Navê pirtûkê: Qûma Mezopotamyayê
Navê nivîskar: Fawaz Hussaîn
Navê wergêr: #Fawaz Husên#
Wergera ji ziman: Fransî
Cihê çapkirina pirtûkê: ...
Navê çapxaneyê: Ayrıntı
Sala çapê: 2015
Rûpel: 224
=KTML_Bold=Rave=KTML_End=
Nivîskar, di romana xwe ya bi rojên xwe yên zaroktiyê destpê dike de bajarê Amûdê weke lehengekê teswîr dike û atmosfera vî bajarî di nav serencama çîrokê de vedibêje. Nivîskar di gel ku bûyerên tarîxî ên wekî sewitîna sînemaya Amûdê, kustina zarokan û wêrankirina Cezîreyê wek serpêhatiyan sereke bi zimanekî zelal neql dike:
Lê gava dihatin, besek ji wan di miqilkan de an di tenûrên dadayî de dihatin birajtin. Me ew bi dafên hesinî digirtin an jî bi “merkebên” ku me li ser sergoyan dinixumandin. Me kêlekek wan datanî ser darekî piçûk ku me bi benekî dirêj girêdida. Hema çîq derbasî binê “merkebê” dibûn, me ben dikisand û merkeb bi ser çîqan de diket.
Nivîskar bi çavê gelek lehengan ve çîroka xwe vedibêje. Di metnê de tista balkês ew e ku vebêjer dengê lehengan gelek bas û serkeftî digehîne xwendevanan. Ji wan jî ya herî balkês dapîra vebêjer e ya ku baweriya xwe bi tistên wek xurefeyan diîne û bi gotinekê dînan bi hês û aqil dike. Herwisa ligel tehlîlên lehengan ev roman vebêjiya dewrekî jî dike ku di wê de bûyerên têkilhevbûyî, xelekên bi hev re girêdayî û tîpên cuda bala xwendevanan dikêse.[1]