Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê

Cureya lêgerînê





Lêgerîn

Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Virrêkirina babetî
Wêneyekê rêke
Nêrîna we
Lêkolîn
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Hevkarên Kurdîpêdiya
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tumarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Virrêkirina babetî
Wêneyekê rêke
Nêrîna we
Lêkolîn
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Hevkarên Kurdîpêdiya
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tumarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
     
 kurdipedia.org 2008 - 2023
Em kî ne
Babeta têkilhev!
Mercên Bikaranînê
Hevkarên Kurdîpêdiya
Nêrîna we
Berhevokên bikarhêner
Kronolojiya bûyeran
Çalakî
Alîkarî
Babetên nû
ŞÊX QUTBEDDÎNÊ KORIKÎ
ŞÊX QUTBEDDÎNÊ KORIKÎ yek ji helbestvanê klasîk e ku mexlesa “Xakî” bi kar aniye. Korikî di dergahê Şêx Seydayê Cizîrî yê girêdayî şaxa Basretê de perwerde bûye û hem îcazeya xwe ya ilmî hem jî ya xel
ŞÊX QUTBEDDÎNÊ KORIKÎ
Nirxandina Çanda Qubedeyên Diyarbekirê LI Gor Qaliba Eşqiyayên Civakî Ya Eric Hobsbawm - THE INVESTIGATION OF DIYARBAKIR BULLY CULTURE IN ACCORDANCE WITH ERIC HOBSBAWM\'S SOCIAL BANDIT PATTERN
Nirxandina Çanda Qubedeyên Diyarbekirê LI Gor Qaliba Eşqiyayên Civakî Ya Eric Hobsbawm.
Veysel TANRIKULU
Kovara Kurdinameyê ya Navnetewî, Jimar: 2 Nîsan 2020.
Diyarbakir’in renkli yasam kultur ogel
Nirxandina Çanda Qubedeyên Diyarbekirê LI Gor Qaliba Eşqiyayên Civakî Ya Eric Hobsbawm - THE INVESTIGATION OF DIYARBAKIR BULLY CULTURE IN ACCORDANCE WITH ERIC HOBSBAWM\'S SOCIAL BANDIT PATTERN
Salvegera artêşa jinên çeleng
Adar Gulan
“Li ser van xakan ji gotinê re wate nehiştin e, baweriya ji hêza gotinê re nemaye. Şidet dema ku pêwîst bibe, encamgir be ji bo serkeftine şêwazek e; pêşîvekirina ji bo rêxistin û hêza diy
Salvegera artêşa jinên çeleng
DÎROK- AMADEYÎ (1)
Navê pirtûkê: DÎROK- AMADEYÎ (1)
Navê nivîskar: Ev pirtûk ji aliyê Komîteya Dîrokê ve hatiye amadekirin
Cihê çapkirina pirtûkê: Qamişlo
Navê çapxaneyê: Saziya Minhacan
Sala çapê: 2019 - 2020

Ev
DÎROK- AMADEYÎ (1)
ERDNÎGARÎ- AMADEYÎ (1)
Navê pirtûkê: ERDNÎGAERÎ- AMADEYÎ (1)
Navê nivîskar: Ev pirtûk ji aliyê Komîteya Erdnîgaeriyê ve hatiye amadekirin
Cihê çapkirina pirtûkê: Qamişlo
Navê çapxaneyê: Saziya Minhacan
Sala çapê: 2019 -
ERDNÎGARÎ- AMADEYÎ (1)
FELSEFE- AMADEYÎ (1)
Navê pirtûkê: FELSEFE- AMADEYÎ (1)
Navê nivîskar: Ev pirtûk ji aliyê Komîteya Felfefeyê ve hatiye amadekirin
Cihê çapkirina pirtûkê: Qamişlo
Navê çapxaneyê: Saziya Minhacan
Sala çapê: 2019 - 2020
FELSEFE- AMADEYÎ (1)
FÎZÎK- AMADEYÎ (1)
Navê pirtûkê: FÎZÎK- AMADEYÎ (1)
Navê nivîskar: Ev pirtûk ji aliyê Komîteya fîziya ve hatiye amadekirin
Cihê çapkirina pirtûkê: Qamişlo
Navê çapxaneyê: Saziya Minhacan
Sala çapê: 2019 - 2020

Ev
FÎZÎK- AMADEYÎ (1)
KÎMYA - AMADEYÎ (1)
Navê pirtûkê: KÎMYA - AMADEYÎ (1)
Navê nivîskar: Ev pirtûk ji aliyê Komîteya kîmya ve hatiye amadekirin
Cihê çapkirina pirtûkê: Qamişlo
Navê çapxaneyê: Saziya Minhacan
Sala çapê: 2019 - 2020

Ev
KÎMYA - AMADEYÎ (1)
29 Xewnên Serhildanên Kurdan - 1
Çiya Mazî
29 Xewnên Serhildanên Kurdan - 1
(Ji Bo Zarok û Ciwanan)
Xanoyê Çengzêrîn:
Hûn zanin, min işev di xewna xwe de dît ku ez di dewreke pir kevn de bûm. Li nava gundên ku ji wan re digotin T
29 Xewnên Serhildanên Kurdan - 1
29 Xewnên Serhildanên Kurdan - 2
Çiya Mazî
29 Xewnên Serhildanên Kurdan - 2
(Ji Bo Zarok û Ciwanan)
Mîr û Padîşah Silêman Baban
Gelî birayên delal; îro jî min dît ku ez li Çiyayên Zagrosê yê sar û bi seqem, di nava eşîrekê de me.
29 Xewnên Serhildanên Kurdan - 2
29 Xewnên Serhildanên Kurdan - 3
Çiya Mazî
Mîr Mihemed Paşa
Gelî xweşmêran; îşev jî min xewnek giring dît wekî xewnên din. Min dît ez li bajarekî kurdan bûm ku navê wî jî navekî xweş bû, ew bajar Rewandûz bû. Sal jî 1827 bû. Seroke
29 Xewnên Serhildanên Kurdan - 3
29 Xewnên Serhildanên Kurdan – 4
Çiya Mazî
“Gelî evîndaran; îjar ez çûbûm sala 1820’an, li nava Çiyayên Dêrsimê bûm îşev. Demeke ku min xeyal nedikir, demek pir dûrî jiyana min a îro bû. Min ew rewş qet di tu wêneyên dîrokî de nedît
29 Xewnên Serhildanên Kurdan – 4
Ala hêzên berxwedana Şengalê û wateya wê
Priskê Mihoyî
Ala hêzên berxwedana Şengalê bi seroketîya Qasim Şeşo van rojan li Çiyayên Şengalê hate blindkirinê. Ev ala usan jî tê naskirinê wek «Ala Şengalê». Êzîdîxanê jî ev ala wek ala xwe pêjir
Ala hêzên berxwedana Şengalê û wateya wê
Duçerxeya kurdî
Navê pirtûkê: Duçerxeya kurdî
Navê nivîskar: Alesa Lightbourne
Navê wergêr: Nezîr Gumuş
Wergera ji ziman: îngilîzî
Cihê çapkirina pirtûkê: Qamişlo
Navê çapxaneyê: Ji weşanên Neqş û Şilêrê
Sala
Duçerxeya kurdî
Salvegera rizgarkirina bajarê Kobaniyê
Kobanî.. ka were
Serê xwe deyne ser conga min
Ez ê ji te re…
Strana derwêşê Evdî bibêjim
Were… Ez ê xwîna dilê xwe
Bi ser rihana navê te de birêjim!...
Di roja 26’ê meha 1’ê sala 2015’an de
Salvegera rizgarkirina bajarê Kobaniyê
Guleya Sar
Navê pirtûkê: Guleya Sar
Navê nivîskar: Azad Cûdî
Navê wergêr: M. Işikoxlu
Wergera ji ziman: Ji îngilîzîyê
Cihê çapkirina pirtûkê: Qamişlo
Navê çapxaneyê: Neqşê û Weşanxaneya Şilêrê
Sala çapê: 2
Guleya Sar
Dagirkirina Tarîtîyê
Navê pirtûkê: Dagirkirina Tarîtîyê
Navê nivîskar: Bextiyar Elî
Navê wergêr: Besam Mustefa
Wergera ji ziman: Soranî
Cihê çapkirina pirtûkê: Qamişlo
Navê çapxaneyê: Neqş û Şilêrê
Sala çapê: 2023
Dagirkirina Tarîtîyê
Şoreşa Rojavayê (Kilîdeka piçûk dikare derîyekê mezin veke)
Navê pirtûkê: Şoreşa Rojavayê (Kilîdeka piçûk dikare derîyekê mezin veke)
Navê wergêr: Zozan Birko
Wergera ji ziman: îngilîzî
Cihê çapkirina pirtûkê: Qamişlo
Navê çapxaneyê: weşanên NEQŞê û weşanx
Şoreşa Rojavayê (Kilîdeka piçûk dikare derîyekê mezin veke)
Poncas Pêxembero Mu‘ellîm
Navê pirtûkê: Poncas Pêxembero Mu‘ellîm
Navê nivîskar: Mela Muhemmed ‘Elî Hûnî
Cihê çapkirina pirtûkê: İSTANBUL
Navê çapxaneyê: nûbehar
Sala çapê: 2023
Poncas Pêxembero Mu‘ellîm, kitabê Mela Muhe
Poncas Pêxembero Mu‘ellîm
Dengek zindî: Mamlê
Dengek zindî: Mamlê
23/01/2023
Mihemed Seîd Elî bi nasnav Mihemedê Mamlê (Mam Elî) di sala 1925’an de li Taxa Xirê a bajarê Mehabadê yê Rojhilatê Kurdistanê ji nava malbatekî hunermend ji dayik di
Dengek zindî: Mamlê
Bi hunera destan kevneşopiyê didomînin
Bi hunera destan kevneşopiyê didomînin
Pencşem, 19 Çile 2023

Li ser riya sereke ya taxa Kornîş a Qamişlo dikanek balê dikişîne. Di dikana ku berhemên hunerên destan tên pêşandan de, keda destê jin
Bi hunera destan kevneşopiyê didomînin
Wê filmê Jan li Silêmaniyê were nîşandan
Wê filmê Jan li Silêmaniyê were nîşandan
17/01/2023
Filmê Jan ku naveroka wê li ser pirsgirêkên civakî ye û li Rojhilatê Kurdistanê hatiye kişandin, wê rojên pêş de li Silêmaniyê piştre jî li parêzg
Wê filmê Jan li Silêmaniyê were nîşandan
Husên Mihemed Elî
Her bajarek bi dewlemedniya xwe, her bajarek bi xêr û bereketa xwe, her bajarek bi av û hewaya xwe û her bajarek bi mirov û pêşengên xwe di bîrdanka zarokên vî bajarî de dimîne. Husên Mihemed Elî û Ko
Husên Mihemed Elî
Ebdo Resûlo Bi Çêkirina Tenbûran Pîşeyê Bav Û Kalên Xwe Didomîne
Ebdo Resûlo Bi Çêkirina Tenbûran Pîşeyê Bav Û Kalên Xwe Didomîne
CEMÎL EBDO-ROJ DENÎZ ŞÊREWA
sêşem, 17 rêb 2023, 05:34

Ebdo Resûlo yê ji navçeya Cindirês a Kantona Efrînê ye, piştî dagirkeriya d
Ebdo Resûlo Bi Çêkirina Tenbûran Pîşeyê Bav Û Kalên Xwe Didomîne
Pişka bin gîyan
Navê pirtûkê: Pişka bin gîyan
Navê nivîskar: Sîmav Efrîn
Cihê çapkirina pirtûkê: Kobanî
Navê çapxaneyê: Weşanên Ava
Sala çapê: 2022

Komhelbesta Pişka bin gîyan a Sîmaf Efrîn dê nêzîk ji nav weş
Pişka bin gîyan
jimare
Babet 423,717
Wêne 87,478
Pirtûk PDF 16,101
Faylên peywendîdar 70,172
Video 428
Mêhvanên amade 70
Îro 27,198
weşanên
Nûpelda
Cih
Kirmaşan
Pirtûkxane
ZIMANÊ KURDÎ - SERETAYÎ (5)
Kurtelêkolîn
57 sal û 700 berhem
Kurtelêkolîn
Elîşêr û Qoçgirî
BÎRANÎNÊ MIN DERHEQA EREBÊ ŞAMÎLOV
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: Kurmancî - Kurdîy Serû
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
  
Nirxandina Gotarê
Nayab
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Zêdetir
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!

Dîroka babetê
Metadata
RSS

Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
Wergêran
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0
Vê babetê baştir bike
|

BÎRANÎNÊ MIN DERHEQA EREBÊ ŞAMÎLOV

BÎRANÎNÊ MIN DERHEQA EREBÊ ŞAMÎLOV
BÎRANÎNÊ MIN DERHEQA EREB ŞAMÎLOV

Paşî Fêrîk Polatbêkov Ereb Şamîlov komûnîst û şorişgerekî kurdî duda bû, tevgelekî şerê bajarvanîê bû, parwelatê Stavropolê û Bakûra Kavkazêda şerkarî dikir dijî dijminê qeydê sovêtîê, bi aktîvî tevî testîqkirina dîwana sovêtîê dibû li Pişkavkazê. Ew endamê Partîa komûnîstîê bû sala 1918-da. Sala 1924-a vedigere Ermenîstanê û xebata seyasetîê-masayê dide gurkirinê.
Dawya salêd 20-î Ereb Şamîlov û Îsahak Marogûlov tevayî elîfba kurdîye latînî hazir kirin. Wî çaxî Ereb Şamîlov dixebitî çawa înstrûktorê (telîmçîê) Kommerkezya PK Ermenîstanê alîê miletê kêmjimarda. Vê qulixêda ewî şerkarîke berk dikir dijî tirêq, ax’a û begê êzdya. Lema jî wana kîna xwe kutabûn Ereb Şamîlov, şer avîtinê, giva ewî ruşet xwarye, nava êzdyada şêxtîê dike û xêra berev dike. Seba vê yekê jî Ereb Şamîlov girtin. Paşî girtina wî elîfba latînîye teze bi navê “Xo-xo hînbûna xandina nvîsara kurmancî” sala 1929-a Yêrêvanêda hate çapkirinê. Çawa xudanê wê pirtûkê navê Î.Marogûlov û E.Ş. hatibû nivîsarê. Usa jî pirtûkêda p’erê “Ji alîê hazirkirada” (weksene, yek tenê nîbûye, dudu bûne) hebû. Navê Ereb Şamîlov t’am nehatibû nivîsarê, çimkî wî çaxî ew girtî bû.
Gava E.Şamîlov ji girtîgehê derket, çû Lênîngradê û wêderê romanoka xweye “Şivanê kurmanc” bi zimanê ûrisî nivîsî û ew pirtûk sala 1931-ê Moskvaêda hate çapkirinê. Kurdzan V.Nîkîtîn ew tercmeyî fransî kir û Bêyrûtêda çap bû. Paşê kurda ew ji fransî tercmeyî kurdî kirin û çawa pirtûkeke başqe dane çapkirinê. A ser hîmê evê romanokê kurdê welatê dereke hetanî roja îroyîn jî Ereb Şamîlovra dibêjin “bavê romana kurdî”.
Lênîngradêda (Sankt-Pêtêrbûrga nha) Ereb Şamîlov usa jî xebateke ûlmî nivîsî – “Fêodalîzm nava kurdada”. Cîye bê gotinê, wekî hela salêd 20-î rojnemêd Pişkavkazêye ûrisîda “Zarya Vostoka” (“Nûra Rohilatê”, Tbîlîsî), “Bakînskîy raboçîy” (“Palê Bekyê”) gelek gotarê wî dane çapkirinê derheqa şayîrê meye klasîkda. Ewî, Qanatê Kurdo û Î.Sûkêrman tevayî xebateke ulmî nivîsîn – “Îzafêta zimanê kurdîda”. Bona vê yekê ewana şedetnema (patênta) dîharkirina zanyarîêye teze stendin.
Wî çaxî Aşot Hovhannîsyan dixebitî çawa katibê Kommerkezya PK Ermenîstanêyî pêşin. Navbera wî û Ereb Şamîlov xweş bû. Ereb Şamîlov radibe nema wîra dişîne û hîvî dike guhdarîê bide ser edebyet û çanda kurdê Ermenîstanê. Sala 1937-a A.Hovhannîsyan digrin, arxîva wîda nemê E.Şamîlov jî dibînin. Difikirin E.Şamîlov jî heval û hogirê A.Hovhannîsyane, Lênîngradêda E.Şamîlov digrin û sirgûn dikin.
Ereb Şamîlov sirgûnêda ma hetanî mirina Stalîn. Tê bîra min, sala 1954-a rojnema “Sovêtakan Hayastan”-êda (“Ermenîstana sovêtîê”) înformasîake biç’ûk çap bû derheqa wê yekêda, wekî bolşêvîkê kevn, nivîskarê kurd Ereb Şamîlov vegeryaye Yêrêvanê. Hetanî wî çaxî me navê Ereb Şamîlov nebihîstibû, peyketîê wî jî tu cya navê wî nedidan, ne jî dinivîsîn. Lema jî em, wekîlê silsileta cahil, haj Ereb Şamîlov nîbûn.
Sala 1960-î bû. Ez teze çûbûm radîoêda dixebitîm. Rojekê jî Xelîl Mûradov gote min, wekî wezîrê Ermenîstanêyî ronkayê gazî çend rewşenbîrêd me kirye bona pirsa pirtûkê dersê zimanê kurdî binihêrin. “Dixwazî, tu jî were bibihê”. Em çûn. Ereb Şamîlov, Hecîê Cindî, Emînê Evdal, Casimê Celîl, Mîkaêlê Reşîd, Xelîl Mûradov bûn. Wexta destbi enenekirina pirsê kirin, lawikê me qalmeqalmeke mezin pêşda anîn, hurmeta hev ketin. Tê bîra min, Emîn hilda ha Ereb Şamîlovra got: “Ereb, merî gerekê k’êrekê zikê terake!”
Wezîr dît, wekî vî çûreyî pirs nikare bê safîkirinê, û got: “Herin, ezê careke mayîn gazî wekim”. Lê usa jî hetanî dawîê gazî nekir. Ew cara pêşin bû, ku min Ereb Şamîlov nêzîkva dît û nas kir. Paşî wê yekê em timê rastî hev dihatin û pevgirêdanê meye dostîê berdewam kirin hetanî mirina wî.
Telebextra, hetanî nha Ermenîstanêda derheqa Ereb Şamîlovda kêm hatye nivîsarê. Lê ewî şuxulekî mezin kirye û gerekê anegor jî bê qîmetkirinê. Ez vêderê naxwazim derheqa efrandarya Ereb Şamîlovda binivîsim, çimkî ew têmake mezin û başqeye. Her tenê dixwazim bêjim, wekî E.Şamîlov nava kurdê Kurdistanê (û ne tenê wêderê) eyane çawa bavê romana kurdî (“Şivanê kurmanc”), bavê romana kurdîye dîrokî (“Dimdim”). Gava ez sala 2001-ê Başûrê Kurdistanê qesidîm, wexta gilî dihate ser Ereb Şamîlov, berî her tiştî qiseçîê min xût derheqa wê yekêda digotin. Wexta ez Sulêymanîê bûm, çûme parka wî şeherî. Wêderê nîvheykelê şuxulkarê meye dîrokî, edebyetê û çandê danîbûn. Gava Mam Celal ez qebûl kirim, min pêşdanîn kir, wekî wê rind bûya wê parkêda usa jî nîvheykelê Erebê Şemo danyana. Mam Celal ev pêşdanîn gelekî bi alavî qebûl kir û sparte wezîrê çandê, wekî wê parkêda nîvheykelê Erebê Şemo û Qanatê Kurdo jî daynin.
Ez vêderê dixwazim binivîsim, wekî E.Şamîlov merivekî çawa bû. Berî her tiştî ew merivekî xêrxwaz, zane û miletparêz bû. Kurmancîke bêqusûr zanibû, ûrisya wî mînanî ûrisya torinê ûrisa bû. Ewî usa jî ermenî, tirkî û zimanê mayîn zanibû.
Eyane, wekî E.Şamîlov eslê xweda şêxe û gelekî zû ji gundê xwe derketye, pevgirêdanê wî gelek nîbûne tevî cimeta wî. Ew hîmlî Ûrisêtêda şuxulkarya şorişvanîêva mijûl bûye. Dêmek, wede û mecalê wî tunebûn dînva mijûlbe. Lê ewî zef rind dînê êzdya zanibû.
Tê bîra min, wexta dya Qanatê Kurdo Çatqiranêda (nha Nor-Gex’î) çû rehmetê, Ereb Şamîlov û em, çend rewşenbîr, wextê definkirinê hazir bûn. Wêderê usa jî gelek şêx û p’îr hazir bûn. Yekî destpê kir qewl got. E.Şamîlov ew da seknandinê û xwexwa ew qewl got û hela serda jî çend heb zêde kirin. Hazir ecêbmayî man ser zanebûnêd wîye dîn.
E.Şamîlov merivekî gelekî merd bû. Tê bîra min, rojekê kolanêda ew rastî min û Egîtê Abasî (ku herfrêzê rojnemê û pirtûkê kurdî bû) hat. Ewî em zorê birine mal. Kabînêta xweda butulgek konyak û sê tas danîn. Tas tijî konyak kir, hilda, go:
— Em vexwin salxya wê yekê, wekî pirtûka mine teze “Berevok” neşir bûye.
Paşê meseleke wê pirtûkê pêşkêşî min kir, yek jî da Egîtê Abasî. Wê şûnda dex’la textê xweyî nivîsarê vekir, baqe pere derxist û got, wekî honorara wê pirtûkê stendye û destpê kir êpêce jimart. Perê jimartî da Egîtda û gotê:
— Eva jî ber xebata teye kirîva, eger hindike, bêje, ezê serda zêdekim.
Egît gotê:
— Apê Ereb, berevkirina evê pirtûka te xebata min bû û min bona wê yekê aylix stendye. Tu çira van pera didî min?
Go:
— Na, lao, te xebat kirye, ez jî alîê xweda wê xebatê qîmet dikim.
Wexta xwendkarê kurde welatê dereke dihatne Yêrêvanê, diçûne dîtina Ereb Şamîlov, ewî tu cara ew bêqedir verê nedikirin (hinekara sehet distend, pere dida yê mayîn).
E.Şamîlov gelekî miletê xwe hiz dikir. Bona rastî ewledê miletê xwe bê, xwexwa diçû sûkê. Û gava kurmancek didît, diçû bal, jêra kurmancî xeber dida, dilê wî baristan dibû, jê dipirsî, ji kîjan gundîye, ji çi êlêye. Ewî zef rind êl û eşîrê me, merivê meye pirî-hindikî eyan nas dikir. Paşê cem wî kurmancî bazara xwe dikir û vedigerya malê.
Ew bi aktîvî tevî civatê para nivîskarê kurda dibû, mêrkîmî fikra xwe digot derheqa pirtûkê tezeçapbûyîda. Lema jî geleka rûê vê yekêda ji Ereb Şamîlov hiz nedikirin, çimkî ewî rastgoyî bû. Hertim ocaxê kurdaye li Yêrêvanêye çandê diqesidî, bi fikrê xweye qenc alîkarî dida wan. Ez îdî nabêjim derheqa wê yekêda, wekî ewî çiqas gotar dinivîsîn bona rojnema “Rya teze” û para xeberdanê radîoêye kurdî.
Serkarya rêspûblîkaê gelekî qedrê wî zanibû, ew bi çend mêdala û ordênava hatibû rewakirinê. Û badilhewa nîne, wekî wextê definkirina wî (s.1978-a) wekîlê serkarya rêspûblîkaê hazir bûn û ew pantêona Yêrêvanêda defin kirin. Textê bîranînê pêsîra wî avayê ser kolana Abovyan xistine, li ku E.Şamîlov maye.
Sala 1997-a bi hereketê koma nivîskarê kurda û Şêwra rewşenbîrê kurda bi alîkarya serkarya rêspûblîkaê 100-salya bûyîna Ereb Şamîlov bi heyteholeke mezin hate derbazkirinê. Civata şaynetî sera fîlharmonîaêye biç’ûkda derbaz bû, li ku doklada sereke min da. Êvarê jî rêstoraneke Ermenîstanêye serekeda (“Êrêbûnî”) bi kîsî hukumetê bankêteke mezin dan.

Çend gotara jî bixûnin ji sîkla «Sifetê çend merivê wextê min»:
QAÇAXÊ MIRAD (MÛRADOV XAÇÎK ŞABABOVÎÇ)
NADO MAXMÛDOV
ŞIKOÊ HESEN
MÎKAÊLÊ REŞÎD. [1]
Ev babet 176 car hatiye dîtin
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | Kurmancî - Kurdîy Serû | kurd.amarikesardar.com
Faylên peywendîdar: 2
Gotarên Girêdayî: 2
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî - Kurdîy Serû
Dîroka weşanê: 06-01-2014
Bajêr: Yerevan
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Welat- Herêm: Ermenistan
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
 30%-39%
Xirap
 40%-49%
Xirap
 50%-59%
Xirap nîne
 60%-69%
Navîn
 70%-79%
Gelek başe
 80%-89%
Gelek başe
 90%-99%
Nayab
99%
Ev babet ji aliyê: ( Raper Usman Uzêrî ) li: 16-08-2022 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Sara Kamela ) ve li ser 16-08-2022 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Sara Kamela ) ve li ser 16-08-2022 hate nûve kirin
Dîroka babetê
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 176 car hatiye dîtin

Rast
Nûpelda
Kovara Nûpelda, ji sala 2009\'an û vir ve bi zimanê kurdî weşana xwe dike. Li bajarê Wanê tê amade kirin. Sê mehê carekî dertê. Kovareke çandî û hunerî ye. Diruşme ya wê « bêndera çand û hunerê » ye. Bi nivîsên wêjeyî, dîrokî, çandî û dînî ve naverokeke wê ya dewlemend heye
Nûpelda
Kirmaşan
Kirmaşan an Kirmanşan an jî Kirmanşah yek ji herêmên Rojhilata Kurdistanê (Îran) u yek je 30 parêzgehên Îranê ye.
Ev herêm ji Kamyaran dest pê dike û heta Şahabad diçe. Di vê herêmê de bajarên Kirmaşan, Ciwanro, Bêstûn, Pawe, Sonqur, Rewanser, Sahane, Kengawer, Serpêlzahaw, Mahîdeşt, Kirênd, Qesra Şîrîn, Gîlangerb û Şahabadhene.
Kirmanşah navê parezgêhe (ustaneḱî) mezine Rojhilata Kurdistanê û her visa navê navenda parezgêhêye ev bajêre û bajerên ser bi vê parezgêhê xwedî mêjûyekî kevnarin. Na
Kirmaşan
ZIMANÊ KURDÎ - SERETAYÎ (5)
Navê pirtûkê: ZIMANÊ KURDÎ - SERETAYÎ (5)
Navê nivîskar: Ev pirtûk ji aliyê Komîteya zimanê kurdî ve hatiye amadekirin
Cihê çapkirina pirtûkê: Qamişlo
Navê çapxaneyê: Saziya Minhacan
Sala çapê: 2019 - 2020

Ev pirtûk ji aliyê Saziya Minhacan ve, weke pirtûka wanedayînê, ji bo dibistanan hatiye pejirandin.[1]
ZIMANÊ KURDÎ - SERETAYÎ (5)
57 sal û 700 berhem
Hunermendê navdar ê Kurd ê ji Mehabadê Mihemed Mamlê - weke Mamlê navdar e- 13 Çileyê 1999´an li bajarê xwe Mehabadê wefat kir, yanî beriya bi 24 salan. Ew sala 1925´an li Mehabadê hatibû dinê.
Mihemed Mamlê bi stran û sirûdên xwe tê naskirin.Ew ji ber kar û barê kurdayetiyê gelek caran hatiye girtin û di zindanan de jiyana xwe derbas kiriye. Weke nimûne, di 29’ê Sibata sala 1948’an de ji ber ku helbestekî bi navûdeng a Hejar Mukiryanî kir stran hatibû girtin.
Navê şaş bû navê malbatê
Navê M
57 sal û 700 berhem
Elîşêr û Qoçgirî
Çiya Mazî
Elîşêr û Qoçgirî
Dilo Yeman, Yeman, Yeman/ Çiya girte Berf û Duman
Gelî can û Cananên hêja; van şevana, demên ku di xewnên min de derbas dibin pir nêzî hev in. Êş û azara wan wekî hev in.
Sal 1920 bû îjar. Ez di nava eşîrekê de bûm ku ji xwe re digotin “em Elewî ne û em Kurd in.” Ji wê herêma wan re digotin ’Qoçgirî’. Li herêma Sêwazê bû. Serê havînê, xwezayek pir şîn û dengê xuşexuşa çemên wan, Çemê Mûnzûr tevlî ewran dibû. Yekî bi navê Elîşêr pir diket ser zimanan. Digotin, xwed
Elîşêr û Qoçgirî
Babetên nû
ŞÊX QUTBEDDÎNÊ KORIKÎ
ŞÊX QUTBEDDÎNÊ KORIKÎ yek ji helbestvanê klasîk e ku mexlesa “Xakî” bi kar aniye. Korikî di dergahê Şêx Seydayê Cizîrî yê girêdayî şaxa Basretê de perwerde bûye û hem îcazeya xwe ya ilmî hem jî ya xel
ŞÊX QUTBEDDÎNÊ KORIKÎ
Nirxandina Çanda Qubedeyên Diyarbekirê LI Gor Qaliba Eşqiyayên Civakî Ya Eric Hobsbawm - THE INVESTIGATION OF DIYARBAKIR BULLY CULTURE IN ACCORDANCE WITH ERIC HOBSBAWM\'S SOCIAL BANDIT PATTERN
Nirxandina Çanda Qubedeyên Diyarbekirê LI Gor Qaliba Eşqiyayên Civakî Ya Eric Hobsbawm.
Veysel TANRIKULU
Kovara Kurdinameyê ya Navnetewî, Jimar: 2 Nîsan 2020.
Diyarbakir’in renkli yasam kultur ogel
Nirxandina Çanda Qubedeyên Diyarbekirê LI Gor Qaliba Eşqiyayên Civakî Ya Eric Hobsbawm - THE INVESTIGATION OF DIYARBAKIR BULLY CULTURE IN ACCORDANCE WITH ERIC HOBSBAWM\'S SOCIAL BANDIT PATTERN
Salvegera artêşa jinên çeleng
Adar Gulan
“Li ser van xakan ji gotinê re wate nehiştin e, baweriya ji hêza gotinê re nemaye. Şidet dema ku pêwîst bibe, encamgir be ji bo serkeftine şêwazek e; pêşîvekirina ji bo rêxistin û hêza diy
Salvegera artêşa jinên çeleng
DÎROK- AMADEYÎ (1)
Navê pirtûkê: DÎROK- AMADEYÎ (1)
Navê nivîskar: Ev pirtûk ji aliyê Komîteya Dîrokê ve hatiye amadekirin
Cihê çapkirina pirtûkê: Qamişlo
Navê çapxaneyê: Saziya Minhacan
Sala çapê: 2019 - 2020

Ev
DÎROK- AMADEYÎ (1)
ERDNÎGARÎ- AMADEYÎ (1)
Navê pirtûkê: ERDNÎGAERÎ- AMADEYÎ (1)
Navê nivîskar: Ev pirtûk ji aliyê Komîteya Erdnîgaeriyê ve hatiye amadekirin
Cihê çapkirina pirtûkê: Qamişlo
Navê çapxaneyê: Saziya Minhacan
Sala çapê: 2019 -
ERDNÎGARÎ- AMADEYÎ (1)
FELSEFE- AMADEYÎ (1)
Navê pirtûkê: FELSEFE- AMADEYÎ (1)
Navê nivîskar: Ev pirtûk ji aliyê Komîteya Felfefeyê ve hatiye amadekirin
Cihê çapkirina pirtûkê: Qamişlo
Navê çapxaneyê: Saziya Minhacan
Sala çapê: 2019 - 2020
FELSEFE- AMADEYÎ (1)
FÎZÎK- AMADEYÎ (1)
Navê pirtûkê: FÎZÎK- AMADEYÎ (1)
Navê nivîskar: Ev pirtûk ji aliyê Komîteya fîziya ve hatiye amadekirin
Cihê çapkirina pirtûkê: Qamişlo
Navê çapxaneyê: Saziya Minhacan
Sala çapê: 2019 - 2020

Ev
FÎZÎK- AMADEYÎ (1)
KÎMYA - AMADEYÎ (1)
Navê pirtûkê: KÎMYA - AMADEYÎ (1)
Navê nivîskar: Ev pirtûk ji aliyê Komîteya kîmya ve hatiye amadekirin
Cihê çapkirina pirtûkê: Qamişlo
Navê çapxaneyê: Saziya Minhacan
Sala çapê: 2019 - 2020

Ev
KÎMYA - AMADEYÎ (1)
29 Xewnên Serhildanên Kurdan - 1
Çiya Mazî
29 Xewnên Serhildanên Kurdan - 1
(Ji Bo Zarok û Ciwanan)
Xanoyê Çengzêrîn:
Hûn zanin, min işev di xewna xwe de dît ku ez di dewreke pir kevn de bûm. Li nava gundên ku ji wan re digotin T
29 Xewnên Serhildanên Kurdan - 1
29 Xewnên Serhildanên Kurdan - 2
Çiya Mazî
29 Xewnên Serhildanên Kurdan - 2
(Ji Bo Zarok û Ciwanan)
Mîr û Padîşah Silêman Baban
Gelî birayên delal; îro jî min dît ku ez li Çiyayên Zagrosê yê sar û bi seqem, di nava eşîrekê de me.
29 Xewnên Serhildanên Kurdan - 2
29 Xewnên Serhildanên Kurdan - 3
Çiya Mazî
Mîr Mihemed Paşa
Gelî xweşmêran; îşev jî min xewnek giring dît wekî xewnên din. Min dît ez li bajarekî kurdan bûm ku navê wî jî navekî xweş bû, ew bajar Rewandûz bû. Sal jî 1827 bû. Seroke
29 Xewnên Serhildanên Kurdan - 3
29 Xewnên Serhildanên Kurdan – 4
Çiya Mazî
“Gelî evîndaran; îjar ez çûbûm sala 1820’an, li nava Çiyayên Dêrsimê bûm îşev. Demeke ku min xeyal nedikir, demek pir dûrî jiyana min a îro bû. Min ew rewş qet di tu wêneyên dîrokî de nedît
29 Xewnên Serhildanên Kurdan – 4
Ala hêzên berxwedana Şengalê û wateya wê
Priskê Mihoyî
Ala hêzên berxwedana Şengalê bi seroketîya Qasim Şeşo van rojan li Çiyayên Şengalê hate blindkirinê. Ev ala usan jî tê naskirinê wek «Ala Şengalê». Êzîdîxanê jî ev ala wek ala xwe pêjir
Ala hêzên berxwedana Şengalê û wateya wê
Duçerxeya kurdî
Navê pirtûkê: Duçerxeya kurdî
Navê nivîskar: Alesa Lightbourne
Navê wergêr: Nezîr Gumuş
Wergera ji ziman: îngilîzî
Cihê çapkirina pirtûkê: Qamişlo
Navê çapxaneyê: Ji weşanên Neqş û Şilêrê
Sala
Duçerxeya kurdî
Salvegera rizgarkirina bajarê Kobaniyê
Kobanî.. ka were
Serê xwe deyne ser conga min
Ez ê ji te re…
Strana derwêşê Evdî bibêjim
Were… Ez ê xwîna dilê xwe
Bi ser rihana navê te de birêjim!...
Di roja 26’ê meha 1’ê sala 2015’an de
Salvegera rizgarkirina bajarê Kobaniyê
Guleya Sar
Navê pirtûkê: Guleya Sar
Navê nivîskar: Azad Cûdî
Navê wergêr: M. Işikoxlu
Wergera ji ziman: Ji îngilîzîyê
Cihê çapkirina pirtûkê: Qamişlo
Navê çapxaneyê: Neqşê û Weşanxaneya Şilêrê
Sala çapê: 2
Guleya Sar
Dagirkirina Tarîtîyê
Navê pirtûkê: Dagirkirina Tarîtîyê
Navê nivîskar: Bextiyar Elî
Navê wergêr: Besam Mustefa
Wergera ji ziman: Soranî
Cihê çapkirina pirtûkê: Qamişlo
Navê çapxaneyê: Neqş û Şilêrê
Sala çapê: 2023
Dagirkirina Tarîtîyê
Şoreşa Rojavayê (Kilîdeka piçûk dikare derîyekê mezin veke)
Navê pirtûkê: Şoreşa Rojavayê (Kilîdeka piçûk dikare derîyekê mezin veke)
Navê wergêr: Zozan Birko
Wergera ji ziman: îngilîzî
Cihê çapkirina pirtûkê: Qamişlo
Navê çapxaneyê: weşanên NEQŞê û weşanx
Şoreşa Rojavayê (Kilîdeka piçûk dikare derîyekê mezin veke)
Poncas Pêxembero Mu‘ellîm
Navê pirtûkê: Poncas Pêxembero Mu‘ellîm
Navê nivîskar: Mela Muhemmed ‘Elî Hûnî
Cihê çapkirina pirtûkê: İSTANBUL
Navê çapxaneyê: nûbehar
Sala çapê: 2023
Poncas Pêxembero Mu‘ellîm, kitabê Mela Muhe
Poncas Pêxembero Mu‘ellîm
Dengek zindî: Mamlê
Dengek zindî: Mamlê
23/01/2023
Mihemed Seîd Elî bi nasnav Mihemedê Mamlê (Mam Elî) di sala 1925’an de li Taxa Xirê a bajarê Mehabadê yê Rojhilatê Kurdistanê ji nava malbatekî hunermend ji dayik di
Dengek zindî: Mamlê
Bi hunera destan kevneşopiyê didomînin
Bi hunera destan kevneşopiyê didomînin
Pencşem, 19 Çile 2023

Li ser riya sereke ya taxa Kornîş a Qamişlo dikanek balê dikişîne. Di dikana ku berhemên hunerên destan tên pêşandan de, keda destê jin
Bi hunera destan kevneşopiyê didomînin
Wê filmê Jan li Silêmaniyê were nîşandan
Wê filmê Jan li Silêmaniyê were nîşandan
17/01/2023
Filmê Jan ku naveroka wê li ser pirsgirêkên civakî ye û li Rojhilatê Kurdistanê hatiye kişandin, wê rojên pêş de li Silêmaniyê piştre jî li parêzg
Wê filmê Jan li Silêmaniyê were nîşandan
Husên Mihemed Elî
Her bajarek bi dewlemedniya xwe, her bajarek bi xêr û bereketa xwe, her bajarek bi av û hewaya xwe û her bajarek bi mirov û pêşengên xwe di bîrdanka zarokên vî bajarî de dimîne. Husên Mihemed Elî û Ko
Husên Mihemed Elî
Ebdo Resûlo Bi Çêkirina Tenbûran Pîşeyê Bav Û Kalên Xwe Didomîne
Ebdo Resûlo Bi Çêkirina Tenbûran Pîşeyê Bav Û Kalên Xwe Didomîne
CEMÎL EBDO-ROJ DENÎZ ŞÊREWA
sêşem, 17 rêb 2023, 05:34

Ebdo Resûlo yê ji navçeya Cindirês a Kantona Efrînê ye, piştî dagirkeriya d
Ebdo Resûlo Bi Çêkirina Tenbûran Pîşeyê Bav Û Kalên Xwe Didomîne
Pişka bin gîyan
Navê pirtûkê: Pişka bin gîyan
Navê nivîskar: Sîmav Efrîn
Cihê çapkirina pirtûkê: Kobanî
Navê çapxaneyê: Weşanên Ava
Sala çapê: 2022

Komhelbesta Pişka bin gîyan a Sîmaf Efrîn dê nêzîk ji nav weş
Pişka bin gîyan
jimare
Babet 423,717
Wêne 87,478
Pirtûk PDF 16,101
Faylên peywendîdar 70,172
Video 428
Mêhvanên amade 70
Îro 27,198

Kurdipedia.org (2008 - 2023) version: 15.02
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.469 çirke!