Bibliotheek Bibliotheek
Zoek

Kurdipedia is de omvangrijkste Koerdische informatiebron!


Search Options





Geavanceerd zoeken      Toetsenbord


Zoek
Geavanceerd zoeken
Bibliotheek
Koerdische namen
Chronologie van de gebeurtenissen
Bronnen
Geopende items
Mijn verzamelingen
Activiteiten
Hulp bij het zoeken?
Publikatie
Video
Classificaties
Willekeurig artikel!
Verzenden
Stuur een artikel
Afbeelding verzenden
Survey
Uw mening
Contact
Wat voor informatie hebben wij nodig!
Standaarden
Algemene voorwaarden
Item Kwaliteit
Gereedschap
Over
Kurdipedia Archivists
Artikelen over ons!
Integreer Kurdipedia in uw website
Toevoegen / Verwijderen Email
Bezoekers statistieken
Item statistieken
Converteren van fonts
Converteren van kalenders
Spellingscontrole
Talen en dialecten van de paginas
Toetsenbord
Handige links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Talen
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mijn account
Aanmelden
Lidmaatschap!
Wachtwoord vergeten!
Zoek Verzenden Gereedschap Talen Mijn account
Geavanceerd zoeken
Bibliotheek
Koerdische namen
Chronologie van de gebeurtenissen
Bronnen
Geopende items
Mijn verzamelingen
Activiteiten
Hulp bij het zoeken?
Publikatie
Video
Classificaties
Willekeurig artikel!
Stuur een artikel
Afbeelding verzenden
Survey
Uw mening
Contact
Wat voor informatie hebben wij nodig!
Standaarden
Algemene voorwaarden
Item Kwaliteit
Over
Kurdipedia Archivists
Artikelen over ons!
Integreer Kurdipedia in uw website
Toevoegen / Verwijderen Email
Bezoekers statistieken
Item statistieken
Converteren van fonts
Converteren van kalenders
Spellingscontrole
Talen en dialecten van de paginas
Toetsenbord
Handige links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Aanmelden
Lidmaatschap!
Wachtwoord vergeten!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Over
 Willekeurig artikel!
 Algemene voorwaarden
 Kurdipedia Archivists
 Uw mening
 Mijn verzamelingen
 Chronologie van de gebeurtenissen
 Activiteiten - Kurdipedia
 Help
Nieuwe item
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek
04-08-2022
بەناز جۆڵا
Biografie
Venus Faiq
15-10-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
08-11-2016
هاوڕێ باخەوان
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
23-10-2016
هاوڕێ باخەوان
Biografie
Shene Baban
09-03-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Oorlog en Vrede in Koerdistan
29-07-2013
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Poëzie uit Koerdistan
16-09-2013
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Koerdistan
22-04-2015
هاوڕێ باخەوان
Statistiek
Artikelen 518,754
Fotos 105,810
Boeken 19,399
Gerelateerde bestanden 97,481
Video 1,396
Plaatsen
Mardin
Bewijsstukken
Oproep aan onze politici: d...
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne...
Bibliotheek
21 STRALEN
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdi...
السومرية والجذور المشتركة مع اللغة الكوردية 2 من 2
We vatten en classificeren informatie in zowel thematische als taalkundige termen en presenteren deze op een moderne manier!
Groep: Artikkelen | Artikel taal: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Warderen
Uitstekend
Heel goed
Gemiddeld
Armoedig
Slecht
Toevoegen aan mijn verzameling
Schrijf uw commentaar over dit item!
Aanpassingen
Metadata
RSS
Zoek in Google voor een afbeeldingen voor het geselecteerde item!
Zoek in Google voor het geselecteerde item!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

مؤيد عبد الستار

مؤيد عبد الستار
#مؤيد عبد الستار#
الاله داغان مخترع المحراث
يعد المحراث ARA من اعظم الاختراعات السومرية ، جاء نتيجة لاكتشاف المعادن وتطور تعدين الحديد والنحاس مما افضى الى صناعة السكين والفأس ، وتوجد الكثير من هذه الادوات التي اكتشفت في سوسة – عيلام – مهد الحضارة السومرية وبعضها محفوظ في اشهر المتاحف مثل المتحف البريطاني ومتحف اللوفر ، كتبت عنها مقالات سابقة بالامكان الرجوع اليها في المواقع الالكترونية .
وبسبب اختراع المحراث – AR- هذه الالة المتطورة المفيدة ، دخل اسمه في معظم الادوات الاخرى التي يستخدم فيها التعدين والحديد والنحاس ، علما ان اسم المحراث يرتبط بالارض لانه الة الحراثة
استنادا الى التقاليد السومرية يعد المحراث من صنع الاله داغان Dagan ، وعرف كرمز ديني منذ العصور القديمة ، وكان ينظر اليه باحترام كبير. وارى ان اسم الاله داغان فيه دلالة على صناعة المحراث ، فان كلمة داغ تعني في الكوردية الحرارة ، ولهذه الكلمة علاقة بالنار ، و داغان جمع داغ ، ومعروف ان صناعة المحراث ، باعتبار صنعه في البداية كان من الخشب او عظام الحيوانات ثم تطور ليصنع من الحديد والنحاس اوسبيكة المعادن ، فان صناعته بحاجة الى نار حامية كي تصهر المعادن لذلك نسبوا النار والحرارة وصناعة المحراث الى اله النار داغ وجمع للتعظيم داغان على غرار ايزد : يزدان - اله الالهة ، و شاه شاهان والتي اصبحت شاهنشاه ، اي ملك الملوك ، علما ان كلمة داغ السومرية مازالت مستخدمة في الكوردية والفارسية بنفس معناها الكوردي : حار ، ودخلت اللهجة العراقية المحلية وتستخدم على سبيل المثال في كلمة قنداغ بمعنى ماء حار وهو الذي يشربه البعض صباحا مع القليل من السكر في فصل الشتاء، فهي مركبة من قند + داغ .
ويوجد نوع من الخبز مشهور يسمى نان داغ اي خبز تنور حار .
وكلمة آري تعني صاحب المحراث ، وفي السنسكريتية تعني النبيل ، وكانت الهند تسمى بلاد الاريين ، واستخدمت ار ، اري من قبل الاكديين والحيثيين والاموريين بصيغتها اري ، ار ، واصبحت في العربية حر ، وحري ، والانسان الحر هو غير العبد وفي العراق يطلق على الطين النقي الجيد طين حري .
وذكر هيرودتس في تاريخه تسمية بلاد فارس ارض الايرانيين ، واستخدمت تسمية (هاري) من قبل الميتانيين والميديين وهما شعبان كورديان، وسجل دارا لقبه : اري ، على النصب المشهور الذي يخلد اعماله في ايلام (حوالي 486 قبل الميلاد ) راجع ما نشرناه سابقا عن الكتابةالمسمارية لنصب بيستون .
وفي الوقت الحاضر يسمى الفلاح في اللغة الكوردية ( جو تي ار : جوتيار ) اي الذي يعزق الارض بالمحراث ، فكلمة جو ، جي ، جيكاه ، جيا...الخ بمعنى مكان على اختلاف اللهجات الكوردية وجيهان تعني العالم ، الدنيا في الكوردية والفارسية والهندية وشاع الاسم نور جيهان في العربية اي نور العالم ، وجيا بالجيم المثلثة تعني الجبل ، علما ان كلمة جي تعني المكان او الارض في السومرية ايضا .
وتكتب الارض او يرمز للمكان في السومرية برمز تصويري على شكل مثلث فيه ثلاثة خطوط ، يشبه الجبل وذلك بسبب الموطن الجبلي للسومريين . ويرمز الى المدينة او البلاد برمز او صورة ثلاثة جبال مجتمعة مع بعضها .
(راجع اللوحة المنشورة مع هذا المقال) والرموز التي جاءت فيها منقولة عن القاموس السومري الاري .
كما ان مصطلح اركيولوجي Archaeology مشتق من الجذر ( ار ، كي ) السومري ، الكوردي ، فالكلمة مكونة من المقاطع : ار- كي- يو لو جي ، اي علم دراسة القلاع والمدن لان ارك تعني قلعة ومدينة ، و المدينة كانت تحاط بسياج او سور فتصبح مثل القلعة ، وعلم الاثار يدرس تلك المدن والقلاع ، ولذلك اصبح يدعى علم الارك ، الاركلوجي .
ولقب الهرHerr في الجرمانية – الالمانية - مستمد من كلمة اري بمعنى السيد و كلمة ارستقراطي Aristocrat تستند الى الجذر اري السومرية ايضا.
العجلة والعربة ARABANA
بعد اختراع العجلة استطاع العيلاميون صناعة العربة ، وكانت تلك ثورة اخرى ، واسمها مشتق ايضا من الجذر AR ، ونلاحظ ان العربانة هي تعريق للكلمة السومرية ، والكوردية اربانة ARABANA والكلمة مازالت مستخدمة في الكوردية والفارسية فدخلت العربية واصبحت عربة ، واذا نظرنا الى كلمة بانا BANA سنجد لها جذرا سومريا / كورديا ، ومازالت مستخدمة في الكوردية فنقول ( بان ) بمعنى فوق او سطح و مازالت مستخدمة في اللغات الاوربية التي تشترك بسمات كثيرة مع اللغات الهندوايرانية الاخرى والتي تشمل الكوردية والفارسية ، ففي اللغة السويدية نستخدم سيكل بانا Cykelbana اي طريق الدراجات ، وتونل بانا Tunnelbana اي طريق النفق – مترو الانفاق – ويقابل الاندر غراوندUnderground بالانجليزية، وهكذا في لغات اخرى .
ان العربة العيلامية كانت معروفة بمتانتها ولذلك كانت اشور تستوردها من عيلام لمتانة المحور المعدني الذي جعلها نافعة في النقل والاستخدام لمسافات بعيدة واحمال كبيرة ، يقول هنري ساغس في كتابه جبروت اشور ( ان اشور بانيبال يذكر خصيصا ان القرميد اللازم لمشاريعه الكبيرة في مجال البناء كان يجلب من كل اصقاع بلاده في عربات عيلامية تم الحصول عليها كغنائم حرب والمعنى هو ان هذه العربات كانت اما اكبر او اكثر متانة – او هذا وذاك في آن واحد – بالمقارنة مع مثيلاتها المحليات ) (3) .
وليس غريبا ان يستخدم الاشوريون العربات العيلامية فقد كانت بين العيلاميين والاشوريين علاقات وثيقة ومتطورة ولكنها انتهت بالحروب التي كانت وبالا على الدولة العيلامية ، ومعروف ان الاشوريين كانوا يعتمدون على فرقة محاربة من الفرسان الكورد اطلقوا عليها اسم – كوردو - ، يقول الدكتور ابراهيم الداقوقي في كتابه اكراد تركيا ، اتخذ الملوك الاشوريون من شجعان الاكراد ورماة السهم الحاذقين حراسا لهم في فرقة خاصة اسموها كوردو ... وهي الوحدةالعسكرية المؤلفة من المحاربين الاقوياء المسؤولين عن سلامة الملك الاشوري الشخصية ، حيث كانوا يسيرون الى جانب الملك عندما كان الجيش الاشوري يتحرك للقتال (4)
ار بيت Arbete
( ار ) الجذر السومري يتعلق بالمحراث والعمل والزراعة والبناء ، مضافا اليه ( بي ) يعني الحياة او العيش او الكينونة نقول في الكوردية (بي) بمعنى صار – وفي اللهجة السورانية ( بو ) .
وتستخدم كلمة – بي - ئه بي - في الوقت الحاضر عدة استخدامات مثل له وره ( بي ) كان هناك او ليره ( بي ) كان هنا ، ويستخدم هذا التركيب كثيرا في الحكايات او في الرواية او في الاخبار عن حدث .
وفي الانجليزية Be الفعل To be فعل الكينونة - ان يكون - ومعناه : exist واشهر قول لشكسبير
To be or not to be
ومعنى اربيت Arbete في السويدية والالمانية : عمل ، صنعة . والكلمة تستند الى الجذر السومري AR , BE ولها علاقة مع ما موجود حاليا في اللغة الكوردية ( بي )، ونستخدمها حتى الوقت الحاضر.
نقول : ئه بي : يصير ، يكون ، يحدث .
نا بي : لايكون ، لا يحدث
والجمع بين الالة – المحراث – AR والفعل – ئه بي - يكون ، يؤدي الى معنى العمل الذي تتشكل منه كلمة Arbete
آرزو - ARAZU
آرزو في السومرية تعني صلاة ، تضرع ، ابتهال
وما زالت في الكوردية والفارسية والهندية مستخدمة بمعان عدة منها : امل ، امنية ، انتظار ، رجاء ، هوى ، معشوق .
وفي الانجليزية : ار ، ارزو الجذر الاساسي لكلمة Urge التي تعني الصلاة باخلاص ، ولها صيغ اخرى ومعان متعددة مثل Argue التي تعني المناقشة ، النقاش ، والطلب..... الخ
ملاحظة لابد منها :
من المفيد ان نذكر ان الاسم في اللغة السومرية له اكثر من عشر كلمات احيانا ، ومعظم الاسماء لها كلمتان او ثلاث ، اي ان الاسم له عدة مسميات ، لذلك يصعب نقل ما يقابله بالضبط بواسطة الحروف اللاتينية دون مفتاح معروف لقراءة الاسم في لغته السومرية الاصلية وشكله الاصلي ، ولم يستطع علماء الاثار واللغات وضع مفاتيح - دلائل - ترشد الى اللفظ الصحيح للاسم ، وانما اختاروا لفظا لاحد المترادفات وصاغوه وفقا لقراءتهم ولذلك جاءت بعض الاسماء صحيحة والعديد منها متخيلة او غير مطابقة للاصل .
استطاع العلامة ويدل وضع مفاتيح لاسماء الملوك الاريين من خلال ثبت اسماء الملوك الاريين التي وردت في الميثولوجيا الهندية ، وساعد ذلك في كشف الاسماء الصحيحة للملوك السومريين . وغالبا ما استعير لفظ الاسماء السومرية من اللغات البابلية والاشورية التي كتبت بالمسمارية ، فاسم المدينة الشهيرة سوسة عاصمة الامبراطورية العيلامية يكتب في اللاتينية سوسيانا ، سوسة ، سوسا ، SUSA
واصبح في اللغة العربية سوسة استنادا الى ترجمة علماء الاثار عن اللغات الاوربية ، وفي الفارسية الحديثة شوش ، بينما ارى من خلال استقرائي لاسم المدينة وتاريخها واللغة الكوردية ان الاصح تسميتها سه وزه Sawze وتعني الخضراء وهو ما يتفق مع واقع المدينة التي تقع وسط المروج الخضراء واشتهرت باستخدام المحراث والفأس في الزراعة ، وما زالت كلمة سه وزه مستخدمة في الكوردية بمعنى اخضر .
(1) ينظر قاموس :
A Sumer Aryan Dictionary by L. Austine Waddell, London 1927
(2) انظر الدراسة المنشورة في موقع الديلي ميل البريطانية تحت عنوان :
Most Britons descended from male farmers who left Iraq and Syria 10,000 years ago
على الرابط التالي :
http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-1244654/Study-finds-Britons-descended-farmers-left-Iraq-Syria-10-000-years-ago.html
(3) ينظر كتاب جبروت آشور الذي كان ، لهنري ساغس Henry Saggs ص 280 ترجمة د. آحو يوسف ، دار الينابيع ، دمشق 1995 ، وللكتاب ترجمة اخرى بعنوان عظمة آشور- دمشق ايضا.
The Might That Was Assyria By Henry .W. F. Saggs عنوان الكتاب
(4) ابراهيم الداقوقي ، اكراد تركيا ، ص 61 -62 ، دار المدى ، 2003.[1]
Dit item werd in het (عربي) geschreven, klik op het pictogram om het item te openen in de originele taal!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Dit item is 642 keer bekeken
HashTag
Bronnen
[1] Website | عربي | www.ahewar.org 20-08-2010
Gekoppelde items: 17
Artikkelen
Bibliotheek
Biografie
Datum & Gebeurtenisen
Groep: Artikkelen
Artikel taal: عربي
Publication date: 20-08-2010 (14 Jaar)
Dialect: Arabisch
Provincie: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Soort document: Originele taal
Technical Metadata
Item Kwaliteit: 99%
99%
Toegevoegd door ( هەژار کامەلا ) op 03-03-2023
Dit artikel is beoordeeld en uitgegeven door ( زریان سەرچناری ) op 04-03-2023
Dit item is voor het laatst bijgewerkt door ( هەژار کامەلا ) op: 03-03-2023
URL
Dit item is volgens Kurdipedia's Standaarden nog niet afgerond en verder moet het herzien/aangepast worden!
Dit item is 642 keer bekeken
Kurdipedia is de omvangrijkste Koerdische informatiebron!
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek
Bibliotheek
Oorlog en Vrede in Koerdistan
Bibliotheek
Werkbezoek Iraaks Koerdistan
Bibliotheek
Irakese vluchtelingen in Nederland
Afbeelding en tekst
Koerdische vrouwen aan de oever van de Kaspische Zee begin 20e eeuw
Biografie
Shene Baban
Afbeelding en tekst
Gevangene van het Turkse leger tijdens de Dersim opstand. (1938)
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
Biografie
Araz Talib
Artikkelen
Sherefxane Bedlisi: vader van de geschiedenis
Artikkelen
Ook in Iraaks Koerdistan volgt macht de lijn van het bloed
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
Artikkelen
Turkse grondtroepen trekken noordoosten van Syrië binnen
Artikkelen
Turkse aanval in Syrië moet Koerden breken

Actual
Plaatsen
Mardin
25-08-2012
هاوڕێ باخەوان
Mardin
Bewijsstukken
Oproep aan onze politici: doorbreek het stilzwijgen rond Afrin
23-03-2018
هاوڕێ باخەوان
Oproep aan onze politici: doorbreek het stilzwijgen rond Afrin
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
08-11-2016
هاوڕێ باخەوان
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
Bibliotheek
21 STRALEN
13-07-2020
ڕێکخراوی کوردیپێدیا
21 STRALEN
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek
04-08-2022
بەناز جۆڵا
Classificatie Van de Koerdische Muziek
Nieuwe item
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek
04-08-2022
بەناز جۆڵا
Biografie
Venus Faiq
15-10-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
08-11-2016
هاوڕێ باخەوان
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
23-10-2016
هاوڕێ باخەوان
Biografie
Shene Baban
09-03-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Oorlog en Vrede in Koerdistan
29-07-2013
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Poëzie uit Koerdistan
16-09-2013
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Koerdistan
22-04-2015
هاوڕێ باخەوان
Statistiek
Artikelen 518,754
Fotos 105,810
Boeken 19,399
Gerelateerde bestanden 97,481
Video 1,396
Kurdipedia is de omvangrijkste Koerdische informatiebron!
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek
Bibliotheek
Oorlog en Vrede in Koerdistan
Bibliotheek
Werkbezoek Iraaks Koerdistan
Bibliotheek
Irakese vluchtelingen in Nederland
Afbeelding en tekst
Koerdische vrouwen aan de oever van de Kaspische Zee begin 20e eeuw
Biografie
Shene Baban
Afbeelding en tekst
Gevangene van het Turkse leger tijdens de Dersim opstand. (1938)
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
Biografie
Araz Talib
Artikkelen
Sherefxane Bedlisi: vader van de geschiedenis
Artikkelen
Ook in Iraaks Koerdistan volgt macht de lijn van het bloed
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
Artikkelen
Turkse grondtroepen trekken noordoosten van Syrië binnen
Artikkelen
Turkse aanval in Syrië moet Koerden breken
Folders
Bibliotheek - Provincie - Buitenland Bibliotheek - Boek - Koerdische kwestie Bibliotheek - Dialect - Nederlands Bibliotheek - PDF - Ja Bewijsstukken - Dialect - Nederlands Bewijsstukken - Provincie - Buitenland Politieke partijen en orgaandonatie - Provincie - Buitenland Politieke partijen en orgaandonatie - Organisatie - Civiel Bibliotheek - Boek - Niet geclassificeerd Bibliotheek - Publication Type - Gedrukte media

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contact | CSS3 | HTML5

| Pagina wordt gegenereerd in: 0.36 seconde(n)!