پەرتووکخانە
پەرتووکخانە
گەڕان
دەربارە
دەربارە
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
بژاردەی گەڕان
جۆری گەڕان: ≈ لێکچوون
جۆری گەڕان: = یەکسان
جۆری گەڕان: ≕ دەستپێبکات بە...
گەڕانی لێڵ (فەزی)
هەموو پۆلەکان
ئامار و ڕاپرسی
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...)
بەرهەمە کوردستانییەکان
بەڵگەنامەکان
پارت و ڕێکخراوەکان
پۆلێننەکراو
پەرتووکخانە
پەند و ئیدیۆم
خواردنی کوردی
دۆزی ژن
زانستە سروشتییەکان
ژیاننامە
ژینگەی کوردستان
شوێنەوار و کۆنینە
شوێنەکان
شەهیدان
فەرمانگەکان
گیانلەبەرانی کوردستان
گەشتوگوزار
مۆزەخانە
ناوی کوردی
نووسراوە ئایینییەکان
نەخشەکان
نەریت
هۆز - تیرە - بنەماڵە
هۆنراوە
وشە و دەستەواژە
وێنە و پێناس
ڕووهكی كوردهواری (گژوگیا و دار)
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
ڤیدیۆ
کارە هونەرییەکان
کلتوور - گاڵتەوگەپ
کلتوور - مەتەڵ
کورتەباس
کۆمەڵکوژی
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان
یارییە کوردەوارییەکان
هەموو زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
Kurmancî - Kurdîy Serû
English
کرمانجی - کوردیی سەروو
هەورامی
لەکی
Zazakî
عربي
فارسی
Türkçe
עברית
Deutsch
Française
Italiano
Español
Svenska
Nederlands
Ελληνική
Azərbaycanca
Հայերեն
中国的
日本人
Norsk
Pусский
گەڕان
گەڕانی ورد
کیبۆرد
گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان
تۆمارکردنی بابەت
ئامرازەکان
زمانەکان
هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
کوردیی ناوەندی (سۆرانی)
Kurdî Bakûr (Kurmancî)
کوردیی باکوور (بادینی)
کوردیی (هەورامی)
کوردیی خواروو (کەڵهوڕی، لەکی و لوڕی)
kurdipedia.org 2008 - 2024
فۆڕمی تۆمارکردنی بابەت
|
عفرين تحت الاحتلال (10): مطامح عثمانية-جديدة في سوريا... سرقات وأتاوات باهظة
ناوی نێرەر
ئیمێڵ
سەرباس
زمان
کوردیی ناوەڕاست
Kurmancî - Kurdîy Serû
English
کرمانجی - کوردیی سەروو
هەورامی
لوڕی
لەکی
Kurdîy Nawerast - Latînî
Zazakî
عربي
فارسی
Türkçe
עברית
Française
Deutsch
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
Ελληνική
Pусский
ترکمانی
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Azərbaycanca
پۆل
ئامار و ڕاپرسی
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...)
بەرهەمە کوردستانییەکان
بەڵگەنامەکان
پارت و ڕێکخراوەکان
پۆلێننەکراو
پەرتووکخانە
پەند و ئیدیۆم
خواردنی کوردی
دۆزی ژن
زانستە سروشتییەکان
ژیاننامە
ژینگەی کوردستان
شوێنەوار و کۆنینە
شوێنەکان
شەهیدان
فەرمانگەکان
گیانلەبەرانی کوردستان
گەشتوگوزار
مۆزەخانە
ناوی کوردی
نووسراوە ئایینییەکان
نەخشەکان
نەریت
هۆز - تیرە - بنەماڵە
هۆنراوە
وشە و دەستەواژە
وێنە و پێناس
ڕووهكی كوردهواری (گژوگیا و دار)
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا)
ڤیدیۆ
کارە هونەرییەکان
کلتوور - گاڵتەوگەپ
کلتوور - مەتەڵ
کورتەباس
کۆمەڵکوژی
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان
یارییە کوردەوارییەکان
درێژەی بابەت:
بكائيات غنائية، على أنغام ألحانٍ تراثية، بأصوات نساء ورجال من عفرين، تُنشر على صفحات التواصل الاجتماعي، وهي تُعبر عن ألمٍ عميق، وتتحدث عن جرائم تُرتكب بحق الكُرد، التي لها تاريخٌ طويل، وكذلك تُمجد بطولات أبنائهم البواسل وتُثمن تضحياتهم الجسام، ولا تخلوا من الأمل بالانعتاق ورد المظالم. يوميات من الانتهاكات والجرائم تُسجل في نفوس أهالي عفرين، تغرز في أدق تفاصيل حياتهم، من إهانات ومضايقات ومحاربة لثقافتهم المدنية المنفتحة، التي تنبذ العنف وتُعزز أواصر العيش المشترك أينما كانوا، وعلى خطى نشر الكراهية ونعت الكُرد ب (الانفصاليين والكفار)، وبالتالي تبرير وتعميم اضطهادهم وقمعهم، تتواصل جهود تغيير أسماء المعالم والقرى، مثلما جرى في مدينة عفرين، من تغيير دوار كاوا إلى دوار غصن الزيتون و دوار نوروز إلى دوار صلاح الدين الأيوبي ودوار وطني إلى ساحة الرئيس رجب طيب أردوغان، وكذلك تغيير أسماء بعض القرى والبلدات، مثل كوتانا إلى ظافر أوباسي و قورنه إلى أوندر أوباسي و قسطل مقداد إلى سلجوق أوباسي، إضافةً إلى إزالة عبارات بالكردية من لوحات دلالة مقرّات ومؤسسات عامة، ورفع العلم التركي على مبانٍ ومآذن جوامع ومزارات ومدارس وفي ساحات ومواقع لها رمزيتها التاريخية والثقافية، وعلى مقرّات إدارية وعسكرية، مثلما يُرفع العلم التركي في مناطق ما تسمى ب (درع الفرات)، لتُعبر بوضوح عن مطامح تركية – عثمانية – جديدة في سوريا عموماً. يُذكر أن قرية قسطل مقداد تقع على بعد حوالي /40/كم شمال مدينة عفرين، وكانت تعج بالنشاط التجاري والصناعي والزراعي، وتعرضت للكثير من الدمار أثناء العدوان على المنطقة، خاصةً شارعها الرئيسي، حيث قامت جرافات الاحتلال بإزالة محلات ومنازل مهدمة جزيئاً، بهدف إزالة معالمها والاستيلاء على أرضها. لا يغيب عن الذاكرة تلك العبارة التي كتبها بالتركية جندي تركي على جدار مبنى في مركز ناحية راجو لدى احتلالها، وهي تقول: لا أعرف من حرق روما، أما راجو فنحن أحرقناها، وهو الجندي الذي يعتلي سطح المبنى رافعاً العلم التركي. كما انتشر على صفحات التواصل الاجتماعي صورة لمجموعة من أشخاص بينهم ضابط شرطة-أمام مقرَ شرطة جنديرس-وهم يرفعون بأياديهم شارة الذئاب الرمادية، وكان بعض طلاب مدارس قد رسموها أيضاً في صور سابقة وتم وضع العلم التركي على صدور البعض منهم في صور أخرى، في إشارة واضحة إلى تمجيد الفكر القومي التركي المتعصب والعمل على نشره، وفي استفزاز مريب لشعوب المنطقة. بالعودة إلى موسم الزيتون، لا يزال الحصار مفروضاً على نقل وعمليات بيع وشراء الزيت، حيث امتلأت المعاصر بكميات كبيرة منه، وسعر البيع متدنٍ /10-15/ألف ليرة سورية، في وقتٍ فيه مدينة حلب وغيرها بحاجة لكميات كبيرة وسعر تنكة الزيت /16كغ/ فيها يصل إلى /27/ ألف ليرة سورية، إذ أن الجانب التركي يستغل الوضع الذي أحدثه، في شراء الزيت بأدنى الأسعار. كما أن عمليات السرقة والنهب مستمرة، فقد تم قطاف وسرقة أكثر من /1500/ شجرة لمواطنين من قرية تللف، إضافةً إلى فرض أتاوات على محاصيل الغائبين منها تصل إلى /50%/ من الإنتاج، وكذلك إجبار أخوين غائبين من قرية مسكه على دفع /600/ دولار للسماح بجني محصوليهما، وأيضاً قطاف وسرقة ثمار أكثر من /1000/ شجرة في سهول قرية عمارا عائدة للأشقاء (مصطفى و عابدين و رشيد إبراهيم) من بلدة بعدينا، ومصادرة أكثر من /25/ تنكة زيت للمواطن شعبان شعبان من نفس البلدة. كما تعاني المعاصر من الازدحام والفوضى بسبب تدخل المسلحين، وكذلك نفاذ التنك الفارغ لدى بعضها. كما علمنا أن مسلحون قاموا بقطع أكثر من /100/ شجرة زيتون لأجل التحطيب، وهي عائدة للمواطن حمو يوسف والمرحوم عبد الرحمن حنان من قرية قژوما، وكذلك قلع حوالي /300/ شجرة زيتون في قرية كفرجنة لعائلة الراحل آرو، بحجة إقامة قاعدة عسكرية. وفي قرى (مروانية، آنقلة، سنارة، هيكجة) يُطلب من كل مواطن يود حراثة حقله /250/ ليرة سورية عن كل شجرة. ومن جهةٍ أخرى أقدم مسلحون، بتاريخ 24/11/2018، على سرقة محتويات مستودعات تبريد فاكهة بالكامل، وفي وضح النهار، عائدة للمواطن زكريا رفعت أوسو من قرية برج عبدالو. وتمت سرقة مجموعتي توليد كهربائية من مبنى قرب مفرق قرية كوكان، إحداها كانت مخصصة لبئر مياه الشرب الذي كان يغذي القرى المجاورة، والأخرى كانت مخصصة لتزويد مركز معبطلي بالكهرباء. وتمت مهاجمة محل صيرفة وسط مدينة عفرين- قرب دوار نوروز، والسطو على أموال نقدية كبيرة، وإصابة صاحب المحل بجروح بالغة. هذا وحملات الاعتقالات أيضاً جارية، ففي بلدة بعدينا تم إبلاغ كلًّ من (إلهام حسن، غسان حسن، حياة محمد بكر، محمد جرجي، إدريس أحمد، حسين شعبان، هاوار دهدو، أسو سينو، خليل محمد كلين) بمراجعة ما تسمى محكمة راجو، ولدى المراجعة منذ أيام تم اعتقالهم ونقلهم إلى سجن مدينة عفرين، من بينهم من اعتقل لأكثر من مرة، ولايزال كل من (هيفين مصطفى ايبش، حسين جرو، أنور جرو، حجي عابدين حبش) من نفس البلدة معتقلين منذ أكثر من شهر. أما قصة ملاحقة الفاسدين، ما كانت إلا مسرحية لتصفية حسابات، وإعادة ضبط وتنظيم الفصائل وفق الأجندات التركية، والاستمرار في حالة الفوضى والفلتان، حيث أن الفساد والإفساد، جارٍ على قدمٍ وساق بحق البشر والشجر والحجر. #01-12-2018# المكتب الإعلامي-عفرين حزب الوحدة الديمقراطي الكردي في سوريا (يكيتي)
چاککردنی بابەت: تکایە گۆڕانکارییەکانت لەم خانەیەدا بنووسە!
سەرچاوە:
پاراستن - ناردن
چوونەژوورەوە
ڕێساکانی بەکارهێنان
Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
|
پەیوەندی
|
CSS3
|
HTML5
|
کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0 چرکە!