کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  583,430
وێنە
  123,555
پەرتووک PDF
  22,053
فایلی پەیوەندیدار
  125,082
ڤیدیۆ
  2,191
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
315,995
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,392
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,664
عربي - Arabic 
43,684
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,487
فارسی - Farsi 
15,617
English - English 
8,503
Türkçe - Turkish 
3,818
Deutsch - German 
2,026
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,816
شوێنەکان 
17,030
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,507
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
911
وێنە و پێناس 
9,458
کارە هونەرییەکان 
1,496
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,935
نەخشەکان 
268
ناوی کوردی 
2,816
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,188
شوێنەوار و کۆنینە 
739
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,039
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,644
کورتەباس 
22,098
شەهیدان 
11,889
کۆمەڵکوژی 
11,362
بەڵگەنامەکان 
8,710
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,635
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
891
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
19
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,269
PDF 
34,623
MP4 
3,821
IMG 
232,957
∑   تێکڕا 
272,670
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
إلياس بينبيرداغ - بربانك جياكر
پۆل: شەهیدان
زمانی بابەت: عربي - Arabic
کوردیپێدیا، دادگا نییە، داتاکان ئامادەدەکات بۆ توێژینەوە و دەرکەوتنی ڕاستییەکان.
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
إلياس بينبيرداغ
إلياس بينبيرداغ
الأسم: إلياس بينبيرداغ
اللقب: بربانك جياكر
إسم الأب: تيمور
إسم الأم: نازلين
تاريخ الإستشهاد: 2018
مكان الولادة: وان
مكان الإستشهاد: مناطق الدفاع المشروع

بربانك جياكر
وُلد رفيقنا بربانك في منطقة قلقلي التابعة لوان، المعروفة بولائها العميق لنضالنا التحرري، وتصديها القوي لهجمات الإبادة. نشأ في كنف عائلة وبيئة متمسكتَين بالقيم الوطنية الكردية، وحرصتا على الحفاظ على هذه القيم رغم جميع الصعوبات، مما ساعده على التمسك بجذوره وهويته.
ترعرع رفيقنا في بيئة قروية طبيعية، واكتسب خصائص الشخصية الأصيلة التي تميّز منطقة سرحد. وخلال دراسته لفترة في مدارس الدولة التركية، تعرّف لأول مرة على حقيقة العدو، وشهد بنفسه السياسات الإبادية التي ينتهجها النظام التركي بحق شعبنا. فرفض هذا الواقع والنظام القائم عليه، ومنذ البداية، اتخذ رفيقنا بربانك موقفًا متحفّظًا من المدرسة والموظفين المرتبطين بتلك السياسات. وبعد إتمام التعليم الإجباري، قرر ترك الدراسة.
عمل بعد ذلك في عدد من المهن ليساهم في إعالة أسرته، وظل دائمًا مرتبطًا بالعمل والكدّ، وأدّى أصعب الأعمال بمحبة وإرادة، دون أن يعرف الكلل أو التعب. وجعل من الصفات التي اكتسبها في هذه المرحلة أساسًا لحياته الثورية لاحقًا.
وكأي شاب كردي يتابع عن كثب النضال التحرري الكردستاني، بدأ رفيقنا بربانك بالتعرّف على حركتنا عام 2009. تأثر بشدة بالتصعيد الحاصل في الحرب آنذاك، وبما جرى من استشهادات، وشعر بضرورة أن يقدّم دعمه لنضال شعبنا التحرري. فانخرط في مرحلة من التركيز الذاتي، وأدرك أن الطريقة الأكثر فاعلية لتحقيق ذلك هي الانضمام إلى صفوف الكريلا. وقد أثّر فيه بشكل خاص نضال الكريلا القائم على روح التضحية، والضربات المؤثرة التي وُجّهت إلى العدو، فبدأ يحلم بلقائهم والانضمام إليهم بأسرع وقت ممكن.
ورغم سعيه لتحقيق هذا الهدف لفترة، لم يتمكّن من بلوغه في حينه، غير أنه استمر في تعمّقه الفكري، منتظرًا اللحظة المناسبة. ومع بدء هجمات الإبادة التي شنّها تنظيم داعش ضد شعبنا في شنكال وروج آفا منذ عام 2014، والتي راح ضحيتها آلاف من أبناء شعبنا، شعر رفيقنا بربانك بأنه يجب أن يقاتل ضد هؤلاء المرتزقة. فانتهز أول فرصة أتيحت له، وتوجّه إلى جبال كردستان وانضم إلى صفوف الكريلا.
تلقّى رفيقنا أولى تدريباته على حياة الكريلاتية في منطقة بوطان، حيث بقي هناك لفترة. وخلال وجوده فيها، سنحت له الفرصة للتعرّف على العديد من مقاتلي الكريلا ذوي الخبرة، فتأثر ليس فقط بتجاربهم الحياتية والعسكرية، بل أيضاً بصفاتهم الشخصية. وكان أكثر ما لفت انتباهه هو نمط الحياة الجماعية (الكومينالية) للكريلا، والبيئة الحرة التي يعيشونها. ولهذا، سعى بكل طاقته لتعلّم هذا النمط الجديد من الحياة، وبذل جهده ليصبح مناضلًا آبوجيًا متمكنًا.
لاحقًا، وبناءً على توصية من رفاقه، انتقل إلى مناطق الدفاع المشروع لتلقي تدريبات أكثر تفصيلًا، حيث انضم إلى دورة تدريبية للمقاتلين الجدد. ومن خلال ما تلقّاه هناك من تدريب، أصبح أكثر تأقلمًا مع حياة الجبل والكريلا، وأبدى رغبة قوية في الانتقال بأسرع وقت إلى المناطق التي تدور فيها الحرب على أشدّها. كان هدفه الأساسي هو الدفاع عن شعبنا، ومن أجل تحقيق ذلك، عمل على تأهيل نفسه عسكريًا بشكل جيد.
وقد شهد خلال فترة الحرب ملاحم بطولية من المقاومة الفدائية في العديد من مناطق كردستان، وكان على وعي تام بأن مشاركته يجب أن تكون على ذات المستوى. ومن هذا المنطلق، آمن بضرورة تكريس نفسه للنضال من جميع الجوانب، وأدرك أن ذلك يتطلب أساسًا أيديولوجيًا وعسكريًا راسخًا. كان رفيقنا بربانك مدركًا تمامًا لمهام المرحلة ومسؤولياتها، وسعى بكل جهده إلى إنجازها على أعلى مستوى، بما يليق بتضحيات وجهود القائد آبو. ورأى أن بإمكانه تحقيق ذلك من خلال الانضمام إلى صفوف القوات الخاصة، فتقدم بطلب للانضمام إلى هذا الإطار الفدائي. وبفضل ثباته في الحياة، وطريقته في المشاركة، وشخصيته الصادقة التي منحت الثقة لرفاقه، تم قبول طلبه، وانضم إلى القوات الخاصة.
كوّن رفيقنا بربانك، من خلال التدريبات التي تلقاها هناك، أساسًا أيديولوجيًا قويًا، وفهم منذ وقت مبكر أن الفدائية ليست مجرد خيار، بل أسلوب حياة. ولهذا، بذل جهدًا استثنائيًا لبناء شخصية نضالية فدائية آبوجية حقيقية. وبإعادة خلق نفسه على مستويات متعددة، حقق نقلة نوعية في مسيرته، وسعى بكل طاقته إلى الوفاء بالمسؤوليات التي تحمّلها عبر تكريس حياته للنضال.
وقد أصبح رفيقًا يُحتذى به بفضل طابعه الكادح وتفانيه، إذ أتمّ كل عمل أُوكل إليه بنجاح كبير، وتحوّل بهذه الروح إلى نموذج للمناضل الآبوجي بين رفاقه. عمل في عدة مناطق من مناطق الدفاع المشروع، وأدى مهامه الثورية بإصرار وجهد لا يعرف الكلل، وبطاقة لا تنضب. وقد عمّق ارتباطه بالشهداء، الذين كان ولاؤه لهم هو الدافع الأول لانطلاقه في المسيرة الثورية، وأبقى ذكرى كل رفيق شهيد عاش معه حيّة في وجدانه، من خلال تعميق نضاله وتوسيع نطاقه.
نال رفيقنا بربانك شرف الشهادة في هجوم شنّه العدو وبفضل عمقه الأيديولوجي، وصدق علاقاته الرفاقية، ومشاركته الفدائية، حظي بمكانة مرموقة لا تُنسى في قلوب جميع رفاق دربه. وإننا، كرفاق دربه، نُجدّد عهدنا بالوفاء لذكراه، والبقاء أوفياء لمسيرته حتى تحقيق النصر. [1]
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 0 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی شەهیدبوون: 00-00-2018
پلەی پارتایەتی: کادر
پلەی سەربازی: سەرباز
زمان - شێوەزار: کرمانجیی سەروو
شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون): وان
نەتەوە: کورد
هۆکاری گیان لەدەستدان: بۆردوومانی فڕۆکە
وڵات - هەرێم (شەهیدبوون): باکووری کوردستان
وڵات - هەرێم (لەدایکبوون): باکووری کوردستان
ڕەگەزی کەس: نێر
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 13-12-2025 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 14-12-2025 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 14-12-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 0 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.152 KB 14-12-2025 ئەڤین تەیفوور ئـ.ت.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.375 چرکە!