Bibliothek Bibliothek
Suchen

Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen


Suchoptionen





Erweiterte Suche      Tastatur


Suchen
Erweiterte Suche
Bibliothek
Kurdische Namen
Chronologie der Ereignisse
Quellen
Geschichte
Benutzer Sammlungen
Aktivitäten
Suche Hilfe?
Kurdipedische Publikationen
Video
Klassifikation
Zufälliger Artikel!
Registrierung der Artikel
Registrierung neuer artikel
Bild senden
Umfrage
Ihre Rückmeldung
Kontakt
Welche Informationen brauchen wir!
Standards
Nutzungsbedingungen
Artikel Qualität
Instrumente (Hilfsmittel)
Über
Kurdipedi Archivare
Artikel über uns!
Fügen Sie Kurdipedia auf Ihre Website hinzu
E-Mail hinzufügen / löschen
Besucherstatistiken
Artikel Statistik
Schriftarten-Wandler
Kalender-Konverter
Rechtschreibkontrolle
Sprachen und Dialekte der Seiten
Tastatur
Lebenslauf Nützliche Links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kekse
Sprachen
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mein Konto
Anmelden
Mitgliedschaft!
Passwort vergessen!
Suchen Registrierung der Artikel Instrumente (Hilfsmittel) Sprachen Mein Konto
Erweiterte Suche
Bibliothek
Kurdische Namen
Chronologie der Ereignisse
Quellen
Geschichte
Benutzer Sammlungen
Aktivitäten
Suche Hilfe?
Kurdipedische Publikationen
Video
Klassifikation
Zufälliger Artikel!
Registrierung neuer artikel
Bild senden
Umfrage
Ihre Rückmeldung
Kontakt
Welche Informationen brauchen wir!
Standards
Nutzungsbedingungen
Artikel Qualität
Über
Kurdipedi Archivare
Artikel über uns!
Fügen Sie Kurdipedia auf Ihre Website hinzu
E-Mail hinzufügen / löschen
Besucherstatistiken
Artikel Statistik
Schriftarten-Wandler
Kalender-Konverter
Rechtschreibkontrolle
Sprachen und Dialekte der Seiten
Tastatur
Lebenslauf Nützliche Links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kekse
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Anmelden
Mitgliedschaft!
Passwort vergessen!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Über
 Zufälliger Artikel!
 Nutzungsbedingungen
 Kurdipedi Archivare
 Ihre Rückmeldung
 Benutzer Sammlungen
 Chronologie der Ereignisse
 Aktivitäten - Kurdipedia
 Hilfe
Neue Artikel
Bibliothek
Ökologie: Aufstand der Natur
26-05-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Durch Armenien. Eine Wanderung und der Zug Xenophons bis zum Schwarzen Meere. Eine militär-geographische Studie
18-05-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Der Kurdische Fürst Mîr Muhammad-î Rawandizî
27-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothek
Themen Aus Der Kurdischen Wortbildung
06-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothek
FREIHEIT FÜR DIE KURDISCHEN POLITISCHEN GEFANGENEN IN DEUTSCHLAND
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Der Iran in der internationalen Politik 1939-1948
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Die neue Kurdenfrage: Irakisch-Kurdistan und seine Nachbarn
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Tausend Tränen, tausend Hoffnungen
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Revolution in Rojava
28-03-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Die türkische Filmindustrie
26-03-2024
هەژار کامەلا
Statistik
Artikel  519,046
Bilder  106,468
PDF-Buch 19,319
verwandte Ordner 97,302
Video 1,396
Bibliothek
Einbruch ins verschlossene ...
Bibliothek
Konflikte mit der kurdische...
Artikel
Als die Guerilla die Mensch...
Bibliothek
Themen Aus Der Kurdischen W...
Bibliothek
Der Kurdische Fürst Mîr Muh...
لقائي بجكرخوين … د. محمود عباس
Schicken Sie Ihre Werke in einem guten Format an Kurdipedia. Wir archivieren sie für Sie und bewahren sie für immer!
Gruppe: Artikel | Artikel Sprache: عربي
Teilen Sie
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Rangliste Artikel
Ausgezeichnet
Sehr gut
Durchschnitt
Nicht schlecht
Schlecht
Zu meinen Favoriten hinzufügen
Schreiben Sie Ihren Kommentar zu diesem Artikel!
Geschichte des Items
Metadata
RSS
Suche im Google nach Bildern im Zusammenhang mit dem gewählten Artikel!
Googeln Sie das ausgewählte Thema.
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0
لقائي بجكرخوين … د. محمود عباس
Artikel

لقائي بجكرخوين … د. محمود عباس
Artikel

تتجاوز العلاقة مع الشاعر أو الصوفي فلسفة، الرباط المادي، والجلسات العابرة، لتقتحم الأبعاد الفكرية، والتلامس الروحي، عبر فضاءات التلباث بين المفاهيم، وتتجاوز اللقاءات الشخصية بأبعادها الكلاسيكية، لتخترق المكان والزمان وتعدمهما.هناك في مناطق من اللاشعور توجد مجالس بين الذات والملهم روحا أو فكراً، تحتدم النقاشات والأحاديث والانتقادات في كلية المرسل وحيا من ذات الشاعر أو الصوفي إلى الآخر حيثما يكون المتلقي، في الزمن القادم أو البعد الآخر.
سيداي جكرخوين، لم يتناوله النقاد الكرد، إلا بالإيجابية الغارقة في المديح إلى حد المطلق الذي لا يخطأ، والبعض وضعه كسقف نهائي لبلوغ #الشعر الكردي# الكلاسيكي، وهذه نتاج ثقافة غير متوازنة منتشرة في مجتمعاتنا الشرقية. فتناول #شخصية سياسية# أو أدبية لها مكانتها نادرا ما يتجرأ النقاد التنقيب في نتاجاتهم بصورة منطقية، ليعرضوا سلبياتها مثل إيجابياتها، وبشكل عقلاني وعلمي، دون أن يواجهوا وردود أفعال عدائية في كثيره، لهذا لم يتناول النقاد سيداي جكرخوين إلا بمطلق المديح، وهنا أراه نوع من الانتقاص المبطن بحق الشاعر أكثر من أنه بحث وتحليل منطقي لنتاجه الأدبي، يستثنى من هذا القلائل من الكتاب والنقاد الكرد، وكانوا فيها رواداً، ولم مغامرة سهلة، وهم يتعرضون إلى دواوينه وسيرته الأدبية، من أبعاد متنوعة، وربما هؤلاء يقدرون إنتاج الشاعر بمنطق أجمل وأثمن وأنقى من المادح المطلق، لكن مع ذلك بقي الكثير من الذي يجب أن يتلقفه النقاد، فهناك مجالات لا بد من دراستها بدون تضخيم وبتحليلات واقعية، ويجب أن يقارن بشعراء من عصره وقريبون من سيرته السياسية أو الفكرية، ولست هنا بناقد أدبي ولست مطلعا كفاية على أدبه، لكنني من خلال بعض الدراسات أرى أنه هناك زوايا لا ترقى إلى سوية جكرخوين الشاعر المعروض كمدرسة، وأنا في مقالي هذا لا أتناوله بنقد أو دراسة أدبية، فلا يحق لمن لا يكون مطلعا بكل أبعاد نتاجه أن يتطرق إلى هذه الجوانب، وما أعرضه هي علاقة روحية فكرية ومادية بين ذاتي والشاعر.
التقيت بجكرخوين شاعراً موحى في معظمه باستثناء لقاءين كحضور مادي، هناك فيما وراء حاسة اللمس والنظر، وجدته، وكان لو حضوره في اللاشعور أكثر وأوسع من الشعور، خيمت روحه عادة على كل المناسبات التي ثارت الحوارات حول كليته، أفكاره وقصائده ومثله وسياسته وماهيته وغيرها. من تلك الأروقة المتنوعة وخلال مسافات زمنية طويلة تلقفته بجانبيه الروحي الفكري والمادي، وتراكمت في ذاكرتي أراء وقناعات عنه وحوله، فطغى هيئته لدي بماهية قد يختلف البعض معي حولها. توصلت استنتاجاتي حينها على أنه الرجل الذي ربط بين الشخصية والكلمة إلى حد التقديس، ومثل هذه النتائج هي ما ترهب النقاد عن تناول كليته بدون حضور لهذا التقديس! فهو الاسم الذي لا يمكن أن يذكر بدون أسطر من قصائده التي خلقت ثورة في الوجدان الكردي منذ الظهور الأول، ومنها ما أصبحت أمثلة شعبية، فهو الشخصية التي جالت معه الانتقادات للذات الكردية بأبعاد طبقية، والمشار إليه في المجتمع الكردي كعنفوان للصوت الصارخ في التاريخين، الماضي والحاضر.
عرفته في بداية العشرينات من القرن الماضي، على أبواب تلاقي الزمنين، حاضره المتدفق قصيدة، وزمني حيث كنت والعدم موزعا بين مورثات لم تكن قد تلاقت بعد. وقف عليها جكرخوين في فترة (فقه شيخموس) يوم سار من قرية تل شعير(حاضرة) آل حجي سليماناحسب واقع الكرد آنذاك، هادفا دوكر حاضرة آل عباس وحاضنة زعماء الكرد الملتجئين إليها بعد انكسار ثورة المرحوم الشيخ سعيد بيران، والشاعر بذاته كان من بين الألاف الرافضين لطغيان الطورانية الأتاتوركية المتصاعدة. كتب عنها وعن لقائه هذا في يومياته، ذاكرا الشخصيات الملتقية بهم وبدعوة منهم، مركزا على الشيخ عبد الرحيم أخ الشيخ سعيد، راسخا المكان حيثديوان الأغا، سليمان عباس، الملجأ الذي أحتضن الشيخ عبد الرحيم لفترة مع العديد من قيادات الثورة، وزعماء عشائر من مناطق متفرقة من شمال كردستان، يسردهافي يومياته، ترجمت إلى العربية من قبل الدكتور إسماعيل رسول، والحادثة هذه مذكورة في الحلقة العاشرة.
أجتاز الشاعر مراحل فكرية متضاربة، من التدين، إلى القومية، والتشدد فيها، ليحمل الراية الأممية مع الحزب الشيوعي السوري لفترة ما، ومعها منطق الصراع الطبقي، والذي ندب لها ديوانه الثاني، متضمنا قصيدته المشهورة (Apê Ho) والتي غناها شفان بروربإبداع، وتخطت صداها أبعاد مترامية بين الشباب في بداية الثمانينات من القرن الماضي.
شارك جكرخوين، بابلو نيرودا التشيلي وناظم حكمت التركي أفكارهم ومسيرتهم السياسية، دون أن يلتقي بهما، ورفع معهم راية الأممية ودافع عن الفلاحين والعمال، وتعذب من أجلهم، روحا وجسدا، إلى أن أنتقل عائدا على أحضان القومية دون أن يترك المفهوم الطبقي يوماً، حتى وبعد انتقاله إلى المهجر، مبتعداً جسداً دون الروح عن الوطن.وأصبحجكرخوين على أعتاب هذه المراحل الفكرية، يعرف في كل حضور بزاوية معينة، بعضهم كفروه بدون غياب احترام لمكانته، وأخرين قدروه لصراعه الطبقي مع الأغوات، والأكثرية لحسه القومي حتى ضمن ديوانه الأممي. هذه الأبعاد لم يتنازل عنها حتى بعد أن عاد إلى حاضنة القومية الكردية والروح الكردستانية، التي مجدها في أغلب دواوينه، وبقي وفيا لها، رغم استقراره في حضن حزب سياسي، بوجود لم يتعدى رمزا أفتخر به الحزب، متفرغا عقود من الزمن لإلهامه الشعري.
مرت السنوات، حتى بعد عقود من انعدام أسم (شيخموس)وطغيان أسم الشاعر جكرخوين على جغرافية كردستان بكل أجزائها، فكنت أسمع عن الشخصية الأسطورة، مستمعا من الكثيرين على أشعاره، وخاصة تلك الملتهبة قومياً. حدثت وبعد نصف قرن من الزمن المفاجئة اللامتوقعة، لقاء مباشر بعد اللقاء اللازمني الأول. في دمشق، صيف عام 1972 وفي فترة الامتحانات الجامعية، كنت مع أصحاب ثلاث نتسامر أحاديث متشعبة (الأخ شعلان علي، كنا معا قادمين من قامشلو للامتحانات، والأخين معصوم ديركي، وجمال شيخ باقي، كانا يديران الفندق) متكئين على منصة الاستقبال لفندق رضوان، ليفاجئنا شخصية بشعر وحاجبين كثيفين، وهيئة فيها الوقار، مبان عليه التعب من تسلق درجات الفندق، أنتبه إليهالبقية، دوني، إلى أن ذكر أسمه على ما أظن الأخ معصوم وتقدم إليه جمال، لتلبية طلبه، بتأمين غرفة له، أسئلة بدون حدود تراكمت، ولم تجد واحدة طريقها إلى الخروج، سوى الترحاب والتمتع بمعرفته، وهو المتعود على مثل هذه المفاجئات والترحاب، بل وربما كانت في حكم الروتين الدائم بالنسبة له، وعلى الأغلب من جيل الشباب القومي والأممي معا.قضى اقل من ساعة بيننا ليمضي إلى استراحة من تعب الطريق الذي كان يلاقيه مسافرو قامشلو سابقا للوصول إلى دمشق مارين بمعظم مدن سوريا. في الصباح، خرجنا أنا والأخ شعلان إلى الجامعة حيث الامتحانات، وحين العودة كان شاعرنا قد غاب، بدون الحصول على استمتاع في حديث فكري قومي أو أدبي ما.
وبقي معرفتي بشعرهوأسلوبه ومفاهيمه، متناثرا ومن خلال فتات ما اسمعه، حينها لم أكن ألم بالشعر الكردي، ولم أقرأ بالكردية إلا في نهاية الفترة الجامعية. وكنت على دراية بأن جكرخوين هو الشاعر الذييقتدي به معظم الشعراء الذين اقتفوا الكلاسيكية في كتابة الشعر،وكثيرا ماكان اسمه يحضر في الجلسات مجردا من القصيدة، مواقفه، وأمثلته، ونادرا ما كانت تعرض أشعاره، فهو الشخصية الذي كان له في كل مجلس وكل قرية حادثة وحضور ما، فعلى هذه الأبعاد كنت ألتقي بخياله، وأحاديثه، وبعض قصائده الهائمة في الأجواء الكردية، دون الشخصية، نعم التقيت به مرات ومرات دون حضوره المادي الأول في فندق رضوان بساحة المرجة.
وكان الحضور المادي الطويل والأخير، عام 1975 وفي نهاية الربيع، عندما حل المستشرق الهولندي مارتن فان براونسن ضيفا علًيْ، واستمر قرابة الشهر، قضينا ثلاثة ليالي طوال في ضيافة الشاعر المرحوم بداره الكائن في الحي الغربي في مدينة قامشلو والذي يسكنه اللحظة بروحه وجسده.
جالت أحاديث طويلة، أتذكر منها، بعضها في الشعر، وطريقة كتابة القصيدة، والإلهام القادم إليه، وكيفية الترقيع على كل ما يتلقفه عند حضور الرؤية، وبالحروف العربية. تحدث عن الشعراء الكلاسيكيين الأوائل الذين حفظهم لكونه طالب تكية دينية فرض عليهم حفظها بطرق صوفية، ومنها أشعار فقه طيران وأحمدي خاني، وغيرهما، وخاصة تلك القصائد الصوفية المتعلقة بالروح الإلهية، تحدث عن مراحل انتقاله الفكري من التدين إلى القومية. سأله المستشرق مارتن أسئلة عديدة ومن بينها كان جوابه على أحدها ساخرةومعبرة جداً، والسؤال كان حول سرعة التطور الفكري الاجتماعي الثقافي بين الكرد؟ أورد الجواب بحادثة لا زلت أتذكرها، وربما كررها في مناسبات أخرى.
قال: كان في الفترة التي كنت فيها شيوعيا مختفيا من الأمن السياسي في نهاية الستينات،في أحدى القرى الكردية، قاضياً النهار ضمن غرفة، وأئم الديوان (مضافة الأغا) في النصف الثاني من الليل، وفي كل ليلةعندما كنت أذهب إلى الديوان وفي لحظة ظهوري أمام الباب، كان يتركها ثلاثة أشخاص متدينين، ثلاثتهم حجاج، ولم يجري بيننا أي حديث، العملية وكأنها أتفاق لا شعوري، حضوري يعني غيابهم، وبالعكس. في أحد الليالي، وقفت بباب الديوان، خرج أثنان منهم، وأحدهم كنت أكن له احتراما وأحس بذلك منه أيضا تجاهي، اعترضت طريقه، ومنعته من الخروج، سألني السماح، قلت سأسمح بعد أن تجاوب على سؤالي، بعد قليل من الممانعة رضخ وأستمع إلي، سألته: لماذا تكرهون حضوري وأحاديثي، رد بدون تردد، أنك تكفر في أحاديثك، تطلب منا أن نرسل بناتنا إلى المدرسة مع الشباب، وآخر مرة سمعتك تتحدث عن رسولنا بأنه أخطأ، فقلت له فقط لهذه، قال نعم، فقلت له نعم أن الرسول أخطأ ثلاث مرات، وواحدة منها أنه تبول وهو واقف، هاج واقتحم الباب الذي كنت قد اعترضته بيدي، وهو يقول الم أقل لك أنك تكفر، وهو يمضي قلت له: أريد منك أن تسأل الشيخ عن الحادثة، ذكر جكرخوينبانه حدث لقاء بعده، سألته فيما إذا كان قد سأل الشيخ؟ وقال الحاج: أنه سأل الشيخ وقال أن كلامك صحيح، لكن مع ذلك فأن مجلسك فيه كفر ولا أستطيع أن أشارك فيه، مرت السنين وبالضبط في السنة الماضية( كنا حينها في السنة 1975) كنت سائراً مهموما في أحدى شوارع حارة قدور بك، وإذا بصوت يناديني، سيدا سيدا...ألتفت وإذا برجل مسن بعمري، يلبس جلبابا أنيقا، وبجانبه تسير فتاة جميلة بلباس المدرسة الإعدادية على الأغلب، وقف أمامي، مبتسما فرحا بلقائي، وشد على يدي بقوة، وهو يعيد بذاكرتي إلى الماضي لأتذكره، إلى أن سرد تلك الحادثة، تذكرته حينها وبالتفصيل، كان قد تغير، سعدت بلقائه، ومن خلال حديثنا القصير في الشارع، سألته هل هذه الطالبة الجميلة أبنتك، ردً بنعم، مبتسماً، وقال سيدا: كنا جهلاء في الماضي، وكنت تنصحنا لكننا لم نكن نعلم قيمة نصائحك، الأنتفتحت عقولنا، وكما ترى بناتنا الأن يذهبن إلى المدارس، ولا فرق بين الشباب والفتيات، وعلينا نحن الكرد أن نتعلم الكثير من أمثالك، بعد هذا الحديث، أخذته جانباً بعيدا عن الفتاة، لئلا تسمعنا، وقلت له حجي هل لي بسؤال، فقال بالتأكيد (سيدا) أنا الأن ليس كما تتذكره سابقا، فقلت له بهدوء: هل الفتاة تتبول واقفة أم جالسة؟ أنتفض، تعصب ونرفز، وقال جكرخوين، آخ، جكرخوين لا تترك أفعالك، تركني بوداع مستعجل، ومن خلفه، قلت له بصوت مسموع، أنني سعيد جداً وفخور بك وبطالبتك، التفت وابتسم مزعوجا على الأغلب. وهنا قال جكرخوين لمارتن، تصور مرحلة التطور السريعة التي أجتازها المجتمع الكردي، من الستينات إلى بداية السبعينات، قطعنا أشواطا طويلة، من رجل متدين لا يتحمل الحديث عن الرسول إلى رجل يسير في الشارع مفتخرا بابنته طالبة تلبس القصير. أنه هيئة يمثل مرحلة التغيير الفكري والثقافي والاجتماعي في المجتمع الكردي.
سيداي جكرخوين ورغم ما أوردته في مقدمة بحثي، من بعض الضروريات التي يجب أن يتقيد بها الناقد عند تناوله، سيبقى الصوت الذي سيدوي في جميع أطراف كردستان بأشعاره، أو أصوات المغنيين الذين يلهمون من قصائده، وسيبقى حاضرا في معظم جلسات الأدب والشعر أينما كان ضمن جغرافية الوطن، وفي كهوف اللغة الكردية، وسيبقى سيداي جكرخوين رمزا ومفخرة للشعر الكردي الكلاسيكي، وما يقال هنا في بينوسا نو أثبات على حضوره المستمر ضمن المجتمع الكردي الثقافي والعام، وسيبقى الأكثر حضورا من كل من يحضر جلسات الأدب والشعر، فلروحك الخلود يا سيداي جكرخوين، وقد سعدت بهذه الخلوة الروحية الصوفية معك ، وأني على ثقة أن هذه اللقاءات ستبقى مستمرة.
د. محمود عباس
الولايات المتحدة الأمريكية
mamokurda@gmail.com
نشرت في جريدة بينوسا نو العدد-30-الناطقة باسم رابطة الكتاب والصحفيين الكرد في سوريا.[1]
Dieser Artikel wurde in (عربي) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Dieser Artikel wurde bereits 1,029 mal angesehen
HashTag
Quellen
[1] Website | عربي | http://www.semakurd.net/
Verlinkte Artikel: 14
Artikel
Biografie
Geschichte und Ereignisse
Gruppe: Artikel
Artikel Sprache: عربي
Publication date: 17-11-2014 (10 Jahr)
Art der Veröffentlichung: Born-digital
Dialekt: Arabisch
Dokumenttyp: Ursprache
Inhaltskategorie: Artikel und Interviews
Provinz: Außerhalb
Technische Metadaten
Artikel Qualität: 87%
87%
Hinzugefügt von ( ئاراس حسۆ ) am 10-08-2022
Dieser Artikel wurde überprüft und veröffentlicht von ( ئاراس ئیلنجاغی ) auf 11-08-2022
Dieser Artikel wurde kürzlich von ( ئاراس ئیلنجاغی ) am 10-08-2022 aktualisiert
URL
Dieser Artikel ist gemäss Kurdipedia noch nicht finalisiert
Dieser Artikel wurde bereits 1,029 mal angesehen
Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen
Biografie
Kenan Engin
Biografie
Saya Ahmad
Bibliothek
FREIHEIT FÜR DIE KURDISCHEN POLITISCHEN GEFANGENEN IN DEUTSCHLAND
Biografie
Fevzi Özmen
Artikel
Aufstandsversuche an der Oberfläche: Das Unternehmen “Mammut” (Irak) von 1943
Biografie
Cahit Sıtkı Tarancı
Biografie
Ismail Küpeli
Biografie
Halil Öztoprak (Xalil Alxas)
Biografie
Mely Kiyak
Artikel
Kobanê-Verfahren: DEM kündigt Gerechtigkeitswachen an
Biografie
Sebahat Tuncel
Artikel
Pteridophyta und Anthophyta aus Mesopotamien und Kurdistan sowie Syrien und Prinkipo
Bibliothek
Durch Armenien. Eine Wanderung und der Zug Xenophons bis zum Schwarzen Meere. Eine militär-geographische Studie
Artikel
Urteile im Kobanê-Verfahren gesprochen
Biografie
Leyla Îmret
Bibliothek
Themen Aus Der Kurdischen Wortbildung
Bibliothek
Der Kurdische Fürst Mîr Muhammad-î Rawandizî
Biografie
Dilan Yeşilgöz
Artikel
Von 1992 bis heute: „Die PDK greift von hinten an“
Bibliothek
Ökologie: Aufstand der Natur

Actual
Bibliothek
Einbruch ins verschlossene Kurdistan
24-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Einbruch ins verschlossene Kurdistan
Bibliothek
Konflikte mit der kurdischen Sprache in der Türkei
11-06-2023
هەژار کامەلا
Konflikte mit der kurdischen Sprache in der Türkei
Artikel
Als die Guerilla die Menschen in Şengal beschützte
01-08-2023
هەژار کامەلا
Als die Guerilla die Menschen in Şengal beschützte
Bibliothek
Themen Aus Der Kurdischen Wortbildung
06-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Themen Aus Der Kurdischen Wortbildung
Bibliothek
Der Kurdische Fürst Mîr Muhammad-î Rawandizî
27-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Der Kurdische Fürst Mîr Muhammad-î Rawandizî
Neue Artikel
Bibliothek
Ökologie: Aufstand der Natur
26-05-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Durch Armenien. Eine Wanderung und der Zug Xenophons bis zum Schwarzen Meere. Eine militär-geographische Studie
18-05-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Der Kurdische Fürst Mîr Muhammad-î Rawandizî
27-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothek
Themen Aus Der Kurdischen Wortbildung
06-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothek
FREIHEIT FÜR DIE KURDISCHEN POLITISCHEN GEFANGENEN IN DEUTSCHLAND
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Der Iran in der internationalen Politik 1939-1948
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Die neue Kurdenfrage: Irakisch-Kurdistan und seine Nachbarn
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Tausend Tränen, tausend Hoffnungen
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Revolution in Rojava
28-03-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Die türkische Filmindustrie
26-03-2024
هەژار کامەلا
Statistik
Artikel  519,046
Bilder  106,468
PDF-Buch 19,319
verwandte Ordner 97,302
Video 1,396
Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen
Biografie
Kenan Engin
Biografie
Saya Ahmad
Bibliothek
FREIHEIT FÜR DIE KURDISCHEN POLITISCHEN GEFANGENEN IN DEUTSCHLAND
Biografie
Fevzi Özmen
Artikel
Aufstandsversuche an der Oberfläche: Das Unternehmen “Mammut” (Irak) von 1943
Biografie
Cahit Sıtkı Tarancı
Biografie
Ismail Küpeli
Biografie
Halil Öztoprak (Xalil Alxas)
Biografie
Mely Kiyak
Artikel
Kobanê-Verfahren: DEM kündigt Gerechtigkeitswachen an
Biografie
Sebahat Tuncel
Artikel
Pteridophyta und Anthophyta aus Mesopotamien und Kurdistan sowie Syrien und Prinkipo
Bibliothek
Durch Armenien. Eine Wanderung und der Zug Xenophons bis zum Schwarzen Meere. Eine militär-geographische Studie
Artikel
Urteile im Kobanê-Verfahren gesprochen
Biografie
Leyla Îmret
Bibliothek
Themen Aus Der Kurdischen Wortbildung
Bibliothek
Der Kurdische Fürst Mîr Muhammad-î Rawandizî
Biografie
Dilan Yeşilgöz
Artikel
Von 1992 bis heute: „Die PDK greift von hinten an“
Bibliothek
Ökologie: Aufstand der Natur

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Generationszeit Seite: 0.562 Sekunde(n)!