کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  588,007
وێنە
  124,779
پەرتووک PDF
  22,136
فایلی پەیوەندیدار
  127,382
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,978
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
96,034
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,795
عربي - Arabic 
44,494
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,929
فارسی - Farsi 
16,079
English - English 
8,552
Türkçe - Turkish 
3,847
Deutsch - German 
2,042
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
95
Svenska - Swedish 
82
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
23
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
українська - Ukrainian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,266
شوێنەکان 
17,059
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,482
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە، ماڵپەڕ و دەزگا میدیاییەکان و ...) 
1,121
وێنە و پێناس 
9,468
کارە هونەرییەکان 
1,807
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,051
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,192
شوێنەوار و کۆنینە 
788
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,069
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,717
کورتەباس 
22,373
شەهیدان 
12,158
کۆمەڵکوژی 
11,397
بەڵگەنامەکان 
8,746
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,640
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
911
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
938
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,582
PDF 
34,807
MP4 
4,064
IMG 
235,851
∑   تێکڕا 
276,304
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Arkeolojiya jinan û pênasekirina nasnameya jinan
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
کوردیپێدیا، بووەتە کوردستانی گەورە! لە هەموو لایەک و شێوەزمانێکی کوردستان ئەرشیڤوان و هاوکاری هەیە.
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Arkeolojiya jinan û pênasekirina nasnameya jinan
BİHAR EWRÎN

Çareseriya pirsgirêka azadiya jinan yek ji stûnên esas ê tevgera azadiya Kurdistanê ya bi pêşengiya Rêber Apo ye. Rêber Apo gelek nirxandin û analîzên sosyolojîk, dîrokî û felesfî di bara jinan de wek nasnameyeke civakî kirine. A rast, Rêbertî girîngî û pêşîniya mijara azadiya jinan di ser meseleya Kurd re destnîşan kiriye. Ev şîrove girîngiya azadiya jinan û li pey wê azadiya civakê ye. Di rastiya civakî ya Kurdistan û Rojhilata Navîn de rastiyeke aşkera ye ku bingeh û pîvana azadiya civakî azadiya jinan e.
Ji bo ravekirina rewşa dîrokî ya jinan gelek pênase hatine kirin. Rêbertî jin wek “mêtingeha destpêkê û dawiyê” şîrove kirine. Helbet ger em li pêkhatina şaristaniya çînî û baviksalar binêrin, em ê bibînin ku yekem hiyerarşî û serdestî li ser jinan hatiye ferzkirin. A rast, bingeha şaristaniya baviksalar û çînî li koletiya jinan e. Di encamê de rizgariya jinan yek ji hêmanên sereke yên vehuherîna sazûmana çînî û desthilatdariyê ye. Bê guman mêtingehkirina jinan tenê di warê îrade û bedenê de nîn e, belkî gelekî berfireh e. Bêparhiştina ji hêza biryardayînê, desteserkirina nirx û destkeftiyên madî û manevî, dîrokî û zanista jinan û bi giştî paşguhkirina jinan wek nasnameyeke civakî. Mêtingehkirina jinan gelek encamên xirab anîne û em hîna jî roja îro bi bandora wê re rû bi rû ne. Ji ber vê yekê ji bo ku em bigihêjin civakeke azad û demokratîk divê em pêşî “pirsgirêka jinan” çareser bikin. Rêber Apo bingeha sosyalîzmê û pîvanên sosyalîstbûnê bi azadiya jinan û têkiliya bi jinan re ve girê dane.

Yek ji têgehên ku Rêber Apo ji bo lêkolîna qonaxên pêkhatina nasnameya jinan û ji nû ve pênasekirina wê pêşkêş kir “arkeolojiya jinan” e. Rêbertî bi sûdwergirtina ji rêbaza “arkeolojiya zanînê” ya Michel Foucault hewl da têgeh û peyvên ku ji bo pênasekirina jinan têne bikaranîn lêkolîn bike. Bi rastî arkeolojiya jinan analîzeke civakî-dîrokî ya gotarên li ser jinbûnê ye. Rêber Apo cara yekê di hevdîtinên xwe yên li Îmraliyê de di nîqaşên xwe yên bi Pervîn Buldan re ev tê geh bi kar aniye û her tim girîngî bi xwendin û lêkolîna li ser van têgehan daye. Ji ber vê yekê behsa wî ya ji bo Çanda Satî, keça eşîr, jina qesrê û jina azad di rastiyê de hewldaneke ji bo ronîkirina dîroka jinan e. Ev lêkolînên dîrokî bingeheke ji bo hişyarkirina jinan li ser esasê redkirina têgeh û şîroveyên ku dibin sedema bindestiya jinan.
Çanda Satî rê û resmeke li Hindistanê ye ku tê de jin piştî mirina hevjînê xwe bi wî re tên şewitandin. Koka peyva ‘satî’ di sanskrîtî de tê wateya jineke rast û fedakar. Her çend Satî (şewitandina jinebiyan) wekî ku bi çand û ola Hindû ve girêdayî were hesibandin jî, di rastiyê de ew kevneperestiyeke li ser esasê tundiya li ser jinan e. Ji ber vê yekê kevneşopî û çandên ku di serdema bavkaniyê de hatine avakirin, di rastiyê de kuştin û tundiya li ser jinan rewa dikin û wan bi bawerî û olê ve girê didin. Ji ber vê sedemê Rêbertî herî zêde li ser pîrozweriya jinan di çarçoveya çanda “xwedawendî”yê de tekez dike. Helbet ew pîrozwerî li gorî pîrozdîtina jinan di çanda mêrên serwer de nîn e ku di bin navê pîrozweriyê de jinan di çarçoveya malê de sînordar û dorpêç dikin. Ji ber ku xwedawendî wek temsîla hebûna jinan û otorîteya wan a di civakê de ye. Ew rol û bandora diyarker a jinan li ser jiyanê, jêhatîbûna di têkiliyên civakî, birêvebirin û berpirsyariyê de diyar dike. Ji ber vê bingehê dema Rêber Apo xwedawendan pênase dike, wan wek “jinên ku şoreşa Neolîtîkê bi ser xistiye” pênase dike ku ev jî bê guman tekeziyê li ser avabûna civakê li dora çand û nirxên jin-dayikê ye. Vejandina çanda xwedawendan di rastiyê de ji nû ve pênasekirina dîroka veşartî ya jinan, rola wan a diyarker a di veguhastina çand, ziman û civakîbûnê de ye.
Rêber Apo di nameya xwe de bi îşaretkirina gotina Simon de Beauvior a ku digot “Jin nayên dinyayê lê dibin jin” bal kişand ser binpêkirina mafên jinan bi hinceta çand û sînordarkirina wan ên kûr. Ev sînor berhemên faktorên civakî, aborî û siyasî ne. Lê jin di dirêjahiya dîrokê de çavkanî û veguhêzkarên çandê bûne û di parastina bîra kollektîf û veguhastina wê bo nifşên pêşerojê de, roleke girîng lîst. Ji ber vê yekê karîgerî û bandora wan her tim ji hêla çanda serdest û dîroknûsiya fermî ve hatiye paşguhkirin û hatiye paşguhkirin. Ji ber vê yekê Rêber Apo her tim girîngî daye aşkerakirin û nivîsandina dîroka jinan û ev yek wek erkekê daniye pêşiya wan.

Ger em pirsgirêkên civakî ku jin pê re rû bi rû ne binêrin, em ê kûrahiya “pirsgirêka jinan” bibînin. Di wan salê dawîn de kuştina jinan bi taybetî li Rojhilata Navîn bi bandora Şerê Cîhanî yê Sêyemîn zêde bûye. Tecawiz, tundî, îşkence, qedexe û înkara nasnameya jinan hîna di vê erdnîgariyê de berdewam e. Lê li kêleka wan siyasetan berxwedan û têkoşîna jinan jî didome. Di pêşxistin û pêkanîna wan polîtîkayan de her tim yekitiyekê di navbera ol, dewlet û çanda bavkaniyê de em dibînin. Ji ber vê Rêbertî her tim qala jinavbirin û têkoşîna li dijî “çanda tecawizê” dike. Jixwe ev çand dibe sedem ku tecawiz normal were dîtin. Ev normalîzekirin bûye sedem ku tecawizkar neyên darizandin û di dawiyê de bi awayên cuda ev çand berdewam bike. Ev çand beşeke tundiya sîstematîk a li hemberê jinan e. Ji ber vê perwerde, birêxistinkirin û pratîk dikare bibe cebheyek li hemberî çanda tecawizê. Her wiha parastina hev û hilgirtina berpirsyariyê li hemberî hev, yek ji pîvanên civaka exlaqî û polîtîk e.

Mirov dikare bêje çareseriya pirsgirêka jinan yek ji pîvanên sereke yên civakeke demokratîk e. Rêbertî di nirxandinên xwe de qala “çanda jina azad” dike. Ev çand tenê bi serketina li ser çanda baviksalar, deşîfrekirina kodên koletiya jinan û têkoşîn û berxwedana li hember desthilatdarî û jinkujiyê ye. Her çend jin ji zû de ketine vê rêçê, lê hîna rêyeke dirêj û dijwar li pêşiya me ye. Bê guman avakirina hişmendiya wekhevî û biîradebûnê dikare civakê ber bi wekhevî û hevjiyana azad ve bibe.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 225 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Kurmancî | https://hawarnews.com/- 17-06-2025
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 3
زمانی بابەت: Kurmancî
ڕۆژی دەرچوون: 01-06-2025 (1 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: بەڵگەنامەیی
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: ژنان
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
خاوەنی ئەم بابەتە بەسوپاسەوە، مافی بڵاوکردنەوەیی بە کوردیپێدیا بەخشیوە! یان بابەتەکە کۆنە، یاخود بابەتەکە موڵکی گشتییە.
کوالیتیی بابەت: 98%
98%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 17-06-2025 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 19-06-2025 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 19-06-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 225 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 5.469 چرکە!