Bibliotheek Bibliotheek
Zoek

Kurdipedia is de omvangrijkste Koerdische informatiebron!


Search Options





Geavanceerd zoeken      Toetsenbord


Zoek
Geavanceerd zoeken
Bibliotheek
Koerdische namen
Chronologie van de gebeurtenissen
Bronnen
Geopende items
Mijn verzamelingen
Activiteiten
Hulp bij het zoeken?
Publikatie
Video
Classificaties
Willekeurig artikel!
Verzenden
Stuur een artikel
Afbeelding verzenden
Survey
Uw mening
Contact
Wat voor informatie hebben wij nodig!
Standaarden
Algemene voorwaarden
Item Kwaliteit
Gereedschap
Over
Kurdipedia Archivists
Artikelen over ons!
Integreer Kurdipedia in uw website
Toevoegen / Verwijderen Email
Bezoekers statistieken
Item statistieken
Converteren van fonts
Converteren van kalenders
Spellingscontrole
Talen en dialecten van de paginas
Toetsenbord
Handige links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Talen
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mijn account
Aanmelden
Lidmaatschap!
Wachtwoord vergeten!
Zoek Verzenden Gereedschap Talen Mijn account
Geavanceerd zoeken
Bibliotheek
Koerdische namen
Chronologie van de gebeurtenissen
Bronnen
Geopende items
Mijn verzamelingen
Activiteiten
Hulp bij het zoeken?
Publikatie
Video
Classificaties
Willekeurig artikel!
Stuur een artikel
Afbeelding verzenden
Survey
Uw mening
Contact
Wat voor informatie hebben wij nodig!
Standaarden
Algemene voorwaarden
Item Kwaliteit
Over
Kurdipedia Archivists
Artikelen over ons!
Integreer Kurdipedia in uw website
Toevoegen / Verwijderen Email
Bezoekers statistieken
Item statistieken
Converteren van fonts
Converteren van kalenders
Spellingscontrole
Talen en dialecten van de paginas
Toetsenbord
Handige links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Aanmelden
Lidmaatschap!
Wachtwoord vergeten!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Over
 Willekeurig artikel!
 Algemene voorwaarden
 Kurdipedia Archivists
 Uw mening
 Mijn verzamelingen
 Chronologie van de gebeurtenissen
 Activiteiten - Kurdipedia
 Help
Nieuwe item
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek
04-08-2022
بەناز جۆڵا
Biografie
Venus Faiq
15-10-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
08-11-2016
هاوڕێ باخەوان
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
23-10-2016
هاوڕێ باخەوان
Biografie
Shene Baban
09-03-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Oorlog en Vrede in Koerdistan
29-07-2013
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Poëzie uit Koerdistan
16-09-2013
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Koerdistan
22-04-2015
هاوڕێ باخەوان
Statistiek
Artikelen 518,864
Fotos 106,275
Boeken 19,333
Gerelateerde bestanden 97,324
Video 1,398
Plaatsen
Mardin
Bewijsstukken
Oproep aan onze politici: d...
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne...
Bibliotheek
21 STRALEN
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdi...
الزهور.. تجربة كورديّة رائدة في الصحافة الموجّهة للأطفال
Dankzij Kurdipedia, weet jij wat er op elke dag van onze kalender is gebeurd!
Groep: Artikkelen | Artikel taal: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Warderen
Uitstekend
Heel goed
Gemiddeld
Armoedig
Slecht
Toevoegen aan mijn verzameling
Schrijf uw commentaar over dit item!
Aanpassingen
Metadata
RSS
Zoek in Google voor een afbeeldingen voor het geselecteerde item!
Zoek in Google voor het geselecteerde item!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

عبد المجيد إبراهيم قاسم

عبد المجيد إبراهيم قاسم
عبد المجيد إبراهيم قاسم
لم يغب عن أذهان المشتغلين بالصحافة الكوردية في أي فترة من الفترات، لم يغب الاهتمام الفعلي بثقافة الأطفال الكورد، بل شكّل العمل في هذا المجال امتداداً لصحافة الكبار بوجه عام، فازدهرت بازدهارها وانتكست بانتكاستها، وبرزت تجارب رائدة - كما في صحافة الكبار - قدّمت أساليب صحافية جيدة من جهة، وحاولت تقديم ثقافة متوازنة للطفل الكوردي من جهة أخرى. كما واجه هذان النوعان من الصحافة الظروف والعراقيل ذاتها، وتوقّفت معظم تجاربهما عن الصدور للأسباب نفسها، التي باتت معروفة للجميع، كعدم وجود الدعم الرسمي، بحكم الواقع
السياسي، وقلّة الاطلاع على التجارب العالمية، وندرة الدراسات في هذا المجال، وقلة الاهتمام بالكتّاب وتشجيعهم، وارتفاع تكاليف الإنتاج، ومحدودية التوزيع، وغيرها من الأسباب.
من التجارب الرائدة في مجال الصحافة الطفلية، مجلة: (Kulîlk/ الزهور) التي كانت تصدر في بداية الثمانينيات باللغة الكوردية، وكان مقرها في (السويد). وقد اعتُبرت من أُولى تجارب الكورد عموماً، حتى أنه لا يمكن الحديث عن المجلات التي توجّهت للأطفال الكورد دون الوقوف على هذه التجربة. ونحن إذ نتحدّث عن بداية الثمانينيات، فإننا نتحدّث عن تاريخ ليس قريباً قياساً بتاريخ صدور مجلات من هذا النوع عموماً، فما بالكم بصدورها في ظلِّ ظروف تشابه ظروف الكورد. حظيت المجلة بجلِّ الاحترام والتقدير من القرّاء والمتابعين، إذ عمل كادرها، وبكثير من المثابرة والاجتهاد، على إضفاء قَدْرٍ كبير من التنوّع، وحاول بإمكانات متواضعة وبجهود مثابرة أن يقدّم أقصى ما يستطيع تقديمه، بهدف جمع الأطفال الكورد في روضة غنّاء، تملؤها الزهور والورود، والطيور المغرِّدة. فقدّمت على صفحاتها القصة والقصيدة والسيناريو المصوَّر، وتناولت المقالة والطرفة والكلمات المتقاطعة. وحاولت أن تنوّع في أساليب التفكير واللعب والتسلية كالمتاهات والمتشابهات. كما اهتمت المجلة كثيراً بتعليم قواعد اللغة الكوردية، وتقديم الفوائد اللغوية بطرق مشوِّقة، استفاد منها الكبار أيضاً. كان يتصدَّر غلافها الأمامي عبارة تقول: (أيها الأطفال تعلّموا القراءة والكتابة بلغتكم)، وأسفل اسم المجلة (مجلة الأطفال الكورد التلاميذ). وخلال بحثي في بعض الأعداد التي بحوزتي، أستطيع أن أُجمل بصورة بانورامية هذه التجربة، وهي كالتالي:
- (العدد الثاني) السنة 1981: تطالعنا في الغلاف الأمامي صورة فوتوغرافية لأطفال يحملون مخلّفات لمحاصيل زراعية (القش) تعادل أوزانها، أوزان أجسادهم الصغيرة. الافتتاحية باسم المجلة، ثم عرض لبعض رسائل القرّاء، التي حملت مجموعة اقتراحات ومساهمات.
- (Çîrok/ القصص): (Qijak û Rovî/ الغراب والثعلب)، (Rovî yê Aqilmend/ الثعلب العاقل)، (Pîrê û Dîk/ العجوز والديك)، وجميعها لا تحملُ أسماء كتّابها. القصة المصوَّرة، وهي معنونة ب: (Çemo/ أيها النهر)، باسم (H . Battê/ باطي).
- (Helbest/ القصائد): (Merşa Tîpa/ خطو الحروف)، مهداة لتلاميذ المدرسة، من نظم (حسين أمين). نختار من أبياتها هذا المقطع:
Em şagirtin , em dixwînim , A , B , C
Nivsandin , ew ji me re , armance
Tîpên me tev sî û yekin , Ç , D , E
Xweşî eve , bi zimanê kurmance .
نحن تلاميذٌ، نحن نقرأ (أ، ب، ج)
والكتابة هدفٌ وغاية لنا
حروفنا كلها (واحدٌ وثلاثون)
وهذا رائع ب(الكرمانجية).
وقصيدة (Megrîn Zarokno/ لا تبكوا أيها الأطفال) ل: (Birîndar/ بريندار)، و(welat/ الوطن) ل: (Salar.C / سالار)، و(Berî Vêya/ قبل الآن) ل: (Sebrî.O/ عثمان صبري).
- (Mijûlî/ ألعاب التفكير): في الصفحات (11، 14، 18، 21، 23) حملت أساليب مبتكرة ومتجدِّدة، هدفت إلى تسلية الطفل وتنمية مهاراته وملكاته العقلية. نجد مثلاً: (Gelo navê vî Zarokê çiye/ يا ترى ما اسم هذا الولد؟)، (Kîjan Bajarin/ أي مدينة هذه)، المتاهة، الفروق بين الصور المتشابهة.
- صفحة التعليم الموسيقي: ص (17)، (Mamik/ الألغاز)، مع الحلول مدوَّنة أسفل الصفحة بالمقلوب، ص (22). نختار منها: Spî , spî wek Nîvişk , nêvî ter û nêvî hişk . çiye? Şeytanok) ( بيضاءُ، بيضاءُ كالقشطة، نصفها طري.. ونصفها قاسٍ. ما هي؟ الحلزون.
- (Pêkenîn û Kaklên Gotinan/ فكاهات وأقوال): تتضمّن مجموعة نكات متنوِّعة، ص 27.
- (Xaçepirs/ الكلمات المتقاطعة) ص 28.
- (Rêzman û Rastnivîsandina Kurdî/ قواعد اللغة الكوردية) ص 29.
- الصفحة الأخيرة لحلول العدد السابق من الكلمات المتقاطعة وألعاب التفكير، ص 36.
- (العدد الثالث) سنة 1981 يتصدَّر الغلاف صورة لطفلة ريفية، تغمُرها مظاهر البؤس والشقاء والبراءة، ونجد على صفحاتها المواد التالية:
- (Çîrok/ القصص): (Arvan û Rovî/ الطحّان والثعلب)، تبدأ بعبارة: (Hebû tunebû , rehmet li dê û bavê me û we bû/ كان يا ما كان، رحمة الله على والدينا ووالديكم)، تمتد القصة على مساحة 12 صفحة، من 4 حتى 16، وهي طويلة جداً قياساً بقدرات جمهور الأطفال. ونجد أيضاً القصة المصوَّرة، ص 34- 35.
- (Helbest/ القصائد): û Mûrî) Siwarê Bûk/ فارس العروس والنمل) ل حجيِ جندي، يقول مطلعها: Kêfê , eşqê
Siwarê bûkê
Tam havînê
Ket şabûnê
يا للفرحة، يا للسرور..
لما يجئ الصيف، يَسعدُ كثيراً
فارس العروس.
و(Dibistana Gundê me/ مدرسة قريتنا) ل:(Bozarslan .E .M / محمد أمين بوز أرسلان)
و(pîra eyşê û gavan/ العجوز (عيشة) وراعي البقر) ل: (Firat Cewrî/ فِرات جَوري)، ومقطعين من أشعار Melayê Cizîrî)/ ملاي جزيري)، ومقطعين من أشعار (Ceger xwîn/ جكر خوين)، مع لوحات تشكيلية مرافقة، ومذيّله بحرف M.
- صفحة (Vejandina Zimanê Kurdî/ إحياء اللغة الكوردية)، وتعرض مرادفات لبعض الكلمات الكوردية.
- (Mamik/ الألغاز) ص 25، (Mijûlî/ ألعاب التفكير): الفروق بين المتشابهات، ص3. المتاهة، ص 18. أقسام المزهرية، ص 21. معرفة اسم الرجل، ص 26. التوصيل بين الأرقام لاكتمال اللوحة، ص 29. الكلمات المتقاطعة، ص 31. الكلمة وضدّها، ص 1. اسم الذكر والأنثى والصغير لبعض الحيوانات الأليفة، ص 2. إضافة إلى الصفحتين:
- صفحة (Rêziman û Rastnîvsandina Kurdî/ قواعد اللغة الكوردية)، ص 32- 33.
- صفحة التعليم الموسيقي 27. الصفحة الأخيرة لحلول العدد السابق.
- (العدد السادس) سنة 1982: الغلاف للوحة تصوِّر أطفالاً تحيطهم جبال عالية، وتلفُّ أجسادهم ثياب مهترءة، إنما تشعُّ من عيونهم أزاهير أملٍ وتحدٍ. أما المواد التي احتواها العدد، فهي:
- (Çîrok/ القصص): (Ga û Ker/ الثور والحمار)، (Rindê / رندي)، (Şivanê Deh Mîhan/ راعي الغنمات العشر)، (Şivanê Gund/ راعي القرية)، بدون أسماء. و(Dubira/ الأخوين) ل تيمور خليل، (Xello/ خلو) ل: Birîndar. بالإضافة إلى القصة المصوَّرة، ل (Huseyin/ حسيني)
- (Helbest/ القصائد): (Serxwerabûna Mirîşka/ انتفاضة الدجاج) ل جكرخوين، والقصيدة طويلة نسبيّاً، يقول مقطع منها:
Li welatê me xerza
Dîkek hebû şehreza
Rokê ew çû nav dîka
Ji wan re got hêdîka
Rabin bêjin mirîşkan
Bes xwe bidin enîşkan
في وطننا الذي يدعى (خرزا)
هناك ديكٌ فطن.
ذهب يوماً إلى الديوك
وقال لهم بهدوء:
هلمّوا أخبروا الدجاجات..
يكفي الخضوع والهوان.
وقصيدة (Hewşa Dibistana me/ باحة مدرستنا) ل فِرات جَوري، و(Silav Şandin bo Kulîlk/ تحية إلى كليلك) ل: (Xebatnas/ خبات ناس)، نختار منها أيضاً:
Sosin di nav mêrgan geş bûn
Binefş li ber çeman xweş bûn
Nêrgiz di nav çiyan zer bûn
Silav şandin bo kulîlkê
نضَر السوسن بين المروج وانتشى
تألّق البنفسج على ضفاف الأنهار
والنرجس بين الجبال ارتدى لونه الأصفر..
كلّهم أرسلوا التحيات ل كُليلك.
- (Mijûlî/ ألعاب التفكير): مجموعة جديدة من الألعاب المتنوّعة، مع الحفاظ على سويِّتها، وفوائدها التربوية والتعليمية والترفيهية، الصفحات: (12، 20، 24، 29) الكلمات المتقاطعة. أما المادَّتان المتميِّزتان، فكانت صفحة (Lêgerîn/ بحث)، وفيها تعرض ثلاث صفوف لكلمات متنوِّعة، تتشابهُ فيها كلمتا صفين فقط، على الطفل أن يبحث عن الكلمة المتشابهة الثالثة، والموزَّعة في الصف الثالث، بحيث تكون الكلمات الثلاثة من صنف واحد، كأن تكون: فاكهة أو حيوانات أو عناصر من الطبيعة.
- صفحة (Peyvên Bervajiyên Hev/ الكلمات المتعاكسة).
- (Navên Hin Teyrikan/ أسماء بعض الطيور) باختلاف أشكالها: الذكر، الأنثى، الصغير. الصفحة الموسيقية، الكلمات المتقاطعة في الصفحتين: (16، 36).
- (العدد الثالث عشر) سنة 1984: تتصدَّر الصفحات لوحة فتاة تطالع كتاب (الأحياء)، مكتوب على رأس الصفحة حكمة تقول: (Zarok Fêkî yê Malane/ الأطفال فاكهة البيوت)، ثم صفحة رسائل القرّاء.
أما أهم الموادّ الباقية، فهي: قصة (Newroz/ حكاية نوروز وكاوه الحداد)، تتخلّلها بعض الرسومات، وقصة (Pisîk û Mişk/ الفأر والقط) وهي قصة طويلة 10 صفحات، لم يُدوّن اسم كاتبها، و(Serpêhatîya Gur/ حكاية الذئب) ل فِرات جَوري، (Pêkenîn/ طرفة) ل بريندار.
- (Helbest/ القصائد): قصة شعرية ل (Kardox/ كاردوخ)، و(Rêka Dibistanê/ درب المدرسة) ل: (Diya Ciwan/ ديار جوان). أما ما ميَّز العدد، فهو نشره لمجموعة نصائح للشاعر (Ehmedê Xanê/ أحمدي خاني) للأطفال، مأخوذة عن مجلة هاوار العدد 9 سنة 1941، قدَّمها نور الدين يوسف. كما تميَّزت صفحة (Ferhengok/ القاموس الصغير) وفيها شرح لبعض المفردات الكورديَّة. إضافة إلى تحديث نوعية الورق المستخدم. لكن العدد افتقر إلى الكلمات المتقاطعة والسيناريو المصوَّر.
- (العدد الواحد والعشرون) سنة 1985: امتاز العدد بالتوجّه العلميّ والأدبيّ، وبالطابع المعلوماتي بشكل واضح، وكانت أهم مواده:
- (Çîrok/ القصص): قصة (Zik Reşî/ الحقد) ل: رَشادي. (Dîk û Rovî/ الديك والثعلب) ل فيصل خلف. (Çeto/ جتو) ل: بيكس. (pêkenîn/ فكاهة)، وهي قصة ل بريندار، بعنوان (Du Leşger/ الجنديان). وفي العدد تظهر القصة المصوَّرة بلوحات أجمل وأكثر وضُوحاً.
- مقالة علميّة عن الحواس الخمس، وفيها تخصيص فقرة لكل حاسّة من الحواس، والحديث عن دورها وأهميتها، وكيفية الحفاظ عليها.

- مقالات أدبية (Buhar/ الربيع)، (Li Kurdistanê Bihar/ الربيع في كوردستان) ومقالات أُخرى: (Baran / المطر) و(Çav Girtînk/ لعبة الغميضة)، (Malbat/ العائلة)، تضمّنت نصائح بوجُوب احترام الوالدين، أخيراً الكلمات المتقاطعة. لكن ما افتقده العدد: ألعاب التفكير والترفيه والألغاز، عكس ما كانت عليه الأعداد الأُولى، بالإضافة إلى غياب صفحة القواعد، والصفحة الموسيقية، والقاموس الصغير.[1]
Dit item werd in het (عربي) geschreven, klik op het pictogram om het item te openen in de originele taal!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Dit item is 610 keer bekeken
HashTag
Bronnen
Gekoppelde items: 6
Groep: Artikkelen
Artikel taal: عربي
Publication date: 07-11-2014 (10 Jaar)
Boek: Media
Boek: Kinderen
Dialect: Arabisch
Provincie: Sweden
Publication Type: Born-digital
Soort document: Originele taal
Technical Metadata
Item Kwaliteit: 99%
99%
Toegevoegd door ( هەژار کامەلا ) op 03-05-2023
Dit artikel is beoordeeld en uitgegeven door ( ڕۆژگار کەرکووکی ) op 04-05-2023
Dit item is voor het laatst bijgewerkt door ( ڕۆژگار کەرکووکی ) op: 04-05-2023
URL
Dit item is volgens Kurdipedia's Standaarden nog niet afgerond en verder moet het herzien/aangepast worden!
Dit item is 610 keer bekeken
Kurdipedia is de omvangrijkste Koerdische informatiebron!
Biografie
Araz Talib
Artikkelen
Turkse grondtroepen trekken noordoosten van Syrië binnen
Bibliotheek
Werkbezoek Iraaks Koerdistan
Biografie
Shene Baban
Artikkelen
Ook in Iraaks Koerdistan volgt macht de lijn van het bloed
Bibliotheek
Irakese vluchtelingen in Nederland
Artikkelen
Turkse aanval in Syrië moet Koerden breken
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
Artikkelen
Sherefxane Bedlisi: vader van de geschiedenis
Bibliotheek
Oorlog en Vrede in Koerdistan
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
Afbeelding en tekst
Gevangene van het Turkse leger tijdens de Dersim opstand. (1938)
Afbeelding en tekst
Koerdische vrouwen aan de oever van de Kaspische Zee begin 20e eeuw
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek

Actual
Plaatsen
Mardin
25-08-2012
هاوڕێ باخەوان
Mardin
Bewijsstukken
Oproep aan onze politici: doorbreek het stilzwijgen rond Afrin
23-03-2018
هاوڕێ باخەوان
Oproep aan onze politici: doorbreek het stilzwijgen rond Afrin
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
08-11-2016
هاوڕێ باخەوان
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
Bibliotheek
21 STRALEN
13-07-2020
ڕێکخراوی کوردیپێدیا
21 STRALEN
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek
04-08-2022
بەناز جۆڵا
Classificatie Van de Koerdische Muziek
Nieuwe item
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek
04-08-2022
بەناز جۆڵا
Biografie
Venus Faiq
15-10-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
08-11-2016
هاوڕێ باخەوان
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
23-10-2016
هاوڕێ باخەوان
Biografie
Shene Baban
09-03-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Oorlog en Vrede in Koerdistan
29-07-2013
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Poëzie uit Koerdistan
16-09-2013
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Koerdistan
22-04-2015
هاوڕێ باخەوان
Statistiek
Artikelen 518,864
Fotos 106,275
Boeken 19,333
Gerelateerde bestanden 97,324
Video 1,398
Kurdipedia is de omvangrijkste Koerdische informatiebron!
Biografie
Araz Talib
Artikkelen
Turkse grondtroepen trekken noordoosten van Syrië binnen
Bibliotheek
Werkbezoek Iraaks Koerdistan
Biografie
Shene Baban
Artikkelen
Ook in Iraaks Koerdistan volgt macht de lijn van het bloed
Bibliotheek
Irakese vluchtelingen in Nederland
Artikkelen
Turkse aanval in Syrië moet Koerden breken
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
Artikkelen
Sherefxane Bedlisi: vader van de geschiedenis
Bibliotheek
Oorlog en Vrede in Koerdistan
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
Afbeelding en tekst
Gevangene van het Turkse leger tijdens de Dersim opstand. (1938)
Afbeelding en tekst
Koerdische vrouwen aan de oever van de Kaspische Zee begin 20e eeuw
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contact | CSS3 | HTML5

| Pagina wordt gegenereerd in: 2.172 seconde(n)!