کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,632
وێنە
  123,876
پەرتووک PDF
  22,078
فایلی پەیوەندیدار
  125,586
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,592
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,553
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,711
عربي - Arabic 
43,854
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,622
فارسی - Farsi 
15,767
English - English 
8,522
Türkçe - Turkish 
3,821
Deutsch - German 
2,030
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,087
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
965
وێنە و پێناس 
9,463
کارە هونەرییەکان 
1,573
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,952
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
761
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,051
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,676
کورتەباس 
22,144
شەهیدان 
11,899
کۆمەڵکوژی 
11,366
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,063
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
735
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
906
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
55
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,347
PDF 
34,671
MP4 
3,832
IMG 
233,692
∑   تێکڕا 
273,542
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
The Treaty of Zohab
پۆل: بەڵگەنامەکان
زمانی بابەت: English - English
کوردیپێدیا، (مافی گەییشتن بە زانیاریی گشتی) بۆ هەموو تاکێکی کورد دەستەبەردەکات!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
The Treaty of Zohab
بەڵگەنامەکان

The Treaty of Zohab
بەڵگەنامەکان

The Treaty of Zohab
17 May 1639

Text of the Letter by Envoys of Sultan Murat IV to the Envoys of Shah Safi I, containing the Ottoman Boundary Claims with Persia

Reaffirmed, 04 -09- 1746, 28 -07-1823, 31 -05- 1847
Translation is from the text composed for the Ottoman delegation
[British and Foreign State Papers, 105: 763-66, 1847]

Praise to God, the Holy, the Gracious, the bestower of Victory; Who has opened the door of peace and concord with the key of the words: “Verily I wish nothing so much as reconciliation,”… On the 14th day of Muharram, in the year 1049 of the hegira of the Prophet, upon whom be the best benedictions, a Divan was held in the Imperial Camp at Zahab, in which were present the illustrious Vizirs, the Miri Miran, the Comannders and Agas, the Aga of the Janissaries, six Agas of six Companies, and other officers of the army. Saroukhan, the Plenipotentiary who was duly accredited, and the Ambassador Mehmed Culy Bey, were introduced in the Divan, and the preliminaries were discussed with them so as to put on a good footing the poistion of the Rayas and of the poor who are a trust imposed by the Author of all beings, and the result of the discussions on both Parties has been written down and is as follows:

Tzanan, Bedrie, Mendelgeen, Dertenk and Dernai, in the Pashalik of Bagdad, will remain under the authority of our august Padishah [the Sultan], who will also take possession of the Plains between Mendelgeen and Dertenk. The Mountain will remain under the authority of the Shah. Serminil is fixed as fronier between Dertenk and Dernai. That part of the country of Haronia [lower Hawraman], occupied by the Tribes of Djaf and Zilja Uddin, will belong to the Sultan. Pezai and Zerdony remain to the Shah. The fortress of Zindjir, which lies on the top of the [frontier] Mountain, shall be demolished; the Sultan will take possession of Villages lying westward of it, and the Shah will take possession of those lying eastward. The Villages on the Mountain above Sailm Calè near Chehrezor, will be in the possession of the Sultan, and the Villages lying on the East, will be in possession of the Shah, who will also keep the Castle of Orman with the Villages which are dependent on it. The defile leading to Chehrezor has been established as frontier. The fortress of Kizilidji [Surkhalija] with its dependencies shall remain in the possession of the Sultan; and Mihreban with the dependencies thereof, in that of the Shah. The fortresses of Cotour and Makoo on the frontier of Van, and the fortress of Magazberd towards Kars and Van, will be demolished by the two Parties, and so long as the Shah will not have molested the fortresses of Akiskha, Kars, Van, Chehrezor, Bagdad, Bassora [Basra] and other Places within the limits, such as fortressess, forts, Districts, lands, hills and mountains, and to no such horribel act as provoking to rebellion shall have been committed by Him, on their part also His Majesty our Great Padishah [the Sultan] will respect the Peace, and no molestation shall, contrary to Treaty, be done to the places which remain within the limits of the other side.

In order, therefore, that Merchants and travellers belonging to either Party may come and go and meet with a friendly reception, I have, in viture of my full power and poistive authority wirtten down this egregious Treaty, the contents of which are true, and sent it to His Majesty the Shah, and to our most August Padishah. So long as the Shah shall, according to the Sacred Text: “Do not violate an agreement after ye have done it” observe this treaty as it ought to be observed, His Imperial Majesty, our most Magnificent Padishah also, will act in obedience to the Holy Command: “Fulfil your agreement, for an agreement is obligatory.”

This Happy Peace will last and be maintained, with the permission of God, til the day of resurrection: “And he who shall alter it after having heard it, verily this sin shall be upon those who shall have altered it.”

Praise to God; He is the sole God, and blessings upon him after whom there will be no Prophet. In the beginning; and in the end; and externally; and internally…
KURDISTANICA's Note:

The spelling system is that which was common in English in 1847 when this translation was attempted. There are no typographical errors.[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (English) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
ئەم بابەتە 163 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | English | kurdistanica.com
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
زمانی بابەت: English
ڕۆژی دەرچوون: 09-10-2018 (7 ساڵ)
زمان - شێوەزار: ئینگلیزی
شێوازی دۆکومێنت: دیجیتاڵ
وڵات - هەرێم: کوردستان
وڵات - هەرێم: ئێران
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 84%
84%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 17-06-2025 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 18-06-2025 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 17-06-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 163 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.157 چرکە!