کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  588,362
وێنە
  124,878
پەرتووک PDF
  22,148
فایلی پەیوەندیدار
  127,777
ڤیدیۆ
  2,194
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
318,174
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
96,074
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,800
عربي - Arabic 
44,545
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,968
فارسی - Farsi 
16,145
English - English 
8,555
Türkçe - Turkish 
3,848
Deutsch - German 
2,043
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
95
Svenska - Swedish 
82
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
23
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
українська - Ukrainian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,272
شوێنەکان 
17,072
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,482
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە، ماڵپەڕ و دەزگا میدیاییەکان و ...) 
1,156
وێنە و پێناس 
9,469
کارە هونەرییەکان 
1,880
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,059
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,194
شوێنەوار و کۆنینە 
788
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,070
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,717
کورتەباس 
22,386
شەهیدان 
12,196
کۆمەڵکوژی 
11,396
بەڵگەنامەکان 
8,753
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,640
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
911
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
938
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,651
PDF 
34,823
MP4 
4,100
IMG 
236,110
∑   تێکڕا 
276,684
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
‘Ji jineke bêdeng bûm dengê jinan’
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
مێگا-داتای کوردیپێدیا، یارمەتیدەرێکی باشە بۆ بڕیارە کۆمەڵایەتی، سیاسی و نەتەوەییەکان.. داتا بڕیاردەرە!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
‘Ji jineke bêdeng bûm dengê jinan’
‘Ji jineke bêdeng bûm dengê jinan’
=KTML_Bold=‘Ji jineke bêdeng bûm dengê jinan’=KTML_End=
Hêvî Keleş/ Qamişlo

Dayîka 60 salî Emîra Hiso ku hêza xwe ji fikir û felsefeya Rêber Apo girtiye, ji jineke bêdeng bûye dengê jinan û tevî zehmetiyan jî bi biryardarî têkoşîna xwe didomîne. Ji bo parastina mafên #jinan# û avakirina civakek azad û dadperwer, tevî temenê xwe yê mezin jî ew bê rawestandin xebatê dike.
Emîra Hiso di sala 1960”an de li taxa Enteriyê ya bajarê Qamişlo jidayîk bûye. Emîra di hawîrdorek sade de ji dayik bû ku bi kevneşopiyên civakî yên hişk ve dihat rêvebirin. Zarokatiya wê dişibiya gelek jinên nifşê wê, bi berpirsiyariyan dorpêçkirî û di çarçoveyek kevneşopî de girtî ku derfetên perwerde û zanînê sînordar dikir.
Di ciwaniya xwe de, wê karê çandiniyê û zarokên xwe mezin dikir, lê dîsa jî gelek pirsên li ser edalet, azadî û rewşa jinan di hişê wê de bûn. Piştî serbasbûna gelek salan wê felsefeya Rêber Apo nas kir, Wê heta gelek sal şûnda, dema ku ew bi îdeolojiya Abdullah Ocalan re nas bû, bersivên zelal ji van pirsan re nedît, ku dê bi tevahî rêça jiyana wê biguheranda.
=KTML_Bold=Ramanên Rêber Abdullah Ocelan deriyê ku hişmendiya wê vekir=KTML_End=
Bi destpêka belavbûna nivîsên ku ji perspektîfa felsefeya azadiyê ve li ser pirsgirêkên jinan disekinin, Emîra rastî nivîsên Ocalan hat ku jinan wekî hêzek damezrîner a civakê dinirxîne, ne tenê wekî şopînerek rola wê ya mêr. Ji vir û pê ve, veguherîneke radîkal di jiyana wê de dest pê kir. Xwendin ne hobiyeke wê ya berê bû, lê wê ji xwe re kir mijara sereke û di temenê xwe yê mezin de dest bi fêrbûna xwendin û nivîsandinê kir.

=KTML_Bold=Jinekê bê deng bû bo dengê hemû jinan=KTML_End=
Bi hişmendiya xwe ya nû, Emîra berpirsiyariyeke kûr li hember civaka xwe, bi taybetî jinên ku di rewşên mîna yên wê de dijîn, hîs kir. Wê dest bi organîzekirina civînên nefermî yên jinan li mala xwe kir. Jin di bin dara gûzê ya mezin a li hewşa axê de dicivin, da ku li ser azadî, serxwebûn û rola jinan di avakirina civakek demokratîk de nîqaş bikin.
Rûniştinên wê ji sohbetên nefermî bêtir bûn, ew bûn cihekî ewle ji bo jinên ku cara yekem devê xwe vedikirin û çîrokên xwe yên tundûtûjî, cudakarî û bêpariyê parve dikirin. Bi demê re, Emîra bû kesayetek civakî, kesek ku her kes ji bo şîret an piştgiriyê serî lê dida.

=KTML_Bold=Roleke civakî ku ji sînorên taxê derbas bû=KTML_End=
Çalakiyên Emîra bi tenê bi herêma wê ve sînordar nebûn, ew beşdarî gelek çalakiyên ku ji hêla rêxistinên jinan û navendên civakî yên li herêmê ve hatine organîzekirin bû. Ew beşdarî atolyeyên li ser xurtkirina aborî û pêşxistina jêhatîy---ên jinan û her wiha yên din ên ku armanca wan pêşxistina çandeke çareserkirina nakokiyan û jiyana bi aştiyane bû, bû. Rola wê bi taybetî di salên krîzê de ku herêm pê re rû bi rû ma, berbiçav bû, ji ber ku wê ji bo piştgiriya malbatên ku zarokên xwe winda kiribûn dixebitî. Wê serdana malên wêranbûyî kir, sersaxî xwest û ji jinan xwest ku hêviyê biparêzin û jiyanê bidomînin. Bi saya hebûna xwe ya xurt û kesayetiya xwe ya hevseng, ew wekî rûyê jin ê hêviyê di civakekê de ku gelek êş kişandibû, hate nasîn.
Tevî dijwariyên ku ew pê re rû bi rû ma, ji xizaniyê bigire heya zextên civakî û windakirina xizmên di şer de. Emîra qet neliviya, ew bi israr ma, bawer dikir ku jin dikarin guhertinek rastîn çêbikin, çi qas şert û merc dijwar bin jî. Ew dibêje, tiliya xwe dide xêzên li ser rûyê xwe: “Her xêzek li vir çîrokeke têkoşînê ye, hin ji wan ji aliyê jiyanê ve li dijî îradeya min hatine hiştin.
Îro, Emîra di civaka xwe de hebûneke wê a sembolîk a girîng heye. Heta di 60 saliya xwe de jî, ew beşdarî civînên jinan dibe û girîngiyê dide beşdarbûna her çalakiya jinan. Jinên ku wê nas dikin dibêjin ku Emîra dibistanek e ku nifşan jê wateya berxwedanê û tê çi wateyê ku mirov beşdarvanek çalak be, fêr bûne. [1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 252 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Kurmancî | Malpera https://ronahi.net/ - 18-12-2025
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 42
زمانی بابەت: Kurmancî
ڕۆژی دەرچوون: 10-12-2025 (1 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: ژنان
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 18-12-2025 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 20-12-2025 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 20-12-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 252 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.375 چرکە!