کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  586,985
وێنە
  124,582
پەرتووک PDF
  22,128
فایلی پەیوەندیدار
  126,842
ڤیدیۆ
  2,194
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,537
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,810
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,767
عربي - Arabic 
44,219
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,772
فارسی - Farsi 
15,923
English - English 
8,538
Türkçe - Turkish 
3,838
Deutsch - German 
2,040
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,224
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,482
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە، ماڵپەڕ و دەزگا میدیاییەکان و ...) 
1,070
وێنە و پێناس 
9,466
کارە هونەرییەکان 
1,725
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,030
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,193
شوێنەوار و کۆنینە 
786
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,065
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,714
کورتەباس 
22,266
شەهیدان 
12,078
کۆمەڵکوژی 
11,392
بەڵگەنامەکان 
8,744
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,639
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
910
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,499
PDF 
34,775
MP4 
4,015
IMG 
235,088
∑   تێکڕا 
275,377
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
وجوه قامشلي التي لم تكنْها «في زيارتي السنوية إليها صيف 2019 » – 2
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەهۆی کوردیپێدیاوە دەزانیت؛ کێ، کێیە! کوێ، کوێیە! چی، چییە!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
وجوه قامشلي التي لم تكنْها «في زيارتي السنوية إليها صيف 2019 » – 2
کورتەباس

وجوه قامشلي التي لم تكنْها «في زيارتي السنوية إليها صيف 2019 » – 2
کورتەباس

وجوه قامشلي التي لم تكنْها «في زيارتي السنوية إليها صيف 2019 » – 2
ابراهيم محمود

2- متى نصبح بشراً ؟
خلال زياراتي السنوية إلى قامشلي صحبة العائلة، تعمَّق لدي ذلك الشعور الواعي، وهو أن الكرد شعب بصيغة المضاف إليه. مضاف إلى غيره، وليس نفسه، إلى تاريخ غيره، بصيغة ما، وليس تاريخه الذي يرسمه شعباً، إلى جغرافية سواه المتشكَّلة، وليس جغرافيته التي يشار إليها في مناسبات رفْع الشعارات والحماس الكردايتي. شعب عالق تاريخياً، مبعثر جغرافياً.
ثمة ما يترتب على قول كهذا، يمنعه من أن يصبح في مستوى اسمه: بشراً كآخرين .
في صيغة ” المضاف إليه ” يكون السابق عليه هو الأساس، فقولة ” رأيتُ نهر الفرات ” تعطي الاعتبار الرئيس للنهر، والفرات يحال عليه، أو يعرَف بسابقه، وإن كان يوضّحه.
أيُّ ” مضاف إليه ” شغلني هذا العام بصيفه القائظ، كما هو وضع الكرد القائظ على مدار عمرهم الزمني، والجغرافي؟ وحفّزني على التلويح بنقطة كهذه، لعلها تثير حفيظة كثيرين ؟
على مستوى القوة: الشعوب مستويات، والقوى درجات. ثمة شعب يعرَف بنظام ما، وهذا النظام محكوم بقوى/ قوة أخرى. وتلك خاصية للمضاف إليه سياسياً. وفي أنظمة المضاف إليه، نتلمس مفارقات مثيرة للسخرية أحياناً. أنظمة شكلية موجَّهة بقوى كانت وراء تكوينها، وهي بدورها تمارس تحكماً بشعوبها، دون أن تخالف توجهات المتنفذين فيها . نستدعي التبعية هنا.
في حال الكرد، وهم جار تقسيمهم، حال جغرافيتهم، تتحكم بهم لغات المتنفذين فيهم. يعني ذلك أنهم في ظل ” المضاف إليه ” سياسياً وإيديوجياً، يعرَفون بمن مارسوا فيهم تقسيماً وتلغيماً .
سوى أن ” المضاف إليه ” الكردي، يتميز بعلامة فارقة، تتمثل في أن الذين يمثّلونه على خلاف فيما بينهم، وهذا يعني في الحال، أن كلاً منهم يكون ” مضافاً إلى ” قوة متنفذة فيه، أو تستهويه هذه القوة بحكم المصلحة الضيقة ” اللاكردية طبعاً ” .
وعلى قدْر تمزقات الكرد، يمكن الحديث عن أصناف ” المضاف إليه ” سياسياً .
مسوّغ هذا القول، هو أن ظهور نسبة منا كلاجئين، هنا وهناك، عمَّق هذه الحالة، وأفصح عن مدى ابتعاد الكرد عن جغرافيتهم، تاريخهم، وثقافتهم ” الموحدة ” .
إذ إن الذي ينفَّذ فيهم هو حكم التفرقة المشتهاة، وليس الوحدة المرتجاة، التباعد وليس التقارب .
منذ عدة سنوات، وأنا لاجىء كردي، وفي جهة جغرافية كردية: دهوكية، لا يفارقني هذا الشعور في ضوء المعيش اليومي، مهما شُدّد على الكردية الملموسة هنا وهناك. فأن أكون ” كردي روجآفا، كردي: سِيري ، باللهجة القائمة هنا “، أو من هذه الجهة أو تلك، فذلك ترجمان السالف ذكره.
هذا الوعي المأساوي يتبدى من خلال العلاقة ، رغم أنني أعيش في وضع متحسن، أو أفضل، مقارنة بنسبة لا بأس بها من ” كردنا اللاجئين “، وذلك بحكم وجود ” علاقات خاصة “.
العلاقات الخاصة توجّه سلوك الكردي، وتحدد هويته الفعلية. وهذا يبرز من خلال زيارة ما إلى الأهل، المكان، أو الجهة في روجآفا، إذ لا بد من أخْذ موافقة جهة سياسية معينة، ليكون في المقدور التوجُّه، ومن ليس في مقدوره ذلك، لن يكحل عينيه برؤية المكان الذي قدِم منه.
كل من يمضي إلى هناك، يجب أن يحسَب على جهة، أو شخص ما، ولستُ خارج هذا التصنيف، ويكون عبوره تبعاً لقوة الطرف الداعم. بينما يقتضي الوعي القومي الكردي وجوب الاتصال بالأهل، المكان الذي جاء منه هذا أو ذاك، حقاً من حقوقه، في السنة ولو مرة واحدة على الأقل، حتى تبقى صلاته على قوتها بذلك المكان، كما خرج منه.
سؤال: أنت من قبَل من؟ يلازم كل قائم بالزيارة. طبعاً في الجانب الآخر، تكون المحسوبيات، هي عينها فاعلة في مقام خاصية ” المضاف إليه “، وبصيغ أخرى.
الكرد محكومون بسواهم، مضافون إليهم، سوى أنهم فيما بينهم، وجرّاء انقساماتهم، يعيشون وضعاً تنافسياً، فيه من العداء والكيدية والحساسية، ما يبقيهم أهلاً للاستمرار محسوبين على تاريخ سواهم، وجغرافية سواهم، وثقافات سواهم.
إنها لمعاناة كبيرة مترجَمة في هذه النوعية الفارقة من العلاقات ” المضافات إليه “.
لكم كنت أتمنى، وفي زياراتي السنوية، أن أمضي إلى مكاني الأول، أهلي وأصدقائي ومعارفي ممن لا زالوا هناك، حقاً من حقوقي الطبيعية، وليس منّة، أو بتوكيل. لكم كنت أتمنى في السياق، أن ينظَر في وجهي أحد المعنيين بتسوية المعاملة ” الحدودية : النهرية المتماوجة ” ذات مرة، وهو يبتسم، معرَفاً بنفسه علي، وليس العكس، أو وهو يسألني مستفسراً: ابراهيم محمود الكاتب، أليس كذلك؟ كنت أضطر أحياناً كثيرة إلى التعريف بنفسي، دون أن أجد اهتماماً يذكر غالباً، لدى مسيّر المعاملة. فالأصل هو في المتبني، قبل كل شيء. لكم تساءلتُ: أيعقل ألا يوجد ضمن هذا المجموع المعني بما هو حدودي من ليس له صلة بما هو ثقافي؟ أم أن الموضوع موصول بتصريف الثقافي البائس أصلاً ؟
أيحق لنا، أن نمضي في لوم الأعداء، ونحاسبهم على ما نحن مسئولون عنه أكثر ؟
نعم، نحن شعب المضاف إليه، سوى أن المضاف إليه الذي يتكلم ب” لغات ” كردية يبز مجمل المضافات إليه لهؤلاء المعروفين أعداء للكرد تاريخياً وجغرافياً ؟
متى نصبح بشراً ؟ سؤال مطروح للمختصين بأحوال ” المضاف إليه ” هنا وهناك كردياً !
…… يتبع
3- دخول قامشلي بمخاوف مضاعفة :
[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 88 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://cand.welateme.net/ - 09-06-2025
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 5
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 15-08-2019 (7 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: لێکۆڵینەوە
پۆلێنی ناوەڕۆک: ئەدەبی / ڕەخنەی ئەدەبی
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
شار و شارۆچکەکان: قامیشلۆ
وڵات - هەرێم: ڕۆژاوای کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
خاوەنی ئەم بابەتە بەسوپاسەوە، مافی بڵاوکردنەوەیی بە کوردیپێدیا بەخشیوە! یان بابەتەکە کۆنە، یاخود بابەتەکە موڵکی گشتییە.
کوالیتیی بابەت: 98%
98%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 09-06-2025 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 24-06-2025 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 88 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.187 چرکە!