کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  587,798
وێنە
  124,738
پەرتووک PDF
  22,134
فایلی پەیوەندیدار
  127,294
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,858
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,969
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,788
عربي - Arabic 
44,417
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,858
فارسی - Farsi 
16,057
English - English 
8,545
Türkçe - Turkish 
3,843
Deutsch - German 
2,042
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
95
Svenska - Swedish 
82
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
23
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
українська - Ukrainian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,234
شوێنەکان 
17,054
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,482
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە، ماڵپەڕ و دەزگا میدیاییەکان و ...) 
1,111
وێنە و پێناس 
9,468
کارە هونەرییەکان 
1,773
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,047
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,192
شوێنەوار و کۆنینە 
788
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,066
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,717
کورتەباس 
22,367
شەهیدان 
12,137
کۆمەڵکوژی 
11,395
بەڵگەنامەکان 
8,746
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,639
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
910
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
937
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,546
PDF 
34,792
MP4 
4,051
IMG 
235,688
∑   تێکڕا 
276,077
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
الأستاذ الأديب والمفكر عبد الرحمن البوطي من قرية فيلي إلى زاخو تاريخ فكر ودين وعلم واسع
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
هاوکارانی کوردیپێدیا، بابەتییانە، بێلایەنانە، بەرپرسانە و پیشەییانە، ئەرشیڤی نەتەوەییمان تۆماردەکەن..
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
الأستاذ الأديب والمفكر عبد الرحمن البوطي من قرية فيلي إلى زاخو تاريخ فكر ودين وعلم واسع
الأستاذ الأديب والمفكر عبد الرحمن البوطي من قرية فيلي إلى زاخو تاريخ فكر ودين وعلم واسع
الأستاذ الأديب والمفكر عبد الرحمن البوطي من قرية فيلي إلى زاخو تاريخ فكر ودين وعلم واسع
عصمت شاهين دوسكي

في عوالم عبق الماضي وصولات التاريخ والذكريات الراقية المفعمة بالعلم والفكر والأدب والإنسانية ، التقيت في زاخو الأستاذ العلامة الكبير ملا عبد الرحمن البوطي خه نده كى … بحضور الأدباء والفنانين دكتور حميد بافى والفنان التشكيلي نزار البزاز والمذيع والإعلامي المخضرم جمال بروارى والأديب عبد الغني كوفلى والأستاذ نور الدين كوردستاني .. تخلل اللقاء حديث نادر ومهم للأستاذ الكبير ملا عبد الرحمن البوطي عن حقائق مهمة موثقة عن كركوك مدونة في كتب وباعتراف كافة الدول المحيطة حولها وكذلك أحاديث عن الشعر والفكر والفلسفة والأدب بصورة عامة ، لحظات نادرة مع الأستاذ ملا عبد الرحمن البوطي وهو من مواليد 1935 م أسس مكتبة خاصة به فيها كافة النوادر الأدبية المهمة من فكر وتاريخ وفلسفة وبحث وعلم ودين ،
مكتبته تحفة مهمة لم أرى مثلها في نطاق الشخصية الأدبية الفردية ،جزيل شكرنا للأستاذ الكبير ملا عبد الرحمن البوطي لحسن الضيافة والاستقبال رغم مرضه وسوء حالته الصحية , وأدعو كافة الدوائر العلمية والأدبية والثقافية والتاريخية والمعنية الاهتمام بمثل هذه الشخصيات المهمة …وهذه لمحات من حياته الاجتماعية والعلمية والدينية المهمة .
الأستاذ عبد الرحمن البوطي الخندكي هو ملا عبد الرحمن بن ملا عبد الكريم بن ملا علي بن ملا غازي من جهة ألأب ومن جهة ألأم ملا عبد الرحمن بن الشيخة ماريه بنت الشيخ صالح بن الشيخ مصطفى الزاﮪد. ولد الشيخ ملا عبد الرحمن سنة 1935م في قرية فيلي التابعة لمنطقة بوتان. وكانت أسرة الأستاذ من جهة الأب والأم أﮪل فضل وعلم وتدرس ,توفى والده ملا عبد الكريم وبقي الأستاذ يتيما في أحضان أمه وعمره أحدى عشر سنة وبعد ختمه للقرآن وأخذ بعض الكتب الأولية أرسلته أمه إلى قرية زفنكا شكاكا – الواقعة في منطقة بوتان قرب ” جزيرة بن عمر ” سنة 1946م عند أستاذ والده الملا محمد الزفنك شكاكي بن ملا طاهر بن ملا رسول ، والتحق ملا عبد الرحمن بمسيرته العلمية في تلك القرية وأخذ التعلٌم وابتدأ أولا عند الملا أحمد الجلكي ثم ملا يوسف البزيني ثم سيد حسن ثم الأستاذ ملا محمد الزفنك شكاكي وبعد مرور زمن قصد الملا محمد الزفنك شكاكي الحج ، خلالها نوى ملا عبد الرحمن الذهاب إلى كوردستان الجنوبية لأخذ المزيد من الدروس, وفي سنة 1950م أخذ دروس المنطق والنحو والتفسير من الشيخ عبيد الله البروشكي وبعد مدة من الزمن رجع مرة أخرى إلى الملا محمد الزفنك شكاكي وتم وأكمل دراسته لدى أستاذه ملا محمد – وكان آخر كتاب في الترتيب العلمي لدى المدارس الكوردية الفقياتيه ﮪو جمع الجوامع – كانت في سنة 1955م ويعطًي ملا محمد الإجازة العلمية شفويا له ، ( لم تكن الإجازة الكتابية موجودة لحرق مسوداتها وقرطاسها في ذلك الوقت ) وبعدها ذهب إلى قرية خندك وبدأ بوظيفته الدينية من الإمامة والوعظ والشريعة وتدريس الطلبة, وبعد مرور زمن استقبل الشيخ محمد سعيد سيدا وحصل على الإجازة العلمية منه كتابة في سنة 1963 م وبقى ملا عبد الرحمن في الخندك يدرس الطلاب لغاية سنة 1982م ثم ينتقل إلى جزيرة ابن عمر مع عائلته ويستمر بوظيفته هناك حتى سنة1992م وبعدها لزم عليه أن يترك جزيرة بوتان لمرور المنطقة بالمشاكل السياسية وينتقل إلى زاخو كوردستان الجنوبية وما زال هناك وكان اشتغاله المطالعة والتدريس والوعظ والمحاضرات الدينية والتاريخية ، وكان لديه طلاب علم من أول ما بدأ بمسيرته العلمية في الصغر حتى الآن ولم يتوقف يوما من الخدمة الدينية والعلمية والإنسانية وأعطى الإجازة العلمية لكثير من الطلاب ، وله من التأليف الكثير من الكتب وهذه بعض منها :
1 ميژوي كورد وكوردستان ، بنظم الكوردية البوتانية ، تاريخ وجغرافية دولة كوردستان وغيرها.
2 .القضية الكوردية دينيا وسياسيا وتاريخيا ( بالعربية ) .
3 مشاهير الأكراد ( بالعربية ) تحدث فيها عن العلماء والقادة الميدانين .
4 .الدولة الكوردية قبل ظهور الإسلام وبعده ( بالعربية ) تحدث عن اسم الدولة والشعب المؤسس.
5 .تاريخ بعض ملوك الأيوبيين ( بالعربية ) .
6 أصل الأكراد ومنشأهم ( بالعربية ) .
7 الكورد شعب مظلوم ( بالعربية ) .
8 متى يشرع السلم والحرب في الدين ( بالعربية ) .
9 فضلاء من جزيرة بوتان ( بالعربية( .
10 – فضلاء من بلدة نصيبين ( بالعربية ).
11 – محاضرات حول القضية الكوردية وما يتعلق بها ( بالعربية ) .
12 الثورات الكوردية من القرن الخامس ق.م. إلى عصرنا الحالي ( بالعربية ) .
13 تحقيق بعض المسائل الدينية وفق الشريعة الإسلامية ( بالعربية ) .
14 الأمالي الولدية في مختلف العلوم المادية ( بالعربية ) هذا الكتاب كان يلقيه ملا عبد الرحمن على ولده محمد هشيار أثناء قراءته علوم المادة عنده من أول كتاب للطالب ( بناء في علم الصرف حتى أخر كتاب للطالب العلمي هو جمع الجوامع ) يعني كل العلوم المقروءة في المنﮪج التعليمي من علوم النحو والصرف والمنطق والبلاغة والمناظرة والشريعة والتفسير أصول الفقه وغيرها
15 وهناك بعض تحقيقات وإعدادات ورسائل لم ترتب ولم يسم.
كان لدى الشٌيخ زوجتين وعنده ثمانية أبناء ( 3متوفين ) وخمس بنات, وكان الولد الوحيد الذي تعلم على يديه هو محمد هشيار الذي أكمل دراسته عنده حتى حصوله الإجازة العلمية لديه, فالتحق بجامعة الأزﮪر الشريف في مصر وسار على نﮪج أبيه.
الأستاذ ملا عبد الرحمن لديه أسلوب خاص في الكلام ، يؤدي خطابه وكلامه بالأمثلة الحكمية والقياس والبراﮪين مقنعا مخاطبه وحين لم يفهم الخصم الكلام يؤدي بأسلوبه الخاص ،مستمعا جيدا إلى من حوله من الكلام ثم يحلل الموضوع ويأتي بالدليل العقلي والنقلي من المصادر الكتبية حافظا رقم الصحيفة لو لزم الأمر, متواضعا ومصرا على العلم والمطالعة ولم يهتم بالمال بل الحياة عنده التدريس ومطالعة الكتب والعلم وخدمة الشعب الكوردي والإنسانية عامة ، وله عزة نفس ووقار العلماء ويحترم العلماء كثيرا ومشتغلا بكل العلوم من العلوم الدينية والعقلية والنقلية ، واجتماعيا جدا ، خالط كل فئات المجتمع وكل طبقة على قدر عقولهم وعنده سرعة الإجابة عندما يطرح سؤال ولم يكن لديه خوف من لومة لائم في الدفاع عن الشعب الكوردي. لديه ذاكرة قوية في حفظ الأشياء ، حافظا لكثٌير من المتون العلمية ومهتما كثٌيرا بتراجم العلماء وحياتهم ، لديه مكتبة علمية نادرة لا تقدر بثمن في البيت شاملة تضم كل العلوم ، يطالع في أكثر أوقاته , كان في وقت ما مصدرا لحل النزاعات والخلافات الدينية والاجتماعية في المنطقة سواء في كوردستان الشمالية أو في زاخو وكلامه لم يرد ،له مكانة رفيعة بين كل طبقات المجتمع لم يكن طالبا للشهرة والمناصب ، تلقى على يديه أناس كثٌيرون دروسا من شتى جهات المنطقة بعض منهم أخذوا الإجازة العلمية وكل من درس لديه إلا صار خادما للدين والعلم والوطن, لأن الأستاذ كان يقول ( إن كل ثورة كوردية قامت من العلماء أو الشيوخ الكوردية أمثال الشيخ عبيد الله, وبدرخان, والشيخ محمود البرزنجي وسيد رزا, وقاضي محمد والشيخ عبد السلام البارزاني والشيخ سعيد بيراني والمرحوم الخالد الملا مصطفى البارزاني.. فإذا ﮪذه دعوى واجب على عاتق أﮪل العلم لكي يفهم الناس واجباتهم الدينية والقومية ) .
ومن سنة 2016 م مرض بضعفه قلبية وصار معتزلا في بيته.
نادرا ما نرى هذا المخزون العلمي والديني والإنساني ، الأستاذ ملا عبد الرحمن يعتبر منبرا فكريا يحتاج إلى الاهتمام والتحليل والتأويل السليم في عصرنا الحاضر والاستفادة من خبرته الطويلة ، كان سعيدا عندما التقينا به في مكتبته النادرة التي تعتبر متحفا صغيرا في مساحتها ولكن كبيرة في مضمونها ،شرح لنا الكثير من الأمور الفكرية المنطقية في التاريخ والدين والعلم والأدب رغم الوقت القصير ويسعدني أن يكون ولده الأستاذ محمد هشيار أن يسلك نفس طريق والده الفكري والعلمي في زمن طغت فيه الماديات على الإنسانيات والمظهر على الجوهر في زمن فيه أكثر الأدباء والعلماء والمفكرين في المنفى الاجتماعي والحياتي .
*******************
المصدر : مخطوطة من الأستاذ محمد هشيار .[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 217 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://cand.welateme.net/- 17-06-2025
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 03-05-2018 (8 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: لێکۆڵینەوە
پۆلێنی ناوەڕۆک: ئەدەبی / ڕەخنەی ئەدەبی
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
خاوەنی ئەم بابەتە بەسوپاسەوە، مافی بڵاوکردنەوەیی بە کوردیپێدیا بەخشیوە! یان بابەتەکە کۆنە، یاخود بابەتەکە موڵکی گشتییە.
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 17-06-2025 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 17-06-2025 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 17-06-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 217 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.121 KB 17-06-2025 ئاراس حسۆئـ.ح.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.375 چرکە!