کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  583,429
وێنە
  123,555
پەرتووک PDF
  22,053
فایلی پەیوەندیدار
  125,082
ڤیدیۆ
  2,191
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
315,995
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,392
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,664
عربي - Arabic 
43,684
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,487
فارسی - Farsi 
15,617
English - English 
8,503
Türkçe - Turkish 
3,818
Deutsch - German 
2,026
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,816
شوێنەکان 
17,030
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,507
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
911
وێنە و پێناس 
9,458
کارە هونەرییەکان 
1,496
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,935
نەخشەکان 
268
ناوی کوردی 
2,816
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,188
شوێنەوار و کۆنینە 
739
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,039
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,644
کورتەباس 
22,098
شەهیدان 
11,889
کۆمەڵکوژی 
11,362
بەڵگەنامەکان 
8,710
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,635
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
891
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
19
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,269
PDF 
34,623
MP4 
3,821
IMG 
232,957
∑   تێکڕا 
272,670
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ديلان أولوج - عصيان منذر
پۆل: شەهیدان
زمانی بابەت: عربي - Arabic
مێگا-داتای کوردیپێدیا، یارمەتیدەرێکی باشە بۆ بڕیارە کۆمەڵایەتی، سیاسی و نەتەوەییەکان.. داتا بڕیاردەرە!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
عصيان منذر - ديلان أولوج
عصيان منذر - ديلان أولوج
الأسم: ديلان أولوج
اللقب: عصيان منذر
إسم الأب: محمد
إسم الأم: حليقة
تاريخ الإستشهاد: #21- 07-2021#
مكان الولادة: مانيسا
مكان الإستشهاد: متينا
عصيان منذر
وُلدت رفيقتنا عصيان لعائلة تنحدر بأصولها من بدليس وفتحت عينيها على الحياة في مانيسا، وبعد ابتعادها عن كردستان، نشأت لديها حنين دائم إلى وطنها. ومن أجل العيش وفق قيمها الأصيلة وثقافتها العريقة، شرعت منذ سن مبكرة في رحلة البحث عن ذاتها. وخلال سنوات دراستها في مدارس النظام، ازداد وعيها بالتناقضات، ونمت لديها ردود فعل تجاه حياة الحداثة الرأسمالية الفارغة. وكشابّة كردية، أدركت سياسات النظام القائمة على انحلال وصهر الشبيبة الكردي وطمس هويتهم. ومع وعيها بواقع العدو، شعرت يوماً بعد يوم بالقرب أكثر من حزب العمال الكردستاني . كما بدأت تشكك في القيود التي يفرضها الفكر الذكوري السائد على المرأة، وانخرطت في رحلة التعرف على نفسها وفهم هويتها. ومع إدراكها للجهود الهائلة التي بذلها القائد آبو من أجل حرية المرأة، نما لديها تعاطف عميق مع حركتنا النضالية التحررية. وعندما لاحظت استغلال عمل المرأة وتحويله إلى سلعة في إطار النظام، ازدادت تناقضاتها الفكرية، مما دفعها إلى تطوير جهد فكري عميق للعثور على إجابات لهذه التناقضات. ومن جهة أخرى، أدت تصاعد هجمات دولة الاحتلال التركي على شعبنا إلى زيادة غضبها تجاه العدو. ومع إدراكها أن أكثر رد معقول على النظام هو الانخراط في صفوف النضال، شاركت لفترة في أنشطة الشبيبة الوطنية الثورية. ومن خلال هذه المشاركة، حظيت بفرصة التعرف عن كثب على حركة التحرر الكردستانية. شاركت رفيقتنا عصيان بحماس ومعنويات عالية في أنشطة الشبينة النسائية، وحققت تقدماً سريعًا في هذه الأعمال والنشاطات. وخلال سنوات دراستها الجامعية، أتيحت لها الفرصة لقراءة مواد حزب العمال الكردستاني، مما منحها فهماً أعمق للحزب ونشاطاته. وصلت رفيقتنا إلى عزم راسخ على تكريس نضالها، وبعد عامين من العمل في أنشطة الشبيبة الوطنية الثورية في أوروبا، انضمت في عام 2011 إلى صفوف الكريلا. ورفضت كل إمكانيات النظام الرأسمالي، وتركت الجامعة، متوجهةً نحو نضال شعبها من أجل الحرية وجبال كردستان المقدسة.
وشاركت رفيقتنا عصيان في التدريب والحياة بحماس، ومعنويات عالية، ونشاط فاعل، وبفضل هذه الصفات تمكنت من أن تكون قدوة لرفيقاتها مناضلة مقاومة نموذجية. وقد تأقلمت بسرعة مع الحياة العسكرية في الجبال. وبعد إتمام تدريبها بنجاح، شعرت بالحماسة للانتقال إلى الميدان العملي. تميزت رفيقتنا بشخصية صادقة، وعلى الرغم من كونها مناضلة جديدة، تركت تأثيراً على جميع رفيقاتها. ومن خلال تمسكها بخط القائد وموقفها الواضح، وخبرتها العملية المكتسبة في وقت قصير، أدت العديد من المهام بنجاح.
ولرغبتها في تطوير مهاراتها التكتيكية والمشاركة الفاعلة في مراحل الحرب الجارية، اقترحت رفيقتنا الالتحاق ب برامج التدريب التخصصي. ومن خلال التدريب الذي تلقته في الأكاديمية العسكرية، أصبحت خبيرة في العديد من تكتيكات الكريلا. وحرصت على مشاركة ما اكتسبته مع رفيقاتها وتعليمهن، فتولت دور المدربة في أكاديمية الشهيد ماهر. وبصفتها قيادية بارزة في صفوف وحدات المرأة الحرة-ستار، نقلت رفيقتنا خبراتها ومستوى أدائها العسكري، كما جسدت موقف المرأة الحرة في المقاومة. وبفضل تركيزها الدائم على تحسين أدائها وتطوير نضالها، عادت إلى الميدان العملي بروح مناضلة الانتصار. ولإصرارها على العمل في مناطق التي تشهد هجمات كثيفة من العدو، انتقلت رفيقتنا إلى ساحة متينا. وساهمت في العديد من الأعمال، بدءاً من إعداد أنفاق الحرب إلى أعمال البنى التحتية. ونقلت ما تعلمته إلى رفيقاتها وساهمت في تطويرهن، وبفضل رفاقيتها القوية وعلاقتها العميقة مع رفيقاتها، تمكنت رفيقتنا من أن تكون مثالاً يحتذى به كمناضلة في صفوف حزب حرية المرأة الكردستانية (PAJK) ومقاتلة في صفوف وحدات المرأة الحرة-ستار.
وشعرت الرفيقة عصيان، التي تعرّفت على الحياة الحرة من خلال القائد آبو وانضمت إلى حركة التحرر، دائماً بأنها مَدينة للقائد آبو، وناضلت بإخلاص عميق من أجل حريته الجسدية. وفي عام 2021 كتبت رفيقتنا عصيان رسالةً من منطقة متينا إلى القائد آبو، عبّرت فيها عن مشاعرها بقولها:
نستقبل ربيعاً آخر من دونكم. ومهما أظهرت الطبيعة جمالها أمام أعيننا، فإن هذا الجمال يبقى ناقصاً بغيابكم عنا. يُقال إن الزاهدون حين يمرون قرب الورود يسمعونها تذكر أسماء أحبابها. نحن حين نصغي إلى الطبيعة نسمع اسمكم وأسماء رفيقاتنا ورفاقنا الذين رووا هذه الأرض بدمائهم. نسمع الطبيعة تقول حرية، ونسمعها تبوح بالحقيقة لمن يستطيع الإصغاء. كنا شعباً صُبَّ عليه الإسمنت، وشجرةَ إنسانيةٍ أُريدَ اجتثاث جذورها، فكنتم أنتم من أخرجنا من القبر وأعدتم الخُضرة لأغصاننا. على مدى سنوات تواصلون هذه المسيرة بلا كلل ولا ملل، والنور الذي صنعتموه أصبح اليوم يضيء ليس الشعب الكردي فحسب بل الإنسانية جمعاء. واليوم يرى العالم كله هذه الحقيقة ويلتحق بهذه المسيرة، وكل ذلك بفضل جهودكم العظيمة. كنّا نحن الذين فقدوا أنفاسهم في الظلام، فكنتم أنتم الشمس التي أخرجتنا من العتمة، والنَّفَس الذي أحيا حياتنا وأرشدنا إلى الطريق. ووجدنا فيكم الطريق إلى ذواتنا، وتعلمنا الخروج إلى الدرب والسير فيه. ومنذ سنوات ونحن مقصّرون في أن نكون لكم نَفَسًا، وأنتم قد أوضحتم لنا كل شيء، ومع ذلك ما زلنا نتعثر في الطريق. وبسبب تقصير رفاقيتنا وضعف مشاركتنا تُحتجزون أسيراً. بهذا المعنى نحن مقصّرون بحقكم ومشبعون بالخجل، وأعلم أن التاريخ لن يغفر لنا هذا. حبي وشوقي لكم أعجز عن التعبير عنه بالكلمات، وإنما يمكن أن تعبّر عنه مواقفي وممارستي العملية. وإن رؤيتكم والوجود بجانبكم واحتضانكم ولو مرة واحدة هو حلم كل واحد منا، وأرغب أن أكون من أصحاب الفكر الكبير والأفعال الكبيرة لتحقيق هذا الحلم لكل رفاقنا ورفيقاتنا. أنا مستعدة لفعل كل ما يلزم في هذا السبيل.
وارتقت الرفيقة عصيان، التي جسّدت فلسفة قائدنا في كل لحظة من حياتها، وكانت مثالاً يُحتذى بها كمقاتلة في صفوف وحدات المرأة الحرة-ستار بأسلوب الحياة الآبوجية، إلى مرتبة الشهادة في منطقة متينا، ناقلةً راية المقاومة إلى رفيقاتها. وبفضل نضالها المستمر بلا توقف أو تردد، تركت مكانة لا تُنسى في قلوب رفيقاتها. ونحن كرفيقات دربها، نجدد العهد بأن نرفع راية النضال التي سلمتنا إياها رفيقتنا عصيان، ونسعى لأن نكون على قدر جميع شهدائنا من خلال شخصها، وسنحيي ذكراها دائماً. [1]
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 0 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] دیارینەکراو | عربي | موقع (https://arabic.anf-news.com/) - 13-12-2025
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی شەهیدبوون: 21-07-2021
پلەی پارتایەتی: کادر
پلەی سەربازی: سەرباز
زمان - شێوەزار: کرمانجیی سەروو
نەتەوە: کورد
هۆکاری گیان لەدەستدان: بۆردوومانی فڕۆکە
وڵات - هەرێم (شەهیدبوون): باشووری کوردستان
وڵات - هەرێم (لەدایکبوون): باکووری کوردستان
ڕەگەزی کەس: مێ
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 13-12-2025 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 14-12-2025 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 13-12-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 0 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.120 KB 13-12-2025 ئەڤین تەیفوور ئـ.ت.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.25 چرکە!