Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê





Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Em kî ne
 Babeta têkilhev!
 Mercên Bikaranînê
 Arşîvnasên Kurdipedia
 Nêrîna we
 Berhevokên bikarhêner
 Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
 Alîkarî
Babetên nû
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 42
28-05-2024
Sara Kamela
Cih
Qamişlo
25-05-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Ferhad Merdê
25-05-2024
Burhan Sönmez
Wêne û şirove
MEDRESEYA QUBAHAN
19-05-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Lenînîsm
15-05-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Felsefeya marks
15-05-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 41
07-05-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
ZÎMANÊ DUYEM
01-05-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
6 STÛNÊN ZIMAN Û ZIMANNASIYA KURDÎ
01-05-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
Felsefekirin û zarok
29-04-2024
Sara Kamela
Jimare
Babet 518,860
Wêne 106,092
Pirtûk PDF 19,349
Faylên peywendîdar 97,413
Video 1,398
Kurtelêkolîn
Çêkirina tevnan di Kelepûra...
Kurtelêkolîn
RÊBERA HÎNKIRINA KURDÎ
Cih
Qamişlo
Kurtelêkolîn
DESTPÊKA ROMANA KURDÎ
Kurtelêkolîn
JI MEKANÊ SIRGÛNÎYÊ BER BI ...
تواصل الديانات الكوردية في المجتمع الكوردستاني
Xebatên xwe bi formateke baş ji Kurdipediyayê re bişînin. Emê wan ji bo we arşîv bikin û ji bo we biparêzin!
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: عربي
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

محمد مندلاوي

محمد مندلاوي
تواصل الديانات الكوردية في المجتمع الكوردستاني
محمد مندلاوي

نشر موقع لالش نص كتاب (الميترائية تأريخ و معتقدات) للدكتور علي تتر نيروه يى و الذي قام بترجمته الأستاذ پیرخدر سليمان. نشّد على يد الدكتورعلي و الأستاذ پیرخدرعلى هذا النتاج الرائع الذي يظهر العمق التأريخي للكورد الإزديين الذين أخذوا على عاتقهم الحفاظ على هذا الدين التوحيدي العريق و الذي كلفهم إلى اليوم كثيراً من الدم و الدموع، على أيدي أعداء البشرية. يلقي الكاتب في كتابه الأضواء على جانب مهم من تأريخنا المغمور تحت ركام الزمن. بهذا العمل النبيل أخرج الدكتور علي إلى النور بعض الكلمات و العبادات التي تظهر من خلالها أوجه التشابه الكبير بين الديانتين (الميترائية) و( الإزدية). مركز لالش الثقافي و الإجتماعي يستحق الشكر و التقدير على ما قام به من جهد لطبعه هذا الكتاب و إخراجه و تبويب مواضيعه بصورة جميلة و انه جدير بالقراءة. إطلاعي على هذا الكتاب القيّم دفعني الى كتابة هذا المقال للإشارة الى بعض طقوس و معتقدات و مفردات الأديان الكوردية التي لا يزال المجتمع الكوردستاني يحتفظ بها و تنتقل من جيل الى آخر، رغم قِدم هذه الأديان و التي تُقدر أعمارها بآلاف السنين.
أذكر هنا بعض الكلمات التي لازالت تتداول عندنا نحن الكورد من عشيرة (الكلهور) في (مندلي) في (جنوب كوردستان) و أيضاً في (شرق كوردستان) في مدن (كرمانشاه) و ( إسلام آباد) (إيوان) و (گيلان) و (إيلام). فيما يخص (الصليب) المعقوف، فأنه منقوش على جدار معبد (آناهيتا) الذي يقع في (كنگاور) في محافظة (كرمانشاه). تمّ بناء هذا المعبد قبل الميلاد بتسعة قرون. إلى يومنا هذا لا يزال قسم من هذا البناء بحالة لابأس بها، حيث أنّ الأعمدة و جزءاً من جدرانه لا تزال باقية، إلا أنّ المعبد قد أصبح بلا سقف، حيث أنّ سقفه قد تدمّر و إختفى بمرور الوقت نتيجة الإهمال الذي عاناه هذا المعبد من قِبل الحكومات التي تعاقبت على حكم إيران. نظراً لوقوع هذا الصرح التاريخي في (كوردستان)، كبقية الكنوز الأثرية الأخرى في (شرق كوردستان)، لقد تمّ ترك الآثار التأريخية النفيسة لتلعب بها يد العابثين و الزمن. قمتُ بنفسي بزيارة هذا المعلم الحضاري، شخصياً و رأيت بأم عيني، كيف تحول جانب منه إلى سوق لبيع الأخشاب، و جزء آخر تحول إلى ربوة من جرّاء رمي القُمامة فيه، لكن جزءاً لابأس به قد سلم من الإندثار و قاوم تعاقب الأزمنة. هذا المعبد يسمى في المصادر الإسلامية في صدر الإسلام بقصر ( اللصوص)، حيث ينقل (ياقوت الحموي) و (ابن رسته) و ( ابن فقيه) و (اصطخري) و آخرون عنه ما يلي: إنما سمي بقصر (اللصوص) لأن أهل المنطقة، سرقوا دواب الغُزاة (العرب) قرب هذا القصر. يوجد صليب معقوف آخر في محافظة (شيراز) في إحدى قصور الساسانيين، منقوش على صخرة كبيرة راسية على الأرض في باحة القصر. إذا لم تخُني ذاكرتي، فأنّ قناة (كوردستان تيفي) قد عرضت حلقة مطولة عن هذا الصليب، حيث شرح الآثاري الكوردي المسؤول عن القصر كثيراً في تلك الحلقة التلفزيونية عن هذا الصليب، فذكر بأن هذا الصليب يرمز إلى الجهات الأربع (شرق و غرب و شمال و جنوب) و أضاف بأنّ الألمان زاروا هذه الصخرة و شاهدوا الصليب و ذكروا بأن هذا الصليب هو صليب آري أي خاص بالشعوب الآرية منذ عصور قديمة جداً. قسم آخر من المؤرخين يعتبرون هذا الصليب بجهاتها الأربع، يرمز إلى الماء و الهواء و الأرض و النار. هناك بعض الكتابات تذكر وجود الصليب عند السومريين. العلامة ( دهخدا) في موسوعته المعروفة (لغتنامه دهخدا)، في المجلد الخامس عشر، صفحة (15038)، يذكر مايلي: الصليب المعكوف كان موجوداً عند الشعوب الآرية و هذا الصليب منقوش على تخت جمشيد، ثم اتخذه الحزب النازي في المانيا شعاراً رسمياً للحكومة الألمانية. تخت جمشيد هذا هو قصر ( داريوش الأول الهخامنشي)، أحرقه (إسكندر المقدوني) سنة 331 قبل الميلاد. يقع هذا القصر على بعد (56) كيلو متر شمال شرقي مدينة شيراز الإيرانية. الكتابات الموجودة على الجدران الجنوبية للقصر، تُظهر أنه تم تشييد القصر بناءً على أوامر (داريوش الأول) في حوالي سنة 520 قبل الميلاد. رفع الصليب، كما أسلفنا يعود إلى الأديان الآرية القديمة (كالهندوسية) و( الإزدية) و (البوذية) و التي تشترك جميع الشعوب من معتنقي هذه الديانات مع معتنقي الديانة ( الميترائية) القديمة في الإنتماء للعرق الآري.
في الستينيات من القرن الماضي و في مدينة (مندلي)، إحدى مدن جنوب كوردستان، كنا نشتري الملح الخشن (غير المطحون) ثم نقوم بطحنه في البيت. بعد إتمام عملية الطحن كانت زوجة عمي تقوم برسم (صليب) عليه. كنا نحن الأطفال في حينه، يدفعنا حب الإستطلاع للسؤال عن معنى رسم الصليب على الملح. كانت زوجة عمي تجيب عن سؤالنا بلطف و حنان و تقول: (روله حه لالي كَه م) أي (ابني أحلله). هي مازالت على قيد الحياة وتقوم بهذا العمل الموروث من الديانة (الميترائية) التي كانت ديانة آبائنا و أجدادنا في العصور القديمة.
ألقى الدكتور علي الضوء على عادة موروثة أخرى، وهي العملية التي تقوم بها الأم الكوردية إلى اليوم، حيث تشير بشارة الصليب باليدين على صدر الطفل عندما تضعه في المهد و تنطق بحروف غريبة. عمل الصليب باليدين هو أيضاً من موروثاتنا الكوردية القديمة ( الميترائية) أو ( الإزدية)، رافقنا إلى اليوم و لم نتركه حتى بعد أن ُأجبرنا على إعتناق الدين الإسلامي.
من الموروثات الأخرى التي ذكرها الدكتورعلي في هذا الكتاب القيم، هي سقوط السن وتقليم الأظافر و قص الشعر. أتذكر بأننا عندما كنا أطفالاً، بعد تقليم الأظافر وقص الشعر، كنا نخفي الأظافر المقطوعة و الشعر المقصوص بين شقوق الجدران أو الصخور، بينما عند سقوط السن لدى الطفل عند بلوغه السنة السابعة، كنا نرمي السن الساقط فوق سطح المنزل. أتذكر بأنّ أبي و أمي كانا يقولان لنا بلغتنا الكوردية (اللهجة الكلهورية) ( بخه نه ى سه ر بان عمر دريژ كه ي) أي ( إرموها فوق السطح فسوف يطيل العمر). نلاحظ هنا تأكيد الآباء على رمي السن أي القذف، حيث كانوا لايسمحون لنا بالصعود الى السطح لوضع السن الساقط هناك، بل كان يجب علينا قذفه من باحة المنزل إلى السطح. أعتقد بأن الحكمة الكوردية في رمي السن تكمن في رغبة الآباء و الأمهات في إكتشاف قوة و صحة أطفالهم.
من المعتقدات القديمة التي مازالت تمارس عند الشعب الكوردي بكل طوائفه و أديانه، هي سكب الماء خلف أحدهم عندما يسافر. من المعروف أن الماء هو رمز الحياة و الخير. هذا الطقس يعني عندهم التمني للمسافر بالذهاب و السفر بالسلامة و كذلك العودة بسلامة. من المرجح أن تكون هذه الإعتقادات الميتافيزيقية من بقايا موروثات دياناتنا القديمة، على سبيل المثال و ليس الحصر (الميترائية) و التي إنتقلت من جيل إلى آخر إلى أن وصلت إلينا بصورتها الحالية.
فيما يخص اسم (ميتر)، نحن أبناء قبيلة ( الكلهور)، كصفة تفضيلية، نقول إلى اليوم لكبير القوم أو لشخص صاحب منزلة كبيرة (مَيتر). بعد ذبول (الميترائية) كديانة فقدت بريقها الألوهي، أعتقد بأنّ هذا الاسم بعد أن كان يطلق على ( الإله) أو (الملاك)، أصبح اسم يطلق على الإنسان صاحب الجاه الذي هو دون ( الإله) و أعلى مرتية و منزلة من العامة. على سبيل المثال ( بغ) كان (إله) الكردوشيين (الكورد) ثم عبر التاريخ إنتقل كإسم إلى الانسان و إنقلب ( الغين) إلى (گ)، فأصبح (بگ)، أي الانسان الذي يتبؤ منصباً كبيراً. إن الكردوشيين هم الذين بنوا مدينة (بغداد) عاصمة ( العراق) (2000) سنة قبل الميلاد و أطلقوا عليها هذا الاسم المقدس (بغ داد) أي (عطية بغ) (عطية الله). يقال أن اسم (مِستر Mister) الإنجليزي هو مقتبس من (ميتر) الكوردي. حيث أنّ كلمة (مستر) يعني السيد المحترم في اللغة الإنجليزية. هناك شيء يجب التمعن فيه والوقوف عنده وهي العلاقة بين (ميترا) و( الشمس) و أيضاً نرى أن( النيزك) و( الشهاب) تسمى في اللغة الإنجليزية و اللغات الأوروبية (مَتَور Meteor). اسم (المهراجا) عند الهنود ليس ببعيد عن اسم (ميتر). هذا الاسم يطلق عندهم على الملك أو الأمير أو الشريف، صاحب النفوذ و الجاه. نلاحظ أن اسم(الإله) أو (الملاك) في الديانات الكوردية القديمة التي إختفت و أصبحت لا وجود لها الآن، بإستثناء الديانة (الإيزدية) التي صمدت شامخة رغم عوادي الزمن. إنتقلت هذه الاسماء إلى الإنسان عبر الزمن، على سبيل المثال كإسم (ميترا) الذي أصبح اسماً لكبير القوم بصورة (مَيتَر – مه يته ر) (مهر)، قسم كبير من الشعب الكوردي يقولون ل(ميتر) (مهر) و اسماء مثل (مهرداد) عندنا كثيرة أي عطية (مهر) و ( آهورا مزدا) (الإله) في الديانة ( الزرادشتية)، أصبح اسم يطلق على الإنسان بإسم (هرمز). يقول (دهخدا) في هذا الصدد في موسوعته عن هذا الاسم في الجزء الخامس عشر، صفحة 23451: (هرمز) اسم اليوم الأول في كل شهر، و المصدر اللغوي في (هرمز) و (آهورامزدا) واحد لافرق بينهما. حتى (خدا- الله) أصبح اسم انسان في شقه الأول (خداداد) أي (عطية الله) و أصبح اسم لكبير القرية بصورة (كيخدا)، حرف الكاف هنا يعني الكبير أيضاً مثال الملك (خسرو) الساساني يقال له (كيخسرو) و (قباد) يقال له (كيقباد) الخ. في منطقة (بهدينان) الشائع بين الناس هو إستعمل إسم (خدان) لكبير العشيرة أو الإنسان المحترم، و يقولون أيضاً ئه زبوني للكبير صاحب الجاه و المكانة الرفيعة، هنا أوجه التشابه واضح في النطق و المضمون بين ( ئه زبوني و ئه زد يزدان الإله).
عثرت في كتاب ( لغتنامه) للعلامة (علي أكبر دهخدا) في الجزء الرابع عشر، صفحة 21872، اسم قرية كوردية تسمى (ميتر كلاته). تابع العلامة (دهخدا) النهج الرسمي الحكومي الفارسي و دونه (مهتر كلاته) بطريقة فارسية. حال هذا الاسم كحال اسماء بقية المناطق الكوردية في شرق كوردستان الخاضع للحكم الإيراني، حيث أن الكورد يطلقون على مناطقهم اسماً بلغتهم الكوردية بينما ( الفرس) يدونوه بالطريقة الفارسية لتتناسب الكلمة مع اللفظ و النطق الفارسي. كما أنه لا يخفى على أحد الطابع العنصري لهذا التغيير في الأسماء الكوردية و ذلك لتفريس الأسماء الكوردية العريقة النابعة من عمق التاريخ الكوردي. لنعد إلى موضوع قريتنا (ميتر كلاته)، (كلات) اسم مشترك بين( الكوردية) و (الفارسية) يعني القلعة و الترجمة الحرفية لاسم (ميتر كلاته) تعني ( سيد القلعة) أو ( صاحب القلعة) و هذه القرية تابعة لناحية (كورد كوي) أي (الحي الكوردي) في محافظة (گرگان). هذه المحافظة ليست ضمن مدن شرق كوردستان، و هي بعيدة عنها و تقع في شمال شرق ايران.
[1]
Ev babet bi zimana (عربي) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet 47 car hatiye dîtin
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | عربي | https://akhbaar.org/ - 20-03-2024
Gotarên Girêdayî: 7
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي
Dîroka weşanê: 05-09-2008 (16 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Kategorîya Naverokê: Ol û Ateyzim
Welat- Herêm: Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Erebî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Aras Hiso ) li: 20-03-2024 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Ziryan Serçinarî ) ve li ser 22-03-2024 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Aras Hiso ) ve li ser 20-03-2024 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 47 car hatiye dîtin
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Jiyaname
AYNUR ARAS
Jiyaname
Dîlan Yeşilgöz-Zegerius
Kurtelêkolîn
RÊBERA HÎNKIRINA KURDÎ
Wêne û şirove
Ji xanên bajarê Silêmaniyê
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 42
Wêne û şirove
Ev wêne di sala 1973 an de li Qelqeliyê ya ser bi Wanê ve kişandiye
Jiyaname
Kerim Avşar
Wêne û şirove
Kurdên gundê Meydan Ekbezê, Çiyayê Kurmênc- Efrînê
Kurtelêkolîn
DESTPÊKA ROMANA KURDÎ
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
Elî Îlmî Fanîzade
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Cihên arkeolojîk
Temteman
Jiyaname
Ferhad Merdê
Wêne û şirove
Bav û diya nivîskar: Wezîrê Eşo, Tbîlîsî 1930
Jiyaname
İbrahim Güçlü
Kurtelêkolîn
Kurmancî_Horamî
Kurtelêkolîn
Xebateke kesk di rêya Kurdistanê de Êko-nasyonalîzma Şerîf Bacwer û hevalên wî
Wêne û şirove
MEDRESEYA QUBAHAN
Jiyaname
RONÎ WAR
Pirtûkxane
Felsefeya marks
Jiyaname
KUBRA XUDO
Kurtelêkolîn
JI MEKANÊ SIRGÛNÎYÊ BER BI CIHÊ NASNAMEYÊ VE: TEMSÎLÊN WÊJEYÎ YÊN BAJARÊ AMEDÊ DI WÊJEYA KURDÎ YA NÛJEN DE
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Pirtûkxane
Lenînîsm
Pirtûkxane
ZÎMANÊ DUYEM
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 41
Jiyaname
Viyan hesen

Rast
Kurtelêkolîn
Çêkirina tevnan di Kelepûra Kobaniyê de
05-05-2024
Aras Hiso
Çêkirina tevnan di Kelepûra Kobaniyê de
Kurtelêkolîn
RÊBERA HÎNKIRINA KURDÎ
19-05-2024
Sara Kamela
RÊBERA HÎNKIRINA KURDÎ
Cih
Qamişlo
25-05-2024
Burhan Sönmez
Qamişlo
Kurtelêkolîn
DESTPÊKA ROMANA KURDÎ
30-05-2024
Sara Kamela
DESTPÊKA ROMANA KURDÎ
Kurtelêkolîn
JI MEKANÊ SIRGÛNÎYÊ BER BI CIHÊ NASNAMEYÊ VE: TEMSÎLÊN WÊJEYÎ YÊN BAJARÊ AMEDÊ DI WÊJEYA KURDÎ YA NÛJEN DE
30-05-2024
Sara Kamela
JI MEKANÊ SIRGÛNÎYÊ BER BI CIHÊ NASNAMEYÊ VE: TEMSÎLÊN WÊJEYÎ YÊN BAJARÊ AMEDÊ DI WÊJEYA KURDÎ YA NÛJEN DE
Babetên nû
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 42
28-05-2024
Sara Kamela
Cih
Qamişlo
25-05-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Ferhad Merdê
25-05-2024
Burhan Sönmez
Wêne û şirove
MEDRESEYA QUBAHAN
19-05-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Lenînîsm
15-05-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Felsefeya marks
15-05-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 41
07-05-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
ZÎMANÊ DUYEM
01-05-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
6 STÛNÊN ZIMAN Û ZIMANNASIYA KURDÎ
01-05-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
Felsefekirin û zarok
29-04-2024
Sara Kamela
Jimare
Babet 518,860
Wêne 106,092
Pirtûk PDF 19,349
Faylên peywendîdar 97,413
Video 1,398
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Jiyaname
AYNUR ARAS
Jiyaname
Dîlan Yeşilgöz-Zegerius
Kurtelêkolîn
RÊBERA HÎNKIRINA KURDÎ
Wêne û şirove
Ji xanên bajarê Silêmaniyê
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 42
Wêne û şirove
Ev wêne di sala 1973 an de li Qelqeliyê ya ser bi Wanê ve kişandiye
Jiyaname
Kerim Avşar
Wêne û şirove
Kurdên gundê Meydan Ekbezê, Çiyayê Kurmênc- Efrînê
Kurtelêkolîn
DESTPÊKA ROMANA KURDÎ
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
Elî Îlmî Fanîzade
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Cihên arkeolojîk
Temteman
Jiyaname
Ferhad Merdê
Wêne û şirove
Bav û diya nivîskar: Wezîrê Eşo, Tbîlîsî 1930
Jiyaname
İbrahim Güçlü
Kurtelêkolîn
Kurmancî_Horamî
Kurtelêkolîn
Xebateke kesk di rêya Kurdistanê de Êko-nasyonalîzma Şerîf Bacwer û hevalên wî
Wêne û şirove
MEDRESEYA QUBAHAN
Jiyaname
RONÎ WAR
Pirtûkxane
Felsefeya marks
Jiyaname
KUBRA XUDO
Kurtelêkolîn
JI MEKANÊ SIRGÛNÎYÊ BER BI CIHÊ NASNAMEYÊ VE: TEMSÎLÊN WÊJEYÎ YÊN BAJARÊ AMEDÊ DI WÊJEYA KURDÎ YA NÛJEN DE
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Pirtûkxane
Lenînîsm
Pirtûkxane
ZÎMANÊ DUYEM
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 41
Jiyaname
Viyan hesen

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.656 çirke!