کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  582,323
وێنە
  123,359
پەرتووک PDF
  22,032
فایلی پەیوەندیدار
  124,495
ڤیدیۆ
  2,187
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
315,561
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,142
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,630
عربي - Arabic 
43,332
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,339
فارسی - Farsi 
15,454
English - English 
8,495
Türkçe - Turkish 
3,818
Deutsch - German 
2,018
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,699
شوێنەکان 
17,016
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,520
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
879
وێنە و پێناس 
9,457
کارە هونەرییەکان 
1,399
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,919
نەخشەکان 
233
ناوی کوردی 
2,816
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,185
شوێنەوار و کۆنینە 
728
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,024
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,577
کورتەباس 
22,087
شەهیدان 
11,881
کۆمەڵکوژی 
11,361
بەڵگەنامەکان 
8,710
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
240
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,058
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,635
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
885
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
6
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,174
PDF 
34,580
MP4 
3,799
IMG 
232,007
∑   تێکڕا 
271,560
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
الصحفيات الكرديات :إرث غربتلي أرسوز مستمر في نضال المرأة والحرية
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
هاوکارانی کوردیپێدیا، بابەتییانە، بێلایەنانە، بەرپرسانە و پیشەییانە، ئەرشیڤی نەتەوەییمان تۆماردەکەن..
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
الصحفيات الكرديات
الصحفيات الكرديات
الصحفيات الكرديات :إرث غربتلي أرسوز مستمر في نضال المرأة والحرية
أكدت الصحفيات الكرديات، في الذكرى السنوية لاستشهاد الصحفية غربتلي أرسوز ، أن إرثها النضالي سيبقى شعلة تضيء دروب النساء في كردستان، وأن الصحافة الكردية للمرأة هي استمرار لمقاومة الأجيال ضد القمع والظلم.
في الذكرى السنوية لاستشهاد الصحفية غربتلي أرسوز، تتجدد الذاكرة بالمرأة الكردية النضالية، التي لم تكتفِ بنقل الخبر، بل كانت روحاً مقاومة وشعلة أضاءت دروب الحرية أمام النساء في كردستان. فقد كانت غربتلي صوتاً حراً، ورمزاً للصحافة المستقلة والمقاومة، وسطرّت تاريخاً جديداً للمرأة الكردية مبنياً على الإرادة والشجاعة، متحدية القيود المجتمعية والسياسية، وأصبح إرثها منارة لكل الصحفيات الكرديات اللواتي يسرنّ اليوم على خطاها.
وفي هذا السياق، تحدثت الصحفية جيان خليل، مقدمة البرامج في فضائية JIN TV ، لوكالة فرات للأنباء (ANF) عن الذكرى السنوية لاستشهاد غربتلي أرسوز، قائلة: في البداية، وفي شخص الشهيدة غربتلي أرسوز، نستذكر جميع شهداء الحرية من الصحفيات والصحفيين الذين ضحّوا بأرواحهم في سبيل إيصال صوت الحقيقة والحرية.
وأضافت: لم تسنح لنا الفرصة للتعرّف على الشهيدة غربتلي أرسوز عن قرب أو العيش معها، لكن من عرفوها نقلوا لنا صورة امرأة استثنائية، قوية، محبة لعملها، متجذرة في قضيتها، ومؤمنة برسالتها في الصحافة والإعلام. حيث كانت صوتاً حراً للمرأة الكردية ووجهاً من وجوه النضال في سبيل الحرية والكرامة.
وتابعت: في#07-10-1997# ، ارتقت غربتلي أرسوز إلى مرتبة الشهادة، لكنها لم ترحل من بيننا، فهي ما تزال حيّة في وجداننا، نعيش فكرها ونواصل طريقها. نحن اليوم كنساء صحفيات نسير على خطاها، نجسّد أحلامها، ونرفع راية الحرية والمقاومة من خلال كاميراتنا وأقلامنا. ومع كل ذكرى لاستشهادها، نجدد عهدنا بأن يبقى صوت الحرية مدوّياً، وأن نكون شعلة تُضيء دروب النساء الأخريات، حامِلات رسالة 'المرأة – الحياة – الحرية' إلى العالم أجمع.
وعن دور المرأة في الإعلام، وخاصة في يوم صحافة المرأة الكردية، أكدت جيان خليل: يحمل هذا اليوم قيمة عظيمة بالنسبة لنا كنساء كرديات. لم يكن الطريق سهلاً أمام المرأة الكردية لتبلغ هذه المكانة في الصحافة، ولتكون صوت النساء المظلومات ورسولة لنجاحات المرأة الكردية إلى العالم. ففي روج أفاي كردستان، التي عُرفت بثورة المرأة، واجهنا العديد من الصعوبات، لكننا في كل عام نرى أعداداً متزايدة من النساء اللواتي اخترن طريق الصحافة والنضال بالكلمة والصورة.
وأضافت: اليوم، وأنا أتحدث كصحفية أمام امرأة صحفية أخرى تُجري هذا اللقاء على أرضنا الحرة، أشعر بأننا معاً نواصل المسيرة. نعمل بجدّ وإصرار من أجل التغيير، من أجل مجتمع أكثر وعياً وعدلاً، ومن أجل أن تبقى قضية 'المرأة – الحياة – الحرية' نابضة في كل كلمة نكتبها وكل صورة نوثقها. قبل أن نكون صحفيات، نحن نساء كرديات من روج آفاي كردستان، نحمل في داخلنا جوهر النضال ونسعى لإيصال صوت الحقيقة والحرية إلى العالم.
وأكدت الصحفية لورستان، مقدمة البرامج في فضائية JIN TV، أن المرأة الكردية لم تكن مجرد ناقلة للخبر، بل كانت روحاً تقاتل بالقلم وشعلة أضاءت دروب الحرية أمام النساء في أكثر المراحل ظلاماً.
وقالت لورستان: في المرحلة التي كانت تعمل فيها الشهيدة غربتلي أرسوز، لم تكن الظروف سهلة، بل كانت محاطة بجدران من الذهنية الذكورية، ومراقبة الدولة، وضغط النظام الأبوي، لكنها كانت كالجبل، لا تهتز أمام العاصفة. كانت تقاوم، لا بالكلمة وحدها، بل بحضورها، شجاعتها، وإصرارها على أن تكون المرأة فاعلة وصانعة للحقيقة. كانت مقاومتها مدرسة في التحدي، وبفضلها وبفضل كل شهيدة وقفت في وجه الظلام، استطاعت المرأة الكردية أن تفتح لنفسها طريقاً في قلب النار، طريق الحرية والكرامة.
وتابعت: دور المرأة في الصحافة ليس تفصيلاً، بل هو عمق إنساني وسياسي لا يمكن تجاهله. فالمرأة حين تكتب، لا تكتب بيدها فقط، بل تكتب بذاكرة الأمهات، بدموع الشهداء، وبنبض الأرض التي تنزف. ليست المفاضلة بين المرأة والرجل المقصودة، بل الحقيقة أن المرأة أكثر التصاقاً بوجع المجتمع، وأكثر إحساساً بآلامه، لأنها حملت عبء الحياة والموت معاً. فهي التي تنظّم المجتمع، وتعيد بناءه، وتمنحه الوعي حين يُراد له أن ينسى ذاته. ولهذا، فإن نضال المرأة لم يكن خياراً، بل قدراً، لأنها في جوهرها حارسة الذاكرة وناقلة النور.
ونوّهت الصحفية لورستان إلى عملية السلام والمجتمع الديمقراطي التي دعا إليها القائد عبدالله أوجلان، معتبرةً أن فلسفة القائد منحت المرأة معنى وجودياً جديداً، إذ جعلت من حريتها معياراً لحرية المجتمع بأسره. وأضافت: رغم أن الحديث عن السلام والديمقراطية يملأ الخطابات، إلا أن الواقع في أجزاء كردستان الأربع يكشف أن المرأة ما زالت تُحاصر، وتُعتقل، وتُعدم لأنها تجرؤ على الكلام. ففي شمال كردستان تُزج الصحفيات في السجون، وفي الجنوب تواجه النساء التهديد والنفي والتهميش، وفي شرق كردستان تُنفَّذ الإعدامات بحق الناشطات والصحفيات اللواتي لم يفعلن سوى حمل رسالة الحرية بصدق وجرأة نادرة. هذه الممارسات محاولة لإسكات صوت الحقيقة، لكن التاريخ علّمنا أن صوت المرأة الكردية لا يُسكت، لأنها هي الذاكرة، وهي الوعي، وهي الاستمرار.
وختمت لورستان حديثها بالقول: نحن لا نكتب من أجل الكتابة، بل من أجل أن نحيا بحرية. فكل امرأة كردية تكتب، تناضل، وتقاوم، هي امتداد ل غربتلي أرسوز ولكل شهيدة جعلت من روحها جسراً تعبر عليه الأجيال نحو فجر أكثر إنسانية وعدلاً. [1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 13 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] دیارینەکراو | عربي | موقع (https://arabic.anf-news.com/) - 11-10-2025
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 01-10-2025 (0 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: ژنان
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 10-10-2025 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 11-10-2025 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 11-10-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 13 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.193 KB 11-10-2025 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.406 چرکە!