öcalan ​- Sobre la violencia, la no violencia y el Estado
Biblioteca
Kurdistán: desmantelando al Estado
Biografía
Abdullah Öcalan
Biblioteca
Los kurdos en Iraq
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
Artículos
La formación del Kurdistán y la seguridad societal
Folders
Artículos - Libro - Filosofía Artículos - Tipo de documento - Traducción Artículos - Publication Type - Born-digital Artículos - Dialecto - Español Artículos - Provenza - Kurdistan Artículos - Original Language - Inglés Biblioteca - Provenza - Fuera Biblioteca - Libro - Cuestión Kurda Biblioteca - Dialecto - Español Biblioteca - Publication Type -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contacto | CSS3 | HTML5

| Página tiempo de generación: 0.844 segundo!