کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  587,850
وێنە
  124,749
پەرتووک PDF
  22,135
فایلی پەیوەندیدار
  127,303
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,858
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,969
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,788
عربي - Arabic 
44,417
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,858
فارسی - Farsi 
16,057
English - English 
8,545
Türkçe - Turkish 
3,843
Deutsch - German 
2,042
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
95
Svenska - Swedish 
82
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
23
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
українська - Ukrainian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,234
شوێنەکان 
17,054
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,482
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە، ماڵپەڕ و دەزگا میدیاییەکان و ...) 
1,111
وێنە و پێناس 
9,468
کارە هونەرییەکان 
1,773
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,047
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,192
شوێنەوار و کۆنینە 
788
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,066
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,717
کورتەباس 
22,367
شەهیدان 
12,137
کۆمەڵکوژی 
11,395
بەڵگەنامەکان 
8,746
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,639
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
910
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
937
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,546
PDF 
34,792
MP4 
4,051
IMG 
235,688
∑   تێکڕا 
276,077
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
رائد العصر.. القيادي رستم همدم
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
مێگا-داتای کوردیپێدیا، یارمەتیدەرێکی باشە بۆ بڕیارە کۆمەڵایەتی، سیاسی و نەتەوەییەکان.. داتا بڕیاردەرە!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
رائد العصر.. القيادي رستم همدم
کورتەباس

رائد العصر.. القيادي رستم همدم
کورتەباس

رائد العصر.. القيادي رستم همدم
قاوم مقاتل الكريلا الشجاع رستم همدم في مواجهة هجمات واعتداءات العدو في السجن بجرأة وروح فدائية عظيمتين وأصبح صوت الحرية، مجسّداً خط مظلوم وكمال في شخصه.
وُلد مقاتل الكريلا رستم همدم (سدات أوزن) لعائلة وطنية في قرية خارسه في منطقة تيلى في موش، ومثل كل طفل كردي يدرك في طفولته حقيقة العدو والنظام الفاشي للسلطة الحاكمة، وكلما كان يواجه الحقائق الاجتماعية، كلما كان يعيش التناقضات ويتطور بحثه وسعيه إلى حياة حرة، فخلال سنوات دراسته الجامعية، يتعرّف على حزب العمال الكردستاني من خلال بعض رفاقه، حيث يشكّل هذا التعرف بداية جديدة في حياته، ويترك واقع القائد آبو وحركة التحرر انطباعاً عميقاً في شخصيته، وخلال هذه المرحلة، كشاب كردي، بدأ يشارك بفعالية في الأنشطة التنظيمية.
وفي كانون الأول 2007، يتعرض للاعتقال خلال نشاط تم تنظيمه في إطار حملة يكفي ويُسجن على إثر ذلك، وفي عام 2010، أثناء وجوده في السجن، يقرر الانضمام إلى وينضم إلى النضال بهذا الهدف، حيث إن الوصول إلى الجبال والانضمام إلى صفوف الكريلا بات هو حلمه الأكبر، إخلاصه لوطنه ورغبته في الحرية تزداد قوة كل يوم، على الرغم من الظروف الصعبة في السجن والضغوطات التي تؤثر على نفسية الإنسان، إلا أن الشخصيات المثابرة التي تعرف حقيقة العدو، تقاوم كل هجمات العدو وتتخذ من المقاومة كأساس لها دون أن يخضع وينحني للعدو ودون أن يكون عبداً لديه، وبدوره يقاوم مقاتل الكريلا رستم همدم بجرأة وروح فدائية عظيمتين في مواجهة هجمات واعتداءات العدو في السجن ويصبح صوت الحرية، ويجسّد خط مظلوم وكمال في شخصيته، ويمضي 9 سنوات من عمره في السجن دون أن ينحني للعدو، وفي عام 2018، عندما يُطلق سراح مقاتل الكريلا رستم همدم من السجن، يتجه إلى حياة الكريلا ويصل إلى جبال كردستان، ويبدأ حياته القتالية والكريلاتية في ساحة ”كارى“ ويكتسب الخبرات هناك، وبعد عملية تدريب مكثفة، يتلقى فيها تدريباً على الأسلحة النصف آلية ويخوض الممارسة العملية على أرض الواقع، ومرة أخرى وبناءً على طلب الحزب، يلتحق بأكاديمية الشهيد حقي قرار، ثم ينتقل إلى مناطق الدفاع المشروع، وهناك، يتولى الريادة كقائد ميداني ويؤدي دورا نشطاً في الحياة والعمليات العسكرية، وفي 20 أيار 2024، يشتبك مقاتل الكريلا رستم برفقة رفيقي دربه يكبون وشورش مع العدو في ساحة متينا، وعلى إثر ذلك يرتقي كلا البطلين إلى مرتبة الشهادة.
وأسس مقاتل الكريلا رستم، خلال سنوات نشاطه ضمن صفوف الكريلا بجهده ونضاله قيماً عديدة تستحق أن تُروى، ومن القيم المقدسة التي تركها خلفه، هو ذكرياته ولحظاته في حياة الكريلاتية، حيث ترك إرثاً خالداً لا يمكن نسيانه أبداً في صفحات مذكراته، وسيظل حياً دائماً في الذاكرة، وسيُعاش ويعيش من خلال قصصه.
الانتشار المحكم
كان الصيف يقترب من نهايته، كان ذلك في أيام عيد الانبعاث، فعلى مر السنين، تحول 15 آب 1984، ذكرى القفزة التي بدأت في عام 1984 فيما بعد إلى ثورة الشعوب، كان مستقبل ذكرى جديدة لهذا العيد المقدس، حيث أراد العدو اقتلاعنا من جذورنا في أيام كهذه، ودفن روح قفزة 15 آب، إلا روح مقاومة قفزة 15 آب وعيد الانبعاث كان لها تأثير كبير على شعبنا، ومرة أخرى، انبعثت روح البسالة والمقاومة من جديد في كردستان، وفي يومنا الحالي أيضاً، تعيش روح الانتصار هذه في قمة ذروتها، ويظهر المئات والآلاف من درويش وعدولة ولاءهم للخط، وهذا يؤكد ما دامت هذه الروح موجودة في كردستان فمن المستحيل تدميرها، حينها، يجب أن يعلم العدو أن تدميرنا لا يمكن أن يبقى بالنسبة لهم سوى حلم، فنحن موجودون بالأمس، ونحن موجودون اليوم وسنكون موجودين على الدوام، وكمقاتلين للكريلا، تُنفذ العمليات بروح عكيد في كل عام تخليداً واستذكاراً لهذا العيد، وهذا يزيدنا حماساً وتصميماً على النصر.
كوحدة متنقلة، طُلب منا الذهاب إلى الميدان من أجل التصدي لهجمات العدو ومنعها، وقمنا كوحدة بإعداد أنفسنا دائماً من حيث تطوير التكتيكات وأساليب العمليات بما يتماشى مع هذا الطلب، وبعد الموافقة على طلبنا، كان هناك نشاط استثنائي في المعسكر في الساعات الأولى من الصباح، وانتشرنا في الميدان على شكل فرق متتالية الواحدة تلو الأخرى.
لم تكن لدي خبرة كبيرة مقارنة الرفاق الآخرين، كان جميع الرفاق المشاركين في فريقنا من الرفاق القدامى وذوي الخبرة، كانوا يعرفون جيداً كيف يمكن لحركتنا أن تتّخذ التدابير اللازمة لمواجهة هجمات العدو وتقنياته المتطورة، وكانوا يتخذون التدابير اللازمة وفقاً لذلك، كنت أحاول أنا أيضاً أن أتعلّم وأطوّر نفسي في أسلوب تحرك الكريلا، وكان خروجي إلى أرض الميدان ذا قيمة كبيرة بالنسبة لي.
الآن تبددت حرارة ارض الميدان، وبدأت برودة ونسمات المساء بالانتشار، حيث لم تكن وجهتنا بعيدة، لكن الرفيقة ديرن وحدها التي كانت من بيننا تعرف الطريق، كان جانبي الطريق شديدَي الانحدار ومُحاطاً بسلسلة من الجبال والتلال، كانت هناك منظراً طبيعياً خلاباً يحيط بنا ويحتضننا.
كانت مرشدة طريقنا الرفيق ديرن تسير بسرعة كبيرة ولم نستطع مجاراته، ولم يكن بمقدورنا مجاراته إلا بالنداء عليها في كل مرة، وأحياناً كنت أنا أو الرفيق ديرسم نسقط على الأرض كل عدة دقائق، وبما أنني كنت في السجن منذ فترة طويلة، لم تكن لدي خبرة كبيرة في الجبال، كان هذا بطبيعة الحال يسبب لي صعوبات، عرضت عليَّ الرفيقات مراراً وتكراراً أن يحملنَّ سلاحي، لكن النفوذ الإقطاعي المترسخ في ذاتي منعني من ذلك وقلت: لا، يجب أن أحمله بنفسي.
وصلنا إلى وجهتنا في وقت متأخر من الليل، وقد تركت ذلك التعب من الطريق أثراً كبيراً في نفسي، كانت المرة الأولى التي أواجه فيها مثل هذه المسيرة، بغض النظر عن مدى صعوبة الأمر، لم أستسلم وواصلت المسير، لا شك أن هذه التجربة تكسب الإنسان الكثير من الأشياء، وإلى جانب ذلك، كان حماس الرفاق والرفيقات وإصرارهم يمنحني القوة ويمنع كل الصعوبات، وأصبحت هذه الذكرى إحدى ذكريات بداية حياتي العملية، وأعتقد أن هذه القصص ستُنقل وتُروى لمستقبل حر، كيف كنتُ اليوم، وكيف سأكون في المستقبل.
الأنشطة قبل تنفيذ العملية
دائماً ما يتم تنفيذ العملية أولاً ثم يتم تدوين الملاحظات أو مشاركة النتائج، لكني أود أن أعكس هذه القاعدة المتبعة وأدون عما مررنا به قبل العملية، كان ذلك في الأيام الأخيرة من شهر آب، حيث تحركنا على شكل مجموعة من الرفاق، بعد حوالي ساعتين من الميسر وصلنا إلى موقع العملية، كنا قد اجتزنا بعض الوديان والتلل، كنا متجهين نحو موقع تمركز العدو بحماس وفرح حتى لا يؤثر علينا تعب المسير كثيراً، كانت الشمس تغرب تدريجياً وبدأ الظلام يسدل ستاره على الأرض، توقفنا في مكان آمن، لكنه لم يكن مناسباً للمبيت فيه، وبسبب خطر الانجراف في الوادي، بقينا نصف مستيقظين حتى ساعات الصباح، فقد كانت هذه المسيرة أكثر من مجرد مسير عادي، لم يؤثر فينا الألم في ظهورنا وأقدامنا كثيراً، فقد كان كل تركيزنا منصباً على تنفيذ العملية واستكشاف الساحة.
وفي اليوم التالي، عندما بدأ شعاع الشمس الشروق ويسطع نورها رويداً رويداً وينتشر في الأرجاء، نهضنا وتوجهنا نحو نقطة الاستطلاع، كنا نتبادل الآراء والاقتراحات فيما بيننا، خاصة حول كيفية تنفيذ الاستطلاع بكفاءة أكبر، كان الأمر كما تقول لو أنه بمنظار، كان منظاراً، وميكروفوناً، كان الواحد منا يمده للآخر، طرح كلٌّ منا أفكاراً وآراءً واقتراحاتٍ مختلفة، مما جعل النقاش حيويًا وغنياً، كنا أربعة رفاق، رفيقين ورفيقتين.
وبعد الاستطلاع، عدنا إلى مكان أكثر أماناً، حيث كان على وجه الخصوص أفضل وأكثر ملاءمة للمبيت من المكان الآخر، بناءً على ذلك، تمركزنا في مواقعنا وركزنا على نتائج الاستطلاع وتحركات العدو، وهناك أيضاً، طوّر كل رفيق ورفيقة آراء واقتراحاتٍ حول أسلوب تحرك العدوّ وأسلوب توجيه الضربات النوعية، وفي ذلك الوقت، استطعتُ تطوير مشاركاه بشكلٍ أفضل بفضل القوة التي لديّ، وفي تلك اللحظات، تتجلى قوة تفكيرك بشكلٍ أكبر، وتلاحظ وتشعر في كل تفاصيل الحياة، دون أن يفوتك شيء، وأنا أيضاً كنتُ كذلك، فمن ناحية، كنتُ منخرطاً في اكتشاف العدو، ومن ناحية أخرى، كنتُ أفكر في كيفية المشاركة في حال تطورت العملية، في الواقع، كانت هناك عشرات الأسئلة من هذا النزع تدور وتجول في رأسي، لكن الأمر الجيد هو أنه لم يكن هناك أدنى تردد في قلبي، كنتُ أثق بنفسي وبالرفاق والرفيقات الذين معي، وكنت أعلم أنهم سيكملونني.
عندما تحيط هذه الحقائق الرفاقية والحياة بالإنسان في تلك اللحظات، تجعله يدرك معنى وجوده بشكل أفضل، لأنك لست وحدك هناك، فهناك أيضاً الرفاق والرفيقات والأبطال الشجعان من الأجيال القادمة معك، فإذا أردت أن تقودوهم، يجب أن تعيش دون قلق أو تردد، يجب أن تؤمن بنفسك ورفاقك ورفيقاتك والنصر، ترك هذا الوعي انطباعاً قوياً في نفسي وجعلني أقول سنكمل مهمة الاستطلاع هذه بنجاح.
على الرغم من أن هدفنا الأساسي كان هنا هو الاستطلاع، إلا أنني كنت أشعر وكأنني في عملية وأنا أخوض القتال، تعاملتُ مع الأمر بهذه الجدية، وعلى أي حال، يجري تناول الأمر على هذا النحو لدى الكريلا، حيث يتم تحقيق النجاح في الأنشطة قبل تنفيذ العملية، عندما تنجح في العملية، حينها، يمكنك ضرب العدو بشكل أقوى، وبالطبع، لا يقتصر العمل الاستطلاعي على ذلك، فتحركات الكريلا بأكملها تسير وفق هدف معين، وإلا لا يمكن للمرء أن يسميهم الكريلا، فعندما تذكر الكريلا، يتبادر إلى الذهن الإنسان التمويه والاختفاء والشجاعة والعديد من السمات الأخرى، لذلك، يجب عليك تنظيم نفسك والتصرف وفقاً لذلك في جميع الظروف.
وكنتيجة، منحتني هذه المهمة العديد من التجارب والذكريات في تلك اللحظات، ومما لا شك فيه أن كل استطلاع ناجح هو أساس تحقيق كل عملية ناجحة، وهنا يمكنني القول بكل ثقة أن مهمة الاستطلاع التي قمنا بها كانت ناجحة ومثمرة.
[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 20 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://anfarabic.com/- 24-06-2025
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 21-06-2025 (1 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: مێژوو
پۆلێنی ناوەڕۆک: دۆزی کورد
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
وڵات - هەرێم: سووریا
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
خاوەنی ئەم بابەتە بەسوپاسەوە، مافی بڵاوکردنەوەیی بە کوردیپێدیا بەخشیوە! یان بابەتەکە کۆنە، یاخود بابەتەکە موڵکی گشتییە.
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 24-06-2025 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 26-06-2025 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 25-06-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 20 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.406 چرکە!