Kütüphane Kütüphane
Arama

Kurdipedia Dev Kürtçe bilgi Kaynağıdır


Arama Seçenekleri





Gelişmiş Arama      Klavye


Arama
Gelişmiş Arama
Kütüphane
Kürtçe isimler
Olayların kronolojisi
Kaynaklar
Tarih
Kullanıcı koleksiyon
Etkinlikler
Yardım iste
Kurdipedi yayınları
Video
Sınıflamalar
Olayla ilişkili konu
Öğe kaydı
Yeni başlık kaydı
Görüntü gönder
Anket
Yorumlar
İletişim
Ne tür bilgilere ihtiyacımız var!
Standartlar
Kullanım Koşulları
Ürün Kalitesi
Araçlar
Hakkında
Kurdipedi arşivcileri
Bizim hakkımızda makaleler!
Kurdipedia'yı web sitenize ekleyin
E-posta Ekle / Sil
Ziyaretçi istatistikleri
Makale istatistikleri
Font Çevirici
Takvim - Dönüştürücü
Yazım Denetimi
Sayfaların dil ve lehçeleri
Klavye
Kullanışlı bağlantılar
Google Chrome için Kurdipedia uzantısı
Kurabiye
Diller
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Benim Hesabım
Oturum Aç
Destek verme
Şifremi unuttum
Arama Öğe kaydı Araçlar Diller Benim Hesabım
Gelişmiş Arama
Kütüphane
Kürtçe isimler
Olayların kronolojisi
Kaynaklar
Tarih
Kullanıcı koleksiyon
Etkinlikler
Yardım iste
Kurdipedi yayınları
Video
Sınıflamalar
Olayla ilişkili konu
Yeni başlık kaydı
Görüntü gönder
Anket
Yorumlar
İletişim
Ne tür bilgilere ihtiyacımız var!
Standartlar
Kullanım Koşulları
Ürün Kalitesi
Hakkında
Kurdipedi arşivcileri
Bizim hakkımızda makaleler!
Kurdipedia'yı web sitenize ekleyin
E-posta Ekle / Sil
Ziyaretçi istatistikleri
Makale istatistikleri
Font Çevirici
Takvim - Dönüştürücü
Yazım Denetimi
Sayfaların dil ve lehçeleri
Klavye
Kullanışlı bağlantılar
Google Chrome için Kurdipedia uzantısı
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Oturum Aç
Destek verme
Şifremi unuttum
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Hakkında
 Olayla ilişkili konu
 Kullanım Koşulları
 Kurdipedi arşivcileri
 Yorumlar
 Kullanıcı koleksiyon
 Olayların kronolojisi
 Etkinlikler - Kurdipedia
 Yardım
Yeni başlık
Biyografi
Erik-Jan Zürcher
09-06-2024
Rapar Osman Ozery
Kütüphane
Kapitalizm, Yoksulluk ve Türkiye’de Sosyal Politika
09-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
1920\'den Günümüze Türkiye\'de Toplumsal Yapı ve Değişim
09-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
Cumhuriyet Dönemi Azınlık Politikaları ve Stratejileri Bağlamında 6-7 Eylül 1955 Olayları
09-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
İRAN\'DA SİLAHLI MÜCADELE
08-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
Kürt-Ermeni Coğrafyasının Sosyopolitik Dönüşümü (1908-1914)
08-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
Koçgiri İsyanı Sosyo-tarihsel Bir Analiz
01-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
GEZİ İSYANI
01-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
Musul Sorunu ve NASTURÎ İSYANI
01-06-2024
Sara Kamele
Biyografi
Nesrin Uçarlar
01-06-2024
Sara Kamele
Istatistik
Makale  518,484
Resim 105,322
Kitap PDF 19,454
İlgili Dosyalar 97,498
Video 1,395
Kısa tanım
VİRANŞEHİR AŞİRETLER TARİHİ...
Kütüphane
DERSİM'İN İMDADINA GİDEN KÜ...
Kütüphane
DAVA ADAMI
Kütüphane
Cumhuriyet Dönemi Azınlık P...
Kütüphane
Kapitalizm, Yoksulluk ve Tü...
DARIŞTINA SERVEYÎ
Kurdipedia'nın kadın kolejleri, ulusal veri tabanlarında Kürt kadınlarının acılarını ve başarılarını çağdaş bir şekilde arşivliyor.
Grup: Kısa tanım | Başlık dili: Kurmancî - Kurdîy Serû
Paylaş
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Değerlendirme
Mükemmel
Çok iyi
Orta
Kötü değil
Kötü
Favorilerime ekle
Bu makale hakkında yorumunuzu yazın!
Öğenin tarihçesi
Metadata
RSS
Seçilen konunun resmini Google'da arayın!
Seçilen konuyu Google'da arayın.
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

IBRAHÎM XELÎL

IBRAHÎM XELÎL
Dariştina gotinan yek ji teknîkên zimên ên herî sereke ye. Her dem tiştine nû derbasî jîyana mirovan dibin û ev teknîk bi alavkirina hin gotinên resen û kevn gotinine nû tîne holê da ku nav û nîşandanên wan tiştên nû pêk bîne.
Di #Kurdî# de, hin gotin ne bi hûrbînî hatine dariştin, û metirsîya vê hûrnebînîyê ew e ku sibe dê gotinine nûtir derkevin ku bi van gotinên ku mirov îro dariştiye bêhtir diguncin wek gotina (devkî) ku me îro dariştiye hember gotina (شفهي) dê çawa be ku sibe gotina (فموي) bi Kurdî ji pizîşkên Kurd re gerek bibe?!
Di vê babeta hûrnerînxwazîyê bi xwe de, nimûneyeke M. Mesûd Mihemed* pir xweşik û balkêş heye, ew dibêje ku gotina (çargoşe) ya nûdariştî hember gotina (مربع) pirsgirêkekê çêdike der barê dariştina gotinine din de bo (مستطيل، معين، شبه منحرف) ku hemû jî çargoşe ne.
Di vê nivîsara piçûk de, me bîst gotinên nûdariştî ji alavên ragihandina Kurdî dane hev û va em wan li ber çavê lêkolînê radixin û nêrîna xwe ji cenabê xwîneran re tê de dîyar dikin:
Serkeftin
Bi wateya (Victory = النصر), lê dema ku Kurd dibêjin ku filan tişt bi ser ket, mebesta wan jê (طفا) ye wek çawa ku text bi ser avê dikeve, û qeymax bi ser şîr û mast dikeve.
Ku du mirov pev diçin, Kurd dibêjin ku filankeso (Zor)a bêvankeso (bir)
anku jêder (zor birin) e, û der barê kesê din de dibêjin (Zor)a bêvankeso
(çû) an ku jêder (zor çûn) an (zor çûyîn) e, êdî ya rast ev e:
(Victory = النصر) = Zorberî
(Victorious = المنتصر) = Zorber
(Defeat = الهزيمة) = Zorçûyîn
(Defeated = المنهزم) = Zorçûyî
Çand
Bi wateya (Culture = الثقافة) ya Ingilîzî û Fransî. Xuya ye yê ku ev gotin dariştiye li Ingilîzî û Fransî nêrîye û dîtiye ku du wateyên (culture) di wan zimanan de heye (زراعة +ثقافة), û ji xwe re gotiye ka em (çand)a Kurdî jî bikin bi heman her du wateyan û weha (ثقافة) bû (çand). Lê ya rast ew e ku ev gotin (culture) di etîmolojîya xwe de li van morfêmên newekhev dabeş dibe:
– (Culture = زراعة): ji (cul = qûn) + (ture = terre = xak).
– (Culture = ثقافة): ji (cult = peristî) + (ure = parkîteke bo dariştina navdêran)
Di nêrîna min de, ji ber ku (ثقافة) ji çandinîyê nêzîktirî peristîyê ye, gerek ê darêjer ev gotin wisa dariştiba (cult = peristî) êdî (culture = peristarî).
Lê ji alîyekî din ve, ez dibînim ku dariştina (rewşenbîrî) yan (ronakbîrî) ku li
Başûrê Kurdistanê bi kar tê ji (çand) û hem ji (peristarî) jî dirusttir e:
– Rewşenbîr = المثقف
– Rewşenbîrî = الثقافي
– Rewşenbîrane = بشكل ثقافي
– Rewşenbîrtî = الثقافة
– Rewşenbîrkirin التثقيف
– Hevrewşenbîrtî التثاقف
Wek
Bi wateya (as = ك) ya Ingilîzî û Erebî.
Di gotara me ya sîyasî ya îroroj de, ev gotin pir bi kar tê:
“Ez wek Kurdekî serbixwe nêrîna xwe dibêjim / em wek milet xwedîmaf in / ew wek berpirsyar diaxive …hwd”.
Bikaranîna vê gotinê bi rêya wergerandin û têkilîyên bi zimanên bîyanî re (nemaze Ingilîzî û Erebî) derbasî Kurdî bûye, lê di Ingilîzî û Erebî de du peyv hene (like = مثل / as = ك), û yê ku ev bikaranîn derbasî Kurdî kiriye ji gotina (wek) pê ve li pêşîya xwe nedîtiye û heger hîn bêhtir xwe li kûrahîya zimanê Kurdî berdaba û xwe biwestanda, ê li gotinine rasttir rast bihata:
Kurdan di wateya (wek) de gotiye (mîna -nola …) û her weha parkît bi kar anîye û gotiye (asa – sa – san – weş …) ku yek ji wan bi kêmanî cîyê (as = ك) dadigire.
Birêveber (tew bi bikaranîneke şaştir “Birêvebir”):
Bi wateya (director = المدير), ji vê zincîreya morfêmî ya dirêj (daçek + navdêr + paşdaçek + parkît) hatiye dariştin, lê ya çêtir û guncawtir ew e ku navdêrê dariştî ji kêmtirîn hêman pêk bê, û ez dibînim ku gotina (karger) ya ku ji (navdêr + parkîta ger ku ji gerandinê hatiye) pêk tê kurttir û siviktir e.
Dadgeh
Ev gotin ji du morfêman hatiye dariştin (dad = العدالة) + (geh =مكان). Lê ez dibîbim ku gerek ew cihê ku du neyar xwe lê bigirin da ku nav wan safî bibe navê (navcîgeh)ê hilîne ji ber ku ew li wî cihî tên navcîkirin, û ew navcîkirin dibe bidadî be û dibe bêdadî be.
Wekhevî
Ev gotin li hemberî gotina (المساواة) hatiye dariştin lê bi rastî ew bêhtir wateya (المماثلة والمشابهة) dide, û ya rasttir ew e ku em bibêjin (yeksanî)
Dîrok
Bi wateya (history = تاريخ) di Kurdî de bi kar tê.
Reha vê gotinê Farisî ye û bi heman wateyê, lê şaştîya ku me divê em behsê bikin der barê vê gotinê de ku ew bi wateya (date = تاريخ) bi kar tê.
Carcaran, di meha nîsanê de, em ê di jêra vexwendinekê de bixwînin: (Sêmînêra me dê li filan derê li dar keve, Dîrok: 3 / 5 / 2018) an ku di rojekê de ku hîn li pêş e…
Dîrok bûyerên demçûyî ne, ne yên hatî ne, lewra bi kêr nayê ku ez ji demeke hîn nehatî re bibêjim “dîrok”, lê ya rast û dirust li vir (berwar) e.
Nûçegihan :
Anku ew kesê ku nûçeyan ji derekê diguhêze bo dereke din.
Ev parkîta (gihan) di Kurdî de tuneye ji ber ku parkît ji dema nuha – ne ji ya borî – tên dariştin, û lêkera (gihandin)ê di dema nuha de dibe (ez digihînin, tu digihînî, ew digihîne…) anku reh (gihîn) e ne (gihan)e lewra ev gotin gerek (nûçegihîn) be.
Lê ya ji her duyan çêtir û dirusttir wek ku ez dibînim: Gerek em parkîtê ji lêkera (resîn)ê darijînin û gotin bibe (nûçeres), melayê Cizîrî dibêje:
(ger nebit dadiresek beyhude feryadê çi kit?) an ku ew kesê ku gilî û gazinan bigihîne.
Pênûs
Ew alava ku mirov pê dinivîse.
Ji xwe gotina (qelem) ne gotineke Erebî ye da ku em xwe jê biparêzin, lê gotineke Kurdî kevn û resen heye bi wateya wê, ew jî (kilk) e.
Di Ingilîzî bi xwe de gotineke ji (pen) kevntir heye, ew jî (quill) e ku ew û (kilk) ji rehekê ne.
Lênûs
Ew gurzepelên ku mirov li ser dinivîse, lê ev jêderkirin ne di cîyê xwe de ye ji ber ku mirov ne (li) wê gurzepelê dinivîse lê li ser an tê de.
Gotina (defter = دفتر) gotineke erebîkirî ye, û di koka xwe ya etîmolojî de (dep + terr) an ku (depê terr) ku li ser dihat nivîsandin berî ku hişk bibe. Ji heman kokê (adobe) a Ingilîzî û (طوب) a Misrî.
Ereban ev gotin ji mêj ve ji Kurdan biriye, û ji ber ku (P) di zimanê wan de tuneye, wan ew kiriye (F) wek çawa : Pîl kirine (فيل), Pergar kirine (فرجار), Pêrist kirine (فهرست), Polad kirine (فولاذ)
Texte yan textereş yan tablo (اللوح المدرسي)
Texte ji text hatiye anku (خشب) û gotina tablo Fransî ye.
Ez dibînim ku gotinên (table – tableau) ji heman koka gotina (dep) a Kurdî ne, û her weha jî dibînim ku gotina (board) a Ingilîzî ji koka gotina Kurdî ya kevn (berd) e ku nuha bûye (ber) anku (kuç an kevir = رُقم).
Ji lew ra em dikarin gotina (dep) an (berd) bibin wek hevwateyeke rastîn û cihgirtî ji gotina (لوح) re.
Berdevk
Ev gotin ji (ber + dev + k) hatiye dariştin da ku wî kesê ku bi zimanê civatekê yan dezgehekê biaxive û bîr û rayên wan ji xelkê re veguhêze nîşan bike.
Ez dibînim ku di Kurdîya dewlemend de, gelek gotin hene cihê vê gotina şaş bigirin wek (zarguhêz) an (bîrguhêz) an (hevdevk) an (hevziman) an jî (gotar) ku ji (guftar = ناطق) a Farisî hatiye û bi şaştî di Kurdî de li şûna (nivîsar = مقالة) bi kart tê…
Yekem û yekemîn
Ev gotin ji jimara (yek) hatiye dariştin, û bê guman ew ne şaş e lê carcaran bi şaştî bi kar tê.
Di ragihandina Kurdî de, t’ê bixwînî: “Ev yekem pertûka mamosta filankes e” yan “Mihrecana yekemîn li filanbajarî li dar ket”
Ev jimarên pileyane gerek di cîyên xwe yên dirust de bên: A ku parkîta wê (em) be gerek piştî navê berjimarê bê, û ya ku parkîta wê (emîn) be gerek li pêşîya navê berjimarê bê, an ku (pertûka yekem) û (yekemîn mihrecan).
Kurd dibêjin (bajarê kevntir, çemê dirêj û çîyayê bilind) lê (kevntirîn bajar, dirêjtirîn çem û bilindtirîn çîya)
Peymangeh
Ev gotin bi wateya (institute = معهد) tê bikaranîn, dera ku xwendekar xwendina xwe ya bala lê tekûz dike yan dera ku xwendineke ne-dibistanî jê werdigire.
Bêguman im ku darêjerê vê gotinê ew ji zimanê Erebî bi awayekî rasterast -lê serveyî- anîye. Wî texmîn kiriye ku (معهد) ji (عهد = soz û peyman) hatiye û paşgira (geh) jî cî destnîşan dike êdî xem nedît ku gotina “Institute” bike “Peymangeh”.
Lê (المعهد) di ferhengên Erebî de tê bi wateya (dera ku mirov hogirî wê dibe û çi cara ku jê dûr bikeve lê vegere) an ku di Erebî bi xwe de ev gotin ne ji soz û peymanan dariştî ye.
Di nêrîna min de, gotina (amojgeh) an (fêrgeh) bêhtir bi navendeke fêrkirina bala re digunce.
Parêzvan
(parêz) û (van) her du jî parkît in, û Kurdan qet gotinek ji du parkîtan daneriştiye lê ji (navdêr + parkît) wek: tembûrvan, daholvan, nêçîrvan…, û her weha (parêz)
reha dema nuha ya lêkera (parastin)ê ye û dibe ku em bibêjin (welatparêz) der barê wî kesê ku welatê xwe diparêze de.
A rasttir ew e ku mirov bibêje (xakparêz û gelparêz û mirovparêz … hwd)
Çalakvan
Çalak gotineke Hindî ya bi wateya (kesê jîr û jêhatî) ye û di ziman de rengdêr e ne navdêr e, û nabe ku paşgira (van) bi rengdêran ve be, Kurd dibêjin: Segvan, gavan, bilûrvan, merrvan, lê qet nabêjin (başvan û pîsvan û kinvan û dirêjvan …)
Heyva Sor
Dezgeheke tenparêz e ku li cem Misilmanan li hemberî (xaça sor) hatiye damezirandin.
ê ku ev gotin dariştiye, bê guman, xwe spartiye zimanê Tirkî ku navê (kizil ay = heyva sor) li vê dezgehê dike.
Melayê Cizîrî dibêje (Mitlê mehê new ger te divêtin me bibînî) lewra ez dibînim ku gotina (nûmeh) pir guncaw e bo (الهلال الأحمر)
Heyv Nûmeh
Ingilîzî moon Crescent
Fransizî Lune Croissant
Erebî (El-qemer) القمر الهلال El-hilal)
Pêşkêşvan
Ev gotin ji (pêş + kêş + van) lêkdayî ye bi wateya wî kesê ku tiştekî ji dest an ji dev dide kesine din. Şaştîya ku di vê gotinê de bûye ew e ku du parkît pê ve hene (kêş + van). Gerek e gotin tenê (pêşkêş) be wek kirdeyê pêşkêşîyê û mirov ji bo kêşanê wisa bibêje: Ez pêş dikêşim, tu pêş dikêşî, ew pêş dikêşe…hwd
Rojname yan rozname (bi wateya تقويم)
Şaş e ji ber ku ev gotin (newspaper = صحيفة) ye û ji bo (تقويم) gerek mirov bibêje (salname).
Elekitrîk
Rewşenbîrên Kurdan ev gotin ji zimanê Tirkî – yê ku ji Ingilîzî biriye – biriye.
Ji alîyekî din ve, rewşenbîrên Kurd li Sûryayê ji bo ku xwe ji gotina (كهرباء) a Erebî dûr bixin vê gotinê bi kar tînin. Lê ku ew bizanin ku (كهرباء) gotineke ji Kurdî Erebîkirî ye wilo nakin.
(kehreba) ji du peyvên Kurdî pêk tê (keh + reba = جاذب التبن) ku îro (keh) bûye (ka) û (reba) bûye (reva) ji revandinê.
——————————————————————————————
* ” Zarawesazîyî Pêwane”/ – Govarî Roşinbîrî Nwê / jimare 111 – 112 sal 1986[1]
Bu makale (Kurmancî - Kurdîy Serû) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Bu başlık 479 defa görüntülendi
HashTag
Kaynaklar
[1] İnternet sitesi | کوردیی ناوەڕاست | https://rojava.net/
Bağlantılı yazılar: 1
Tarih ve olaylar
Yayın tarihi: 27-07-2021 (3 Yıl)
Belge Türü: Orijinal dili
İçerik Kategorisi: Araştırma
İçerik Kategorisi: Edebi
Özerk: Kurdistan
Yayın Türü: Basılı
Teknik Meta Veriler
Ürün Kalitesi: 99%
99%
Bu başlık ئەڤین تەیفوور tarafından 29-09-2022 kaydedildi
Bu makale ( Aras Hiso ) tarafından gözden geçirilmiş ve yayımlanmıştır
Bu başlık en son ئەڤین تەیفوور tarafından 29-09-2022 tarihinde Düzenlendi
Başlık Adresi
Bu başlık Kurdipedia Standartlar göre eksiktir , düzenlemeye ihtiyaç vardır
Bu başlık 479 defa görüntülendi
Bağlantılı dosya - Sürüm
Tür Sürüm Editör Adı
Fotoğraf dosyası 1.0.132 KB 29-09-2022 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
Kurdipedia Dev Kürtçe bilgi Kaynağıdır
Biyografi
Dilan Yeşilgöz-Zegerius
Kütüphane
İRAN'DA SİLAHLI MÜCADELE
Biyografi
AHMET KARDAM
Resim ve tanım
Mardin 1950 hasan ammar çarşisi
Kütüphane
Kürt-Ermeni Coğrafyasının Sosyopolitik Dönüşümü (1908-1914)
Kütüphane
1920'den Günümüze Türkiye'de Toplumsal Yapı ve Değişim
Kütüphane
Kapitalizm, Yoksulluk ve Türkiye’de Sosyal Politika
Kısa tanım
Süleymaniye'de tarihi keşif: Lolo Krallığına ait saray kalıntıları bulundu
Biyografi
Kemal Astare
Biyografi
MEHMET EMİN SEVER
Kısa tanım
Hamidiye Alayları ve Kürdler
Biyografi
JAKLİN ÇELİK
Biyografi
Reşan Çeliker
Biyografi
Erik-Jan Zürcher
Kısa tanım
“ÇOĞUNLUK İKTİDARI VE AZINLIK DİRENİŞİ: TÜRKİYE’DE KÜRTÇE DİL HAKKI” Milliyetçiliğe karşı dönüştürücü direniş Söyleşi
Biyografi
Nesrin Uçarlar
Biyografi
İbrahim Küreken
Kütüphane
Cumhuriyet Dönemi Azınlık Politikaları ve Stratejileri Bağlamında 6-7 Eylül 1955 Olayları
Biyografi
Pervin Çakar
Kısa tanım
VİRANŞEHİR AŞİRETLER TARİHİ VE MILLANLAR
Kısa tanım
'Kürdistan Fedaisi' Muşlu Hilmi Yıldırım
Resim ve tanım
1905 Mardin
Resim ve tanım
Erbildeki Patlama 19 kasım 2014

Gerçek
Kısa tanım
VİRANŞEHİR AŞİRETLER TARİHİ VE MILLANLAR
07-06-2024
Sara Kamele
VİRANŞEHİR AŞİRETLER TARİHİ VE MILLANLAR
Kütüphane
DERSİM\'İN İMDADINA GİDEN KÜRDİSTAN FEDAİSİ MUŞLU HİLMİ YILDIRIM
08-06-2024
Sara Kamele
DERSİM\'İN İMDADINA GİDEN KÜRDİSTAN FEDAİSİ MUŞLU HİLMİ YILDIRIM
Kütüphane
DAVA ADAMI
09-06-2024
Sara Kamele
DAVA ADAMI
Kütüphane
Cumhuriyet Dönemi Azınlık Politikaları ve Stratejileri Bağlamında 6-7 Eylül 1955 Olayları
09-06-2024
Sara Kamele
Cumhuriyet Dönemi Azınlık Politikaları ve Stratejileri Bağlamında 6-7 Eylül 1955 Olayları
Kütüphane
Kapitalizm, Yoksulluk ve Türkiye’de Sosyal Politika
09-06-2024
Sara Kamele
Kapitalizm, Yoksulluk ve Türkiye’de Sosyal Politika
Yeni başlık
Biyografi
Erik-Jan Zürcher
09-06-2024
Rapar Osman Ozery
Kütüphane
Kapitalizm, Yoksulluk ve Türkiye’de Sosyal Politika
09-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
1920\'den Günümüze Türkiye\'de Toplumsal Yapı ve Değişim
09-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
Cumhuriyet Dönemi Azınlık Politikaları ve Stratejileri Bağlamında 6-7 Eylül 1955 Olayları
09-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
İRAN\'DA SİLAHLI MÜCADELE
08-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
Kürt-Ermeni Coğrafyasının Sosyopolitik Dönüşümü (1908-1914)
08-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
Koçgiri İsyanı Sosyo-tarihsel Bir Analiz
01-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
GEZİ İSYANI
01-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
Musul Sorunu ve NASTURÎ İSYANI
01-06-2024
Sara Kamele
Biyografi
Nesrin Uçarlar
01-06-2024
Sara Kamele
Istatistik
Makale  518,484
Resim 105,322
Kitap PDF 19,454
İlgili Dosyalar 97,498
Video 1,395
Kurdipedia Dev Kürtçe bilgi Kaynağıdır
Biyografi
Dilan Yeşilgöz-Zegerius
Kütüphane
İRAN'DA SİLAHLI MÜCADELE
Biyografi
AHMET KARDAM
Resim ve tanım
Mardin 1950 hasan ammar çarşisi
Kütüphane
Kürt-Ermeni Coğrafyasının Sosyopolitik Dönüşümü (1908-1914)
Kütüphane
1920'den Günümüze Türkiye'de Toplumsal Yapı ve Değişim
Kütüphane
Kapitalizm, Yoksulluk ve Türkiye’de Sosyal Politika
Kısa tanım
Süleymaniye'de tarihi keşif: Lolo Krallığına ait saray kalıntıları bulundu
Biyografi
Kemal Astare
Biyografi
MEHMET EMİN SEVER
Kısa tanım
Hamidiye Alayları ve Kürdler
Biyografi
JAKLİN ÇELİK
Biyografi
Reşan Çeliker
Biyografi
Erik-Jan Zürcher
Kısa tanım
“ÇOĞUNLUK İKTİDARI VE AZINLIK DİRENİŞİ: TÜRKİYE’DE KÜRTÇE DİL HAKKI” Milliyetçiliğe karşı dönüştürücü direniş Söyleşi
Biyografi
Nesrin Uçarlar
Biyografi
İbrahim Küreken
Kütüphane
Cumhuriyet Dönemi Azınlık Politikaları ve Stratejileri Bağlamında 6-7 Eylül 1955 Olayları
Biyografi
Pervin Çakar
Kısa tanım
VİRANŞEHİR AŞİRETLER TARİHİ VE MILLANLAR
Kısa tanım
'Kürdistan Fedaisi' Muşlu Hilmi Yıldırım
Resim ve tanım
1905 Mardin
Resim ve tanım
Erbildeki Patlama 19 kasım 2014
Klasörler (Dosyalar)
Kısa tanım - Belge Türü - Orijinal dili Kısa tanım - İçerik Kategorisi - İnsan Hakkı Kısa tanım - İçerik Kategorisi - Terörizm Kısa tanım - Lehçe - Türkçe Kısa tanım - Özerk - Almanya Kısa tanım - Yayın Türü - Born-digital Kütüphane - Belge Türü - Orijinal dili Kütüphane - Birden çok kez yayınlandı - Evet Kütüphane - İçerik Kategorisi - Siyasi Kütüphane - Lehçe - Türkçe

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| İletişim | CSS3 | HTML5

| Sayfa oluşturma süresi: 0.625 saniye!