название книги: Шāх-нāме
Имя автора: Фирдоусӣ
имя переводчика: 1.Р. М. Алиев, 2.Нушин, Абдолхосейн
Книга переведена с языка: Русский
Название издательства или типографии: Наука
место печати: Москва
год печати: 1967
[1]
Фирдоусӣ. Шāх-нāме. Критический текст. Т. V / Составитель текста Р. М. Алиев, под редакцией А. Нушина. М.: Наука, ГРВЛ, 1967. 18+424 с. (Памятники литературы народов Востока. Тексты. Большая серия, II.)
Знаменитая эпическая поэма персидско-таджикского поэта X в. Абу-л-Касима Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») представляет собой поэтическую историю Ирана от мифических первых царей до завоевания этой страны арабами в VII в. н. э. Все предшествующие издания персидского текста этой поэмы основаны на поздних рукописях, переписанных не ранее середины XV в. Первое полное издание «Шах-наме» было осуществлено в 1829 г. видным знатоком персидской литературы и языка Т. Маканом. В основу издания были положены семнадцать рукописей. Однако ни одна из них не была старше XVI в., и поэтому все они давали позднюю редакцию текста, изобилующую искажениями и интерполяциями.
В 20-х годах XIX в. во Франции было также решено выпустить «Шах-наме» — образцовый текст и французский перевод. Рабата была возложена на молодого ираниста Ж. Моля. Но несмотря на почти полувековой труд, издание Моля дало менее удовлетворительный текст. Были и другие попытки осуществить критическое издание «Шах-наме», в частности в самом Иране.
В настоящем издании критический текст поэмы впервые составлен на основе сопоставления Лондонской рукописи (XIII в.), принадлежащей Британскому музею, арабского перевода начала XIII в., сделанного Бундари, рукописи Государственной публичной библиотеки в Ленинграде XIV в. и двух рукописей Института востоковедения АН СССР (обе — XV в.). Таким образом, текст настоящего издания в целом представляет редакцию, относящуюся к XIII в. Восстанавливается первоначальная, так называемая «добайсункаровская» (XV в.) редакция текста. Начиная с IV тома привлечена также каирская рукопись XIV в.
В приложениях к каждому тому даны интерполяции и указатели.
В томе пятом содержатся эпизоды ≪Бижан и Маниже≫, «Бой 12 богатырей», «Последний бой Кай Хосрова с Афра- сийабом», «Гибель Афрасийаба», «Восшествие на престол Лухрасба».
Lesen Sie das Buch: Шaх нaме
Gesamt Download
275 Wir bitten alle Autoren, Übersetzer und Verleger sich mit uns in Verbindung zu setzen, falls Ihre Bücher nicht in Ihrem Einvernehmen heruntergeladen wurden.
Dieser Artikel wurde in (Pусский) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol
, um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок
, чтобы открыть элемент на языке оригинала!
Dieser Artikel wurde bereits 1,840 mal angesehen
Schreiben Sie Ihren Kommentar zu diesem Artikel!