Bibliotek Bibliotek
Søk

Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!


Search Options





Avansert søk      Keyboard


Søk
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Verktøy
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Min konto
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
Søk Send Verktøy Språk Min konto
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Tilfeldig element!
 Vilkår for bruk
 Kurdipedia Archivists
 Dine tilbakemeldinger
 Bruker samlinger
 Kronologi av hendelser
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjelp
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 518,377
Bilder 105,305
Bøker 19,451
Relaterte filer 97,481
Video 1,394
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) il...
Bibliotek
Ny i Norge; ordliste norsk-...
Bibliotek
Norsk nå!; ordliste norsk-k...
Bibliotek
Det som var vanskelig å lev...
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Xişr û bedewiyên jinên Kurd li ber çavên geştyarên bîhanî
Gruppe: Artikler | Artikler språk: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking element
Utmerket
Veldig bra
Gjennomsnittlig
Dårlig
Dårlig
Legg til i mine samlinger
Skriv din kommentar om dette elementet!
Elementer historie
Metadata
RSS
Søk i Google etter bilder relatert til det valgte elementet!
Søk i Google for valgt element!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Xişr û bedewiyên jinên Kurd li ber çavên geştyarên bîhanî

Xişr û bedewiyên jinên Kurd li ber çavên geştyarên bîhanî
Xişr û bedewiyên jinên Kurd li ber çavên geştyarên bîhanî
Çiya Ezîzî

Tevî dijwariya jiyan û rewşa newekheviya sirûştî, #jinên Kurd# ji xeynî wê ku girîngî didane cilûbergan, hemû demê girîngî bi xişran jî didan û ji bo bedewiya xwe heta eger kêmek jî bûbe çavên xwe jê danedixistin. Nirxa ew zêr û zîvê ku bi kar dianîn bi giştî pêwendîdar bû bi şiyana darayiya xelkê. Bi şêweyekî sirûştî mirov heta ku dewlemendtir bûbe, xişrên zêdetir bi kar dianîn. Xişrên jinên Kurd bi giştî pêk hatibûn ji destbend, guhik, gerdenî, pêbend, difinbend (1), ku bi kêmî bi kar hatiye. (2) Pêka gotina xatûn “Fayfer”, bikaranîna xeleka piçûk a difinê di nav jinan de, kêm û zêde adetî bûye. (3) Di yek ji stranên folklorî yên Kurdî de ku “Tomas Boys” amade kiriye, jineke ciwan daxwazê ji zêringerekê dike ku guleke zêrîn di kuna difina wê ya çepê de wek jinên Kurd bitiraşe (4), eva jî wê yekê derdixe ku ev xelek yan difinbend ji xişrên adetî ya nav jinên Kurd bûye.
Di têbîniyên geştyaran de, her çende bi kurtî behsa hin mînakên xişr û ciwankariyan hatibe kirin, lê ev çend keresteye heta radeyekê dikare bo çêkirina wêneya ew tiştên jinên Kurd di berê de bikar dianîn, sûd hebe. “Corc Fawler” behsa heza jinên Kurd ji xişr re kiriye wek rîşikan bi eniya wan û hinek parçeyên din ên laş ve girêdidin, wesf kiriye. (5) “Walter Harîs” di rapora gera xwe ya Rojhilatê Kurdistanê de behsa wê yekê kiriye ku piraniya jinên Kurd rîşikên dirêj ji diravên zêr li serê xwe girêdane ku eniya wan veşartiye. (6) Di beşeke din a gera xwe de, jina serkirde a Kurd dibîne ku xemilîner e ji sîkeyên padîşahên Îngilîstan, Napêlon û lîreyên Tirkiyê bi ser kofî û derdorê stûyê wê ve hatibûn girêdan, (7) û Fayfer dibêje kofiyên wan pêk hatine ji parçeyeke reş bi dora serê wan ku bi sîke û zîvên giran hatine xemilandin.
“Yucîn Obin” her wekî ya ku “Fawler û Harîs” gotine, wî jî wiha behsa xişrên jinên Kurdî di dawetan de kiriye: “Xelekek mezin a zêrîn bi guhê wan ve hatiye girêdan, gerdenbendek ku ji sîke hatiye çêkirin bi xavika serê wan ve tê girêdan û ji jêr çena wan ve derbas dikin. Yek dinê jî dora eniya wan girêdidin”. (9) Di rapora Obin de tevî behskirina cureyên xişran, şêwaza bikaranîna wan jî behs kiriye, ew gerdenbenda ku ji jêr çena wan ve derbas dibe, di zimanê Kurdî de jê re jêrçene dibêjin (9) ku zêdetir di dawetan de bi kar dianîn.
“Klodiyos Ceymz Rîç” îşare bi xişrên jinên axayan û xelkê asayî kiriye û di rapora xwe de wiha behs dike: “Jinên axayan li pêşiya eniya xwe xişr girêdidin ku pêk hatine ji rêzek ji polikên zêrîn û ji her du aliyê kofiyê ve, tayeke mercanê daketiye ku bi hev re hatiye girêdan û bi xişra pêşiya eniya wan ve tê girêdan. Wan gewhereke gelek kêm heye; Xişrên wan bi giştî ji zêr û mercanan pêk tên, û jinên qatên xwarê jî li ser şede û kofiya xwe hin sîkeyên zîv, parçeyeke piçûk ji kan û morikên şûşeyî girêdidin.” (10)
Rapora “Can Oter” derbarê wesfkirina xişrê keçeke Kurd li derdora Kirmaşanê eşkere dike ku cureya xişreyan faktora cudakirina qadan bûye: “Xelekek hesinî bi panatiya du santîmetre li yek ji kunên difinên wan ve daketiye, ew cure xelekane ji bo xemilandinê bi kar dianînin. Xeleka kesên ku dewlemend bin, ji zêr yan zîvê dihate çêkirin.” (11) Di Hewramanê de jin û mêrên dewlemend, li ser kumên xwe ku bi “fês” (12) hatibû naskirin, mercan û morikên “kewg” û zêr girêdidan. (13)
“Nîkîtîn” bi vegotina “Son”, derbarê xişrên jinên Mukrî û Erdelanî dibêje: “Guhik û bazinên destên wan û rîşikên zêrî ku bi eniya xwe ve girêdidin, beşek ji cilûberên wan e.” (14) Bikaranîna dirav di nav xişrên wan de gelek berçav e, Nîkîtîn behsa wê yekê dike: “Dirav di danûstandina Kurdan de bi kêmî midaxile heye û sîkeyên zêr û zîv jî zêdetir ji bedewiya ser mil û û cilûbergên jinên Kurdan de têne bikaranîn”. (15)
Li ser makiyajkirina jinên Kurd zanyariyên kêm hene, lê bi wan tiştên ku ber dest in, derdikeve ku makiyaj di nav jinên Kurd de adetî bûye. Di pirtûka “Dab û Nerîtî Kurdan” de hatiye: “Jin û keçên Kurd zêdetir wekî jinên Ereb dest û çav û rûmet û lêvên xwe dixemilînin”. (16)
“Ojên Obin” bi vî rengî behsa makiyajkirina jinên Kurd di rêûresmên daweta Kurdî de dike: “Soratiyê bi rûmetên xwe didin, birûyên wan bi hêleke reş bi hev re hatine girêdan.” (17)
“Klawa Kolîver Rays” (18) derbarê şêwaza pora yek ji keçên Kurd wiha dinivîse: “Bi zorê cilûbergê Kurd li xwe dikir. Porên xwe bi deh yan duwanizdeh tayan vedihûnand û di dawiya her tayekê de ku heta xwarê serê wê dihat, gûfikek hevrîşemî dadina; ya ku li serê xwe dikir zêdetir ji kum diçû ne çarşêw, û bi tayek fîroze bi serê xwe ve girêdida. Beşek ji porê wê bi awayekî xwar bû ku bi serweyê kofiya wê ve zeliqiyabû.” (19)
Pêka têbîniyên geştyaran, yek din ji xişr û bedweiyên din ên jinên Kurd (20), “xal kutan” bû. Şêweya tato yan xalkutan bi derzî bi ser rûyê laş ve dihate kişandin (21), ev nexşane jî ji rêya rengê reşê gewr ve dihate kirin (22), Mihemed Bekir derbarê çawahiya xalkutanê wiha şirove dike: “Xalkutan pêka navçeyan çawahiya wan dihate guherîn, gelekî me dîtine ku stûya tekeran dikirine ser şûna mebest û bi derzî dikutan, heta reng digirt, lê li hin navçeyên wek Kobanî û Şengalê, hêşîniya hinek daran û şîrê dayîkekê ku keç hebûya tevlîhev dikirin û bi derzî dikutan heta ku reng bigire, helbet gelek caran ew piroseye zêdetirî qonaxekê bû”.
Di pirtûka “Kurdistan” a Elî Esxer Şemîm de, xalkutan wek şêweyek bo ciwankariya jinên Kurd hatiye naskirin ku bi şêweyê gul û pelên çiyayî, li ser dest û pê û mil dihate kişandin. (23) Di wêje, helbest û folklora Kurdî de ji wan beytên ku li ser xal û xetê yaran hatine gotin, îşareyek e bo adetbûna xalkutan û bi rohnî eşkere ye ku piştî wê ku Îslam cihgir bûye, Kurdan ew kevneşopiya xwe jî wek yên dinê rakiriye (24).
Çavkanî û têbînî:
1- Difinbend, xizêm.
2. مەحمودی، فرج اللە(1352)، جغرافیای ناحیه ای قروه_ بیجار_ دیواندره، تهران، بی نا.
3- Pfeiffer٫ ida(1850)٫ Eine Frauenfahrt um die welt٫ band3٫ wien٫ Verlag von carl Gerold. : 190.
4- Bois, Thomas (1966), The Kurds, Published by Khayat Book & Publishing Company S.A.L. 90-94 Rue Bliss, Beirut, Lebanon. 116_ 115.
5-Fowler, George(1841), Three years in Persia; with travelling adventures in koordistan, v2, London, Henry colburn, Publisher. v2٫ : 24.
6- Harris٫ B. Walter (1896)٫ From Batum to Baghdad: Viâ Tiflis٫ Tabriz٫ and Persian Kurdistan٫ William Blackwood and Sons٫ Edinburgh and London: 198
7- Harris٫ B. Walter (1896)٫ From Batum to Baghdad: Viâ Tiflis٫ Tabriz٫ and Persian Kurdistan٫ William Blackwood and Sons٫ Edinburgh and London: 237
8- Pfeiffer٫ ida(1850)٫ Eine Frauenfahrt um die welt٫ band3٫ wien٫ Verlag von carl Gerold. 189_190
9.اوبن،اوژن(1362)، سفرنامه و بررسی های سفیر فرانسه در ایران، ایران امروز 1907_1906 ایران و بین النهرین، ترجمه و حواشی و توضیحات ار علی اصغر سعیدی، چ اول، تهران، کتابفروشی زوار.
10- Di ferhenga Kurdî ya Henbane Borîne de, ji bo peyva jêrçene sê wate hatiye: 1- Zîvek ku jêr çenê digire 2- Şal mil 3- Xew Xewe (Şerefkendî, 1369 a Rojî: 402).
11.ریچ، کلودیوس جیمز (1398)، سفرنامۀ کلودیوس جیمز ریچ (بخش کردستان)، ترجمه و تعلیق حسن جاف، تصحیح فرامرز آقابیگی، چ اول، تهران، انتشارات ایرانشناسی، ص231.
12. اوتر ژان ،(1363) سفرنامه ژان اوتر (عصرنادرشاه)، ترجمه علی اقبالی، چ اول، بی جا، سازمان انتشارات جاویدان. ص: 181.
13- Ev peyve di helbesta Kurdî de hatiye; wek mînak: Pergem û fêsî keçî to ey ciwan/ tacî keyane û elemî kawiyan (Kopî, 1390 a Rojî: 102)
14.دانشوەر،محمود(1387)، دیدنی ها و شنیدنی های ایران، چ اول، تهران، انتاشارات دنیای کتاب.ص 731.
15.نیکیتین، موسیو ب(1356)، خاطرات و سفرنامه ی موسیو نیکتین، ترجمه ی علی محمد فرەوشی( مترجم همایون)، با مقدمه ای از ملک الشعرا بهار و بهرام فرەوشی، چ دوم، تهران، ناشر کانون معرفت. ص: .215
16. نیکیتین، موسیو ب(1356)، خاطرات و سفرنامه ی موسیو نیکتین، ترجمه ی علی محمد فرەوشی( مترجم همایون)، با مقدمه ای از ملک الشعرا بهار و بهرام فرەوشی، چ دوم، تهران، ناشر کانون معرفت. ص 141.
17.افندی بایزیدی محمود (1369) آداب و رسوم کردان به سعی و اهتمام شرق شناس مشهور روس الکساندرژابا، با نظریات مقدمه و مؤخرۀ استاد عبدالرحمن شرفکندی «هەژار» ترجمه و تعلیق و ضمائم از: عزیز محمدپور داشبندی چ اول، بی جا، بی نا، ص: 158.
18.اوبن،اوژن(1362)، سفرنامه و بررسی های سفیر فرانسه در ایران، ایران امروز 1907_1906 ایران و بین النهرین، ترجمه و حواشی و توضیحات ار علی اصغر سعیدی، چ اول، تهران، کتابفروشی زوار. ص 116.
18.Rice٫ Claudius james. Narrtjivr of A Residence in Koordistan and on the site of ancient Nineveh with journal of a voyage down the tigris to Baghdad, two Volumes-Vol I, London: James Duncan, Paternoster Row, Edited by: his window.
19.رایس، کلارا کولیور(1383) ، زنان ایرانی و راوە و رسم زندگی آنان ( سفرنامه ی کلارا کولیور رایس) ، ترجمه ی اسدللە آزاد، چ اول، تهران، نشر کتابدار. ص: 46.
20. ڕەزم ئارا لە خاڵ کوتان لە ناو پیاوانیشدا ڕاپۆرتی داوە. (ڕەزم ئارا، 1320: الف/21) ئاشکرایە کە نەخشەکان جیاواز لەیەکتر بوونە.
21. دمورگان، ژان ژاک ماری دو(1398)، سفرنامه ی دمورگان، ترجمه ی کاظم ودیعی، ج دوم، تهران، دنیای کتاب.ج 58/2_57.
22. شمیم، علی اصغر(1370)، کردستان، چ اول، بی جا، انتشارات مدبر. ص: 52.
23.آقابیگی، فرامرز (1400)، کرد در سفرنامه‌ها (از صفوی تا پایان پهلوی)، چاپ اول، تهران، انتشارات ایران‌شناسی.
[1]
Dette produktet har blitt skrevet på et språk (Kurmancî - Kurdîy Serû), klikk på ikonet for å åpne elementet på originalspråket!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Dette produktet har blitt sett 12 ganger
HashTag
Kilder
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://kurdshop.net/ - 05-05-2024
Koblede elementer: 6
Gruppe: Artikler
Artikler språk: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 23-03-2024 (0 År)
Bok: Kultur
Bok: Kvinner
Dokumenttype: Originalspråket
Provinsen: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Element Kvalitet: 99%
99%
Lagt inn av ( ئاراس حسۆ ) på 05-05-2024
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( سارا ک ) på 20-05-2024
Dette elementet nylig oppdatert av ( سارا ک ) på : 20-05-2024
URL
Dette elementet i henhold til Kurdipedia er Standards ikke er ferdig ennå!
Dette produktet har blitt sett 12 ganger
Attached files - Version
Type Version Redaktørnavn
Photo fil 1.0.160 KB 05-05-2024 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Biografi
Gelawesh Waledkhani

Actual
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
24-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
Bibliotek
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
23-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
Bibliotek
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
23-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
Bibliotek
Det som var vanskelig å leve med
21-03-2020
ڕێکخراوی کوردیپێدیا
Det som var vanskelig å leve med
Biografi
Gelawesh Waledkhani
03-04-2022
شەرارە شەمامی
Gelawesh Waledkhani
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 518,377
Bilder 105,305
Bøker 19,451
Relaterte filer 97,481
Video 1,394
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Folders
Bibliotek - Provinsen - Utenfor Bibliotek - Bok - Ordbok Bibliotek - Dialekt - Norsk Bibliotek - Publication Type - Bibliotek - PDF - Bibliotek - Bok - Al- Anfal & Halabja Bibliotek - Bok - Diverse Bibliotek - PDF - Bibliotek - Bok - Kurdish Issue Biografi - Education level -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Page generasjonstid : 0.656 andre!