Bibliothek Bibliothek
Suchen

Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen


Suchoptionen





Erweiterte Suche      Tastatur


Suchen
Erweiterte Suche
Bibliothek
Kurdische Namen
Chronologie der Ereignisse
Quellen
Geschichte
Benutzer Sammlungen
Aktivitäten
Suche Hilfe?
Kurdipedische Publikationen
Video
Klassifikation
Zufälliger Artikel!
Registrierung der Artikel
Registrierung neuer artikel
Bild senden
Umfrage
Ihre Rückmeldung
Kontakt
Welche Informationen brauchen wir!
Standards
Nutzungsbedingungen
Artikel Qualität
Instrumente (Hilfsmittel)
Über
Kurdipedi Archivare
Artikel über uns!
Fügen Sie Kurdipedia auf Ihre Website hinzu
E-Mail hinzufügen / löschen
Besucherstatistiken
Artikel Statistik
Schriftarten-Wandler
Kalender-Konverter
Rechtschreibkontrolle
Sprachen und Dialekte der Seiten
Tastatur
Lebenslauf Nützliche Links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kekse
Sprachen
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mein Konto
Anmelden
Mitgliedschaft!
Passwort vergessen!
Suchen Registrierung der Artikel Instrumente (Hilfsmittel) Sprachen Mein Konto
Erweiterte Suche
Bibliothek
Kurdische Namen
Chronologie der Ereignisse
Quellen
Geschichte
Benutzer Sammlungen
Aktivitäten
Suche Hilfe?
Kurdipedische Publikationen
Video
Klassifikation
Zufälliger Artikel!
Registrierung neuer artikel
Bild senden
Umfrage
Ihre Rückmeldung
Kontakt
Welche Informationen brauchen wir!
Standards
Nutzungsbedingungen
Artikel Qualität
Über
Kurdipedi Archivare
Artikel über uns!
Fügen Sie Kurdipedia auf Ihre Website hinzu
E-Mail hinzufügen / löschen
Besucherstatistiken
Artikel Statistik
Schriftarten-Wandler
Kalender-Konverter
Rechtschreibkontrolle
Sprachen und Dialekte der Seiten
Tastatur
Lebenslauf Nützliche Links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kekse
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Anmelden
Mitgliedschaft!
Passwort vergessen!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Über
 Zufälliger Artikel!
 Nutzungsbedingungen
 Kurdipedi Archivare
 Ihre Rückmeldung
 Benutzer Sammlungen
 Chronologie der Ereignisse
 Aktivitäten - Kurdipedia
 Hilfe
Neue Artikel
Bibliothek
Durch Armenien. Eine Wanderung und der Zug Xenophons bis zum Schwarzen Meere. Eine militär-geographische Studie
18-05-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Der Kurdische Fürst Mîr Muhammad-î Rawandizî
27-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothek
Themen Aus Der Kurdischen Wortbildung
06-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothek
FREIHEIT FÜR DIE KURDISCHEN POLITISCHEN GEFANGENEN IN DEUTSCHLAND
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Der Iran in der internationalen Politik 1939-1948
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Die neue Kurdenfrage: Irakisch-Kurdistan und seine Nachbarn
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Tausend Tränen, tausend Hoffnungen
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Revolution in Rojava
28-03-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Die türkische Filmindustrie
26-03-2024
هەژار کامەلا
Biografie
Müslüm Aslan
17-03-2024
هەژار کامەلا
Statistik
Artikel  519,055
Bilder  106,716
PDF-Buch 19,304
verwandte Ordner 97,339
Video 1,392
Bibliothek
Einbruch ins verschlossene ...
Bibliothek
Konflikte mit der kurdische...
Artikel
Als die Guerilla die Mensch...
Bibliothek
Themen Aus Der Kurdischen W...
Bibliothek
Der Kurdische Fürst Mîr Muh...
رد: قراءة في مقال صورة العرب في الموروث الشفاهي الكردي
Schicken Sie Ihre Werke in einem guten Format an Kurdipedia. Wir archivieren sie für Sie und bewahren sie für immer!
Gruppe: Artikel | Artikel Sprache: عربي
Teilen Sie
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Rangliste Artikel
Ausgezeichnet
Sehr gut
Durchschnitt
Nicht schlecht
Schlecht
Zu meinen Favoriten hinzufügen
Schreiben Sie Ihren Kommentar zu diesem Artikel!
Geschichte des Items
Metadata
RSS
Suche im Google nach Bildern im Zusammenhang mit dem gewählten Artikel!
Googeln Sie das ausgewählte Thema.
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

عن صورة العرب في الموروث الشفاهي الكردي

عن صورة العرب في الموروث الشفاهي الكردي
ينشر هذا المقال ضمن ملف يتناول الثقافة الشفوية في سورية، بالتعاون والشراكة مع موقع حكاية ما انحكت، في محاولة لفهم جذور الطائفية والقومية وغيرها في سوري
لفت انتباهي عنوان هام ومثير لمادة منشورة عبر موقع، حكاية ما انحكت، السوري، بعنوان عن صورة العرب في الموروث الشفاهي الكردي، للأستاذ بيروز بريك، والحق يقال أنني، وبعد قراءة المتن لأكثر من مرة، لم أوفّق للوقوف
على هذه الصورة في الموروث الشفاهي الكردي بقدر ما كانت عملية إجراء حوكمة لصورة مسبقة في ذهن الكاتب حاول الاستدلال عليها بالابتعاد عن جوهر الموضوع، باتجاه سياق التأريخ لحالة اجتماعية وفق معلومات حملت

مهند الكاطع
مغالطات جسيمة، أرى أنّه من الضرورة تصحيحها والوقوف عندها. لستُ بصدد عرض قراءات متعجّلة الآن أو أحكام مسبقة لصورة الكرد في الموروث الشفاهي العربي أو العكس، لكني سأكتفي فقط بتسليط الضوء على المغالطات التاريخية التي احتلت الجزء الأكبر من مادة الأستاذ بيروز.
=KTML_Bold=اختلاف ثقافي أم تطابق؟=KTML_End=
(1): ادعاء الكاتب بأنه: على المستوى الثقافي هناك اختلاف بين العرب والكرد لجهة أنماط المعيشة والحياة الاجتماعية في الجزيرة، هو غير مطابق للتاريخ الاجتماعي لهذه البقعة الجغرافية من سورية، فالحياة الحضرية في الجزيرة حديثة جداً، وأهل المنطقة من عرب وأكراد يتشابهون في أنماطهم المعيشية وحياتهم الاجتماعية، وزيادة على ذلك لهم ذات العادات والتقاليد، وحتى القيم الاجتماعية لديهم واحدة، ربما نجد هامشا بسيطا من الاختلاف في الإطار الفلكلوري من حيث موسيقى الأعراس أو اللغة، لكن تبقى هذه جزئيات ضمن ثقافة المنظومة القيمية التي تسود المجتمع الجزراوي. حتى ادّعاء تحديد النسل عند الأكراد وزيادته عند العرب هو أمر غير واقعي، فهذه المسألة يمكن تمييزها بين الريف والمدينة، نتيجة ثقافات بيئية اجتماعية لا علاقة لها بالبعد العرقي، وينسحب ذلك على كل سورية أيضاً.
(2): يقول الكاتب: كان ميل الكرد أسرع في الانتقال من حالة البداوة إلى العيش في حواضر (قرى ومدن) بينما تأخر العرب نسبيا في ذلك، وهذا جعل من الكرد متطورين في الزراعة وتربية الدواجن والأبقار بينما بقيت تربية قطعان الغنم أكثر التصاقا بالعرب. وحتى الآن نرى قرى الكرد أكثر اخضراراً وتشجيراً من قرى العرب.
نجد هنا مغالطة في سياقها التاريخي، ففي منطقة الجزيرة السورية حصراً، وحتى بداية القرن العشرين كانت جميع قبائل الجزيرة العربية والكردية تنقسم بين نمطين اجتماعيين فقط لا ثالث لهما (قبائل رحّل بدويّة، قبائل أنصاف رحّل شاويّة)، فكانت شمّر وعنزة من نمط القبائل الرحّل التي لها نُجْعات (النُجْعة: طَلَب العُشْب ومَسَاقط المَطر) طويلة وتعتمد على الإبل (الجمال)، ومنها جاءت تسميتها قبائل آبلة، فيما كانت باقي العشائر العربية والكردية من أنماط أنصاف الرحّل التي تعتمد على الأغنام (الشاة)، ومن هنا جاءت تسميتها شاويَّة. فعندما يقول الكاتب بأنّ الكرد باتوا متطورين في الزراعة وتربية الدواجن والأبقار بينما بقيت قطعان الغنم أكثر التصاقاً بالعرب فهو يستعرض حقيقة مجتزأة في هذا التصنيف العجيب، وسيفهم القارئ بأنّ الأكراد يمارسون الزراعة والعرب يمارسون الرعي والترحال، وهذا غير صحيح، والواقع أنّ تربية الدواجن والأبقار والأغنام والزراعة موجودة لدى العرب والأكراد على حد سواء. ومع الاستقرار الزراعي، اختفى حتى نمط القبائل الرحل وأنصاف الرحل عند العرب والأكراد على حد سواء، وباتت جميع القبائل الكردية والعربية مستقرة في الأرياف في ذات الفترة الزمنية. والمواسم الزراعية الأساسية في الجزيرة هي القمح والشعير والقطن، ويزرعها العرب والأكراد على حد سواء. بل وتشير الوثائق التاريخية إلى ممارسة العشائر العربية للزراعة في الجزيرة قبل وجود الأكراد في هذه البقعة التي باتت تسمّى الجزيرة السورية، ينقل ذلك الآثاري البريطاني، أوستن هنري لايارد، في كتابه مكتشفات أطلال نينوى وبابل (دار الكتب الوطنية، أبو ظبي 2014، ص381) عن قبيلة الجبور مثلاً وزراعتها القمح على ضفاف الخابور حين زراها في النصف الأول من القرن التاسع عشر سنة 1848م. وكذلك في عهد التنظيمات العثمانية، تمّ توزيع خاقانات عثمانية لكل من عشائر الجبور والشرابيين والبقارة والمعامرة في الجزيرة لزراعة واستصلاح الأراضي. وبالنسبة لتربية الأغنام، فقد كانت ولا تزال موجودة عند العرب في الأرياف وكذلك عند الأكراد، بل نجد أنّ للكرد تاريخاً عريقاً في تجاوز العرب في تربية الأغنام حتى باتت عشائرهم مصدراً للأغنام التي تغطي الموصل ودير الزور وحلب والأناضول أيضاً. أما مسألة الاستدلال بالخضرة والتشجير، فالواقع أنّ جميع القرى الكردية تقع في الشريط الحدودي في منطقة ما يسمّى خط العشرة أو منطقة الاستقرار الأولى (مناطق الاستقرار هو تصنيف جغرافي للمناطق السورية بحسب معدلات هطول الأمطار، وتعتبر منطقة الاستقرار الأولى المناطق الأعلى في معدلات هطور الأمطار، وتقع جميع القرى الكردية في محافظة الحسكة ضمن هذه المنطقة، وهي شريط محاذي للحدود التركية)، وهي المناطق الأعلى في معدلات هطول الأمطار، وتوفر المياه، والخدمات والآبار أيضاً، وبالتالي نجد بأنّ قرى هذه المنطقة، العربية والكردية، تمتاز بالخضرة والتشجير المنزلي بدرجة أكثر من تلك التي لا تتوفر فيها مياه حتى للشرب في جنوب خط اّلعشرة، ومعظمها هناك قرى عربية.
=KTML_Bold=مقارنة انتقائية=KTML_End=
(3): يقول الكاتب أيضا، إن المجتمع الكردي، مجتمع زراعة وإقطاعات بينما كان المجتمع العربي مجتمع مضارب وخيام و صيد وتربية إبل وغنم، ... وفي الوقت الذي كانت نخبة المجتمعات الثقافية هي الملالي ورجال الدين كانت هذه النخبة معدومة لدى عرب المنطقة، وكانوا يلجأون للشيوخ والملالي الكرد في قضايا الدين والتحكيم الشرعي.
التعقيب: تكمن المغالطة هنا مجدداً بمقارنة انتقائية لمجتمعين في فترتين مختلفتين، فلا يجوز أن نقارن وضع العرب قبل مئة عام بوضع الأكراد بعد الاستقرار الزراعي حالياً، فالمقارنة تكون في ذات الفترة الزمنية، فعشائر الكوجر والملية والكيكية والآليان والخلجان والشيتية وغيرها كانت عشائر رعوية من أنماط الرحّل وأنصاف الرحل، لها مصائف ومشاتي، وبقيت على هذا الوضع حتى الأربعينات من القرن الماضي كما يصفها الكاتب والباحث والرحالة وصفي زكريا (خبير استشاري زراعي شركسي سوري، تخرج مهندساً زراعياً من أسطنبول سنة 1912م) في كتابه عشائر الشام (دار الفكر المعاصر، بيروت، ط2 سنة1983، ط1 سنة 1947، ج2، ص659-670). وكذلك كانت العشائر العربية في جنوبي منطقة طور عابدين. أما الاستقرار في المدن الناشئة حديثاً في الجزيرة السورية، فحتى الخمسينات من القرن الماضي كان مقتصراً بالدرجة الأولى على العوائل السريانية والأرمنية واليهودية، وبدرجة أقل على العرب والأكراد. لكن بالمقابل، كانت حواضر الجزيرة قبل رسم الحدود السورية الحديثة هي ماردين والموصل ودير الزور، وهي عربية! وبالتالي فالموضوع يخضع هنا لاعتبارات أغفلها الكاتب واقتطعها من سياقها التاريخي والجغرافي الطبيعي.
اما مسألة الملالي ورجال الدين من الأكراد، فلا يخفى على أحد بأنّ الطريقة النقشبندية التي طغت على جميع الطرائق الصوفية الأخرى كان موطنها الأساسي المناطق الكردية في تركيا. ومع وصول دفعات كبيرة من المهاجرين الكرد من أبناء القرى الكردية في تركيا (اللاعشائريين بمعظمهم)، وصل عدد من هؤلاء الملالي، ولا شك أنهم شكلوا المرجعية الدينية لأهالي المنطقة التي كانت طيلة قرون تعتمد على مشايخ (سادة) آخرين لا يمتلكون العلم الشرعي، ويتخذون مكانتهم من خلال الكرامات التي يدعونها. طبعاً هذه الحالة لم تكن مقتصرة على الجزيرة، فمعظم علماء دمشق وتركيا أيضاً كانوا من الأكراد.
=KTML_Bold=الأمثال الشعبية وتفسيرها=KTML_End=
(4): يقول الكاتب: لا تقل للعربي مرحبا فسيجلس على عباءتك، هو مثل دارج بين كرد الجزيرة، يأتي في سياق توصيف حشرية شخص ما، أو تعدّيه على الخصوصيات مستغلا كرم الشخص المقابل أو اهتمامه.
التعقيب: المثل هذا بالفعل موجود، ويمكن تناوله أيضاً في سياق آخر، يتناول أنثربولوجيا المجتمع الكردي ذاته في القرية التي تخضع لسلطة الآغا. وهنا يبرز فرق بين العرب والأكراد في التعامل مع الضيف، فعابر السبيل الذي يمر في القرى العربية يمر بأقرب منزل يجده، فيتم إكرامه بأقصى ما يستطيع، فالتقصير بذلك يجعله سبة بين عشيرته، في حين أنّ عابر السبيل الذي كان يمر بالقرى الكردية، فقد كان صاحب الدار غالباً يعتذر عن استقباله ويرسله لبيت الآغا أو المختار. وهذا الأخير الذي يفرض ضرائب على أفراد عشيرته، يمتلك مضافة تقدّم فيها القهوة العربية المرّة، جرياً على تقاليد العرب، ويقدم فيها الطعام للضيف المستطرق وعابر السبيل.
(5): يقول الكاتب: يستعمل الكرد تعبير عربي بازار، أي صفقة عربية في وصف الصفقات السريعة وغير المحددة بمقاييس، والتي يصفها أهل مناطق سورية أخرى ب المشايلة.... ، ويدخل هذا المثل أيضا في خدمة تعزيز صورة البدوي (الشاوي) الذي يفتقر للدقة في معاملاته، ويميل للحالة السليقية البسيطة في البيع والشراء.
التعقيب: الواقع أنّ استخدام هذه العبارة هي ضمن التصنيف الإيجابي، والصورة التي عرضها الكاتب من خلال شرحه للمثل هي مجافية لحقيقة استخدام المثل، فصاحب الرزق كما يعلم الجميع من مصلحته أن يتم شراء ما تبقى من بضاعته كوترا أو دفعة واحدة، والعربي اعتاد عند النزول للأسواق، وخاصة إذا كان قادماً من الريف، على شراء البضائع والخضار والزيت وغيرها من المواد بالجملة، خاصة وأنه يأخذ بعين الاعتبار ضيوفه وليس عائلته فقط. وبالتالي يقوم الكرد باستخدام تعبير عربي بازار للتعبير عن حالة الشراء بالجملة، ولا أعتقد أن للموضوع علاقة بمسألة الفوضى أو عدم الدقة في سياق عرض صورة العربي بعيون الأكراد.
(6): يقول الكاتب: ومن الطريف أن هنالك نوع من الاستحمام لدى الكرد يسمّى استحمام عربي، وهو عبارة عن غسل الرأس للعنق فقط دون غسل باقي الجسد، ويأتي أيضا في سياق التدليل على عدم اهتمام البدو أو الشوايا بالنظافة، واكتفائهم باغتسال سريع بموجب ظروف حياتهم التي كانت محكومة بالتنقل وعدم الثبات في أرض معينة، قبل أن يستقروا في قرى ومدن مع أواسط القرن المنصرم. (عرب المنطقة هم من البدو الذين سكنوا الأرياف مؤخرا ووصول الكرد للتعليم كان أكثر حتى ثمانينيات القرن الماضي، حيث تركزت الشهادات العلمية في يد الكرد وأبناء الطوائف المسيحية، وما يزال أغلب الأطباء والمهندسين من الكرد، مع أنّ تحسنا كبيرا طرأ على نيل العرب للشهادات وإقبالهم على الجامعات مؤخرا).
التعقيب: اتهام العرب بعدم النظافة هو أمر محدث لا ينتمي للموروث الكردي لسبب بسيط يتعلق بالنمط المشترك للعيش والبيئة بين العرب والأكراد الذين تقاسموا حياة التنقل والرعي، وكذلك حياة الاستقرار بالقرى مؤخراً منذ الثلاثينات. والأقرب برأيي هو أن أي شيء زاد عن حده أو نقص وخرج عن المعهود، بات يتخذ صفة النسبة للعرب الذين شلكوا مثالاً للمقارنة عند الكردي لقرون طويلة في كل شيء، فالحصان الأصيل الجيد يقال عنه عربي، والقهوة عربية، والزي عربي، ومجاراة الكرم عربية، فتجد مثلاً بأنّ آغا عشيرة الدوركيين من آل عباس (الآغا الملقب بالمصطفج هو الآغا محمد عباس رئيس عشيرة الدوركيين. المصدر: حفيده برزان عز الدين المصطفج، الصفحة الشخصية على موقع التواصل الاجتماعي، تاريخ النشر 14 شباط 2017)، قام جرياً على عادة العرب بصنع وليمة كبيرة حاول من خلالها إثبات قدرته على إطعام جميع ضيوفه من العشائر التي قام بدعوتها بالجملة، فأطلق عليه العرب اسم المصطفج فافتخروا بذلك وبات لقبهم الذي يفخرون به حتى يومنا هذا. ونجد أيضاً بأن الكاسكا من عشائر الشيتية، أطلق عليهم العرب لقب العدلات فافتخروا باللقب وبات ملاصقاً لهم إلى يومنا هذا. وكذلك ينطبق على باقي العشائر الكردية التي جارت العرب في نخواتها والنخوة هي صيحة الحرب، فبات زعماء عشيرة المليّة يلقبون ب أخوة نورة، بينما لقب زعماء الخلجان بأخوة زرقة...الخ. وكلها ألقاب عربية لهم حملوها وافتخروا بها، وبالتالي يدخل هذا المثل (عربي بازار)، (حمام عربي) في إطار المسألة الخارجة عن سياقها الطبيعي.
أما سبق الأكراد في مسألة التعليم فهي مسألة صحيحة، والأمر كان له علاقة مباشرة بمسألة المد الشيوعي الذي وجد له موطئ قدم بين أكراد الجزيرة منذ نهاية الثلاثينات، الأمر الذي استفاد منه الأكراد لاحقاً، وتخرج عدد مهم من الأطباء والمهندسين من المبتعثين الشيوعيين إلى الاتحاد السوفيتي. وهذا ساهم في زيادة الوعي بأهمية التعليم بين الأكراد، خاصة مع انتعاش المد القومي بعد حركة البرزاني، في الوقت الذي لم تبرز خلاله هذه الأهمية عند العرب إلا بعد الثمانينات وصولاً إلى الوقت الراهن الذي نجد فيه بأنّ عدد المحامين والحقوقيين العرب في الحسكة بات يزيد على 65% من مجموع المحامين، وبات الأطباء العرب يغطون جميع التخصصات الطبية في المحافظة ناهيك عن التخصصات العلمية والتربوية الأخرى.
=KTML_Bold=حول الموسيقى=KTML_End=
(7): يقول الكاتب أيضا: يتغنّى الكرد دوما بموسيقاهم وتراثهم في العزف على آلات موسيقية بعينها مثل الطنبور وأنواع الدبكات الكردية المتعدّدة، وكثيرا ما يضيفون الدبكة العربية لأعراسهم، أو يتشاركون رقصها مع العرب في أعراسهم ولا يخفون تهكمهم في أنّ أعراس العرب تقتصر على نوع دبكة وحيد، ويخترعون لتلك الدبكة اسما ساخرا الدحدح (معنى كلمة دحدح بالعربية القصير كبير البطن، والتسمية هنا تسخر من دبكة العرب) بل أن هنالك مثلا كرديا قديما يضع استعمال العرب لآلة الطنبور في موضع الغرابة المطلقة. ما للعرب والطنبور!!.
التعقيب: الآلة الموسيقية الوحيدة التي كانت متداولة في الجزيرة السورية الحالية كانت الربابة الملائمة للعشائر البدوية العربية والكردية على حد سواء، أما الطبل والزرناية (آلة موسيقية شبيهة بالمزمار وترافق الطبل) فقد كانت بادئ الأمر مقتصرة على عشائر النور مثل البولاتية، أما البزق كآلة موسيقية فقد كان مشهوراً في ماردين كتراث فلكلوري عربي، وكذلك في ريف ماردين عند قبيلة المحلمية العرب في مناطق طور عابدين، وكذلك بين الأكراد المجاورين لهم والمتأثرين بهم، والذي بات مؤخراً من أشهر آلاتهم الموسيقية، والعود (الطنبور) للعرب باع طويل فيه منذ الحقبة العباسية ولسنا بصدد استعراضه، لكن الموسيقى والأغاني كانت من سمات الحياة المدنية، والمدن والبلدات لم تنشأ في الجزيرة السورية الحالية منذ العهد التتري إلى غاية مجيء الفرنسيين، بل كانت مقتصرة على بعض الحواضر ومعظمها في تركيا والعراق الحالي.
أما الدبكة أو الأهازيج العربية، فهي غير مقتصرة على النمط الوحيد كما تفضل الكاتب، والدحة وليس الدحدح هي نمط للأهازيج البدوية التي يتمايل فيها الأشخاص مصفقين بأياديهم ومردّدين أهازيج شعرية يتخلّلها وقفات تتضمن ترديد عبارة داحيه. كما أنّ أنماط الشعر والغناء الفراتي عند عرب الجزيرة متنوع بشكل كبير، يتضمن (العتابا، السويحلي، الموليا، النايل ..الخ). كما أنّ أعراس العرب تتضمن عادات وتقاليد أخرى كانت منتشرة ومشهورة مثل سباق الخيل، وضع نياشين وإطلاق النار عليها، إقامة الولائم من لحوم الضآن على خبز الصاج ولا تزال حاضرة.
(9): يقول الكاتب: كان أبناء عشائر كردية بذاتها يتباهون بلبس الكلابية والعقال وكانوا يصفون الأشخاص ذوي المهابة والأناقة بأنهم يشبهون شيوخ العرب.
التعقيب: الواقع أنّ العرب كانوا مثالاً يحتذى به في الموروث التاريخي الكردي، وكان القياس على ذلك تشريف لا انتقاص، وقد كان الادعاء السائد بين زعماء الأكراد كما يشير البدليسي في كتابه شرف نامه في القرن السادس عشر ميلادي، يقوم على ادّعاء النسب العربي، لذلك نجد أنهم كانوا حتى بدايات القرن العشرين يحرصون على تزويج بناتهم من العرب، بل وفي كثير من الأحيان يمتنعون أن يزوجوا بناتهم لأفراد عشائرهم كما ينقل لنا مارك سايكس (انظر: مارك سايكس، القبائل الكردية في الأمبراطورية العثمانية، ترجمة: أ.د. خليل علي مراد، مراجعة: أ.د. عبد الفتاح البوتاني، دار الزمان، ص 78-79) عن زعماء الكيكية مثلاً! . وبالنسبة للباس العربي، فقد كان لباس جميع العشائر الكردية على الإطلاق. ومنذ نهاية الأربعينات بدأ اللباس الأوروبي (البنطال والقميص) بالظهور بين الأكراد والعرب على حد سواء، ومع زيادة مظاهر الحياة المدنية طغى اللباس الحديث على جميع العرب والأكراد في المدن وبشكل خاص بين الشباب، فيما لا يزال كبار السن الأكراد وزعماء العشائر الكردية يرتدون اللباس العربي التقليدي والعقال حتى يومنا هذا.
(10): يقول الكاتب أيضا: الشكل الأبرز للتراث الشفاهي الكردي هي الأغاني الملحمية.
التعقيب: هذه مغالطة كبيرة جداً لا يجدر أن تصدر من شخص مهتم بجانب الموروث الشعبي، فالأغاني المحلمية هي أغاني عربية خالصة وجزء من الثقافة الماردينية التي تشترك بها مع الموصل أيضاً. في هذا الإطار، نجد أغاني مثل يا دلهو، صبية جزراوية، صبيحة، خالة زكو، هل بنت تجنن، مدللتي، قومي طلبيلي ... الخ) وكلها أغاني عربية. فكيف يمكن القول بأنّ الشكل الأبرز للتراث الشفاهي الكردي هي الأغاني المحلمية؟
المعذرة على هذه الإطالة، لكن المغالطات التي لم تخلوا منها فقرة في عرض الكاتب كان لا بد من توضحيها من وجهة نظري الشخصية، والتي أجد فيها إغناء للشق التاريخي والاجتماعي لهذا الموضوع المهم.[1]
Dieser Artikel wurde in (عربي) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Dieser Artikel wurde bereits 478 mal angesehen
HashTag
Verlinkte Artikel: 6
Gruppe: Artikel
Artikel Sprache: عربي
Publication date: 13-08-2018 (6 Jahr)
Art der Veröffentlichung: Born-digital
Dialekt: Arabisch
Dokumenttyp: Ursprache
Inhaltskategorie: Kultur
Inhaltskategorie: Artikel und Interviews
Technische Metadaten
Artikel Qualität: 97%
97%
Hinzugefügt von ( ئاراس حسۆ ) am 03-04-2023
Dieser Artikel wurde überprüft und veröffentlicht von ( زریان سەرچناری ) auf 03-04-2023
Dieser Artikel wurde kürzlich von ( ئاراس حسۆ ) am 03-04-2023 aktualisiert
URL
Dieser Artikel ist gemäss Kurdipedia noch nicht finalisiert
Dieser Artikel wurde bereits 478 mal angesehen
Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen
Bibliothek
Durch Armenien. Eine Wanderung und der Zug Xenophons bis zum Schwarzen Meere. Eine militär-geographische Studie
Artikel
Urteile im Kobanê-Verfahren gesprochen
Biografie
Halil Öztoprak (Xalil Alxas)
Biografie
Dilan Yeşilgöz
Bibliothek
Der Kurdische Fürst Mîr Muhammad-î Rawandizî
Biografie
Leyla Îmret
Biografie
Mely Kiyak
Biografie
Fevzi Özmen
Artikel
Kobanê-Verfahren: DEM kündigt Gerechtigkeitswachen an
Artikel
Pteridophyta und Anthophyta aus Mesopotamien und Kurdistan sowie Syrien und Prinkipo
Biografie
Kenan Engin
Artikel
Aufstandsversuche an der Oberfläche: Das Unternehmen “Mammut” (Irak) von 1943
Biografie
Saya Ahmad
Biografie
Ismail Küpeli
Artikel
Von 1992 bis heute: „Die PDK greift von hinten an“
Biografie
Sebahat Tuncel
Biografie
Cahit Sıtkı Tarancı
Bibliothek
Der Iran in der internationalen Politik 1939-1948
Bibliothek
Themen Aus Der Kurdischen Wortbildung
Bibliothek
FREIHEIT FÜR DIE KURDISCHEN POLITISCHEN GEFANGENEN IN DEUTSCHLAND

Actual
Bibliothek
Einbruch ins verschlossene Kurdistan
24-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Einbruch ins verschlossene Kurdistan
Bibliothek
Konflikte mit der kurdischen Sprache in der Türkei
11-06-2023
هەژار کامەلا
Konflikte mit der kurdischen Sprache in der Türkei
Artikel
Als die Guerilla die Menschen in Şengal beschützte
01-08-2023
هەژار کامەلا
Als die Guerilla die Menschen in Şengal beschützte
Bibliothek
Themen Aus Der Kurdischen Wortbildung
06-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Themen Aus Der Kurdischen Wortbildung
Bibliothek
Der Kurdische Fürst Mîr Muhammad-î Rawandizî
27-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Der Kurdische Fürst Mîr Muhammad-î Rawandizî
Neue Artikel
Bibliothek
Durch Armenien. Eine Wanderung und der Zug Xenophons bis zum Schwarzen Meere. Eine militär-geographische Studie
18-05-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Der Kurdische Fürst Mîr Muhammad-î Rawandizî
27-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothek
Themen Aus Der Kurdischen Wortbildung
06-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothek
FREIHEIT FÜR DIE KURDISCHEN POLITISCHEN GEFANGENEN IN DEUTSCHLAND
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Der Iran in der internationalen Politik 1939-1948
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Die neue Kurdenfrage: Irakisch-Kurdistan und seine Nachbarn
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Tausend Tränen, tausend Hoffnungen
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Revolution in Rojava
28-03-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Die türkische Filmindustrie
26-03-2024
هەژار کامەلا
Biografie
Müslüm Aslan
17-03-2024
هەژار کامەلا
Statistik
Artikel  519,055
Bilder  106,716
PDF-Buch 19,304
verwandte Ordner 97,339
Video 1,392
Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen
Bibliothek
Durch Armenien. Eine Wanderung und der Zug Xenophons bis zum Schwarzen Meere. Eine militär-geographische Studie
Artikel
Urteile im Kobanê-Verfahren gesprochen
Biografie
Halil Öztoprak (Xalil Alxas)
Biografie
Dilan Yeşilgöz
Bibliothek
Der Kurdische Fürst Mîr Muhammad-î Rawandizî
Biografie
Leyla Îmret
Biografie
Mely Kiyak
Biografie
Fevzi Özmen
Artikel
Kobanê-Verfahren: DEM kündigt Gerechtigkeitswachen an
Artikel
Pteridophyta und Anthophyta aus Mesopotamien und Kurdistan sowie Syrien und Prinkipo
Biografie
Kenan Engin
Artikel
Aufstandsversuche an der Oberfläche: Das Unternehmen “Mammut” (Irak) von 1943
Biografie
Saya Ahmad
Biografie
Ismail Küpeli
Artikel
Von 1992 bis heute: „Die PDK greift von hinten an“
Biografie
Sebahat Tuncel
Biografie
Cahit Sıtkı Tarancı
Bibliothek
Der Iran in der internationalen Politik 1939-1948
Bibliothek
Themen Aus Der Kurdischen Wortbildung
Bibliothek
FREIHEIT FÜR DIE KURDISCHEN POLITISCHEN GEFANGENEN IN DEUTSCHLAND

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Generationszeit Seite: 0.484 Sekunde(n)!