کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  586,656
وێنە
  124,511
پەرتووک PDF
  22,123
فایلی پەیوەندیدار
  126,678
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,317
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,685
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,750
عربي - Arabic 
44,095
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,711
فارسی - Farsi 
15,883
English - English 
8,533
Türkçe - Turkish 
3,836
Deutsch - German 
2,037
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,180
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە، ماڵپەڕ و دەزگا میدیاییەکان و ...) 
1,041
وێنە و پێناس 
9,466
کارە هونەرییەکان 
1,725
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,019
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,191
شوێنەوار و کۆنینە 
783
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,063
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,692
کورتەباس 
22,210
شەهیدان 
12,030
کۆمەڵکوژی 
11,391
بەڵگەنامەکان 
8,741
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,639
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
912
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,499
PDF 
34,764
MP4 
3,993
IMG 
234,717
∑   تێکڕا 
274,973
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
مقتطفات من جريدة كردستان 1898
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەهۆی کوردیپێدیاوە دەزانیت هەر ڕۆژێکی ڕۆژژمێرەکەمان چیی تیادا ڕوویداوە!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
مقتطفات من جريدة كردستان 1898
کورتەباس

مقتطفات من جريدة كردستان 1898
کورتەباس

مقتطفات من جريدة كردستان 1898
اختيار: إبراهيم محمود

في العدد الأول من جريدة :” كردستان ” يكتب مؤسسها مقداد مدحت بدرخان: أسفي على الكرد. الكرد هؤلاء، أكثر ذكاء وفهماً من كثير من الشعوب، كرماء، مستقيمون في دينهم، غيورون، لكنهم بالمقابل كالشعوب الأخرى أمّيون، ليسوا أغنياء. لا يعرفون ماذا يجري في العالم، ما يخص جارهم الموسكوفي وكيف يكون، . لهذا كانت هذه الجريدة في طريق الحق. وبإذن الله تعالى، من الآن فصاعداً ستظهر كل خمسة عشر يوماً، وقد سمّيتها ” كردستان . ص 74 .
وفي العدد نفسه يخاطب بني جلدته ممن هم في مقامه أو في الجوار: أيها الأمراء والآغوات. أسألكم: من منكم أرسل شخصاً يعنيه إلى جهة ما ليتعلم. ص84 .
ويتابع كلامه قائلاً: لقد طفتُ في أمكنة كثيرة وأنا الآن في مصر، وفي كل مكان أجد أبناء الجركس والأرناؤوط والعرب، حيث إن آباءهم، أخوتهم، يرسلونهم إلى المدارس، لكي يتعلموا. وفي مصر، في جامع الأزهر، التقيت ببعض كرد سوران، من هم من كركوك، ومن هم من جهة السليمانية، كلهم يتعلمون. لكني لم ألتق أبداً، ولا في أي مكان، أشخاصاً من عشائر كردية ” من يتحدثون الكردمانجية ” إذ كلما التقيت بهؤلاء، إما أن يكونوا خدماً، أو بؤساء وفقراء، لا يتقنون صنعة، ولا عملاً .ص85 .
وفي العدد الثاني يخاطب من يهمه الأمر: كما أسمع، هناك الكثير من الكرد أغنياء. أيها الأغنياء الكرد. إن أبا أي منكم انتقل إلى رحمة الله تعالى ملفوفاً بمترين من القماش الأبيض. وهكذا ستكونون أنتم. أخرجوا ذلك الذهب والفضة من مطموراتكم، وفي سبيل الله افتحوا مكاتب ومدارس، وعلّموا الأيتام، حتى تعملوا خيراً دنيا وآخرة، ليرضى الله عنكم. ص 87 .
ويكتب مقداد مدحت بدرخان مؤسس جريدة ” كردستان ” في العدد الثالث : في العدد الأول من الجريدة، كتبتُ عن أنني ابن بدرخان باشا، الحمد لله، مازال حياً يُرزَق، نحن سبعة عشر أخوة. جميعهم أصحاب رُتَب وموظفون، ونحن جميعاً كذلك، نقرأ ونكتب. وبيننا من هو باشا، وضابط جيش أيضاً، الشكر لله، حيث تعلّمنا المعارف. بعضنا في الشام، وبعض في ستانبول، وبعض موظفو دولة. ص 24 .
وتُنشر رسالة من يُسمّي نفسه بابن شيخ أ. فتاح من الشام، في العدد الثالث من جريدة كردستان، يقول فيها: هذه الجريدة التي نشرها أميرنا وصلت إلى الشام ” دمشق “. أمَّنتُ نسخة منها، وقد أبلغتُ عنها الكرد القريبون مني. وعندما أبصروا هذه الجريدة واسمها ” كردستان “، أعلِموا أنها لأميرنا، الجميع قبَّلوها بداية، ووضعوها على رأسهم، وفرحوا كثيراً، بعدها قرأتها لهم، ابتهجوا كثيراً، كما لو أنك منحتهم الدنيا . ص35 .
وترِد رسالة أخرى من ماردين، وتنشَر في العدد الثامن، وصاحبها علي ابن حسين آمد، يقول فيها : أحلف بعمري، على أن هذه الجريدة، قيّمة هكذا، ووجديرة بأن يشار إليها، ومن أجلها أشكركم . ص 36 .
وترِد رسالة مؤثّرة من ديار بكر باسم رمزي ” ش. م “، تُنشَر في العدد الثالث عشر، ومنها: الحمد لله خالق الكون والمكان الذي عرَّف الكرمانج أيضاً للعالم! فيُطل الله في علم أميرنا وعمره. .. هذه ثلاثة أشهر، وجريدة ” كردستان ” تأتي إلى وطننا. سوى أن موظفي الحكومة لا يسمحون لنا بقراءتها كما نريد: إنهم يصادرونها، ويعتقلون من يحمل الجريدة في يده ويعذّبونه، ورغم ذلك، فإن الكرمانج في أغلبهم يميلون إلى الجريدة، ولا يتجاهلونها، فعن طريقها سوف نستفيد كثيراً، وحتى أننا كشعب وأمة، سوف نحصل نحن الكردمانج أيضاً على ما نريد علوَّاً. ص37 .
ويكتب عبدالرحمن بدرخان” الذي يترأسها ” بعد أخيه مقداد مدحت بدرخان، في العدد الثالث، ما ينبّه الكرد إلى أهمية جريدته هذه، وهو يخاطبهم : أيها العلماء الكرد، عندما نشرتُ جريدة كردستان، اشترك الكثير من الناس الأجانب، من ألمانيا، من النمسا، ومن انكلترا، في جريدتي، وهم يقرؤونها.خصوصاً . أحد الألمان، واسمه موسيو مارتن هارتمان، وهو يعرف أكثر لغات الشرق، وحتى الكردية أيضاً تعلَّمها. وأملي أن الغيرة الأجنبية تكون لافتة لانتباه الكرد. ص38.
ويكتب في العدد الثامن، مخاطباً الأمراء والآغوات الكرد: أيها الأمراء والآغوات الكرد! عليكم أنتم أيضاً، أن تساعدوا أناسكم، عليكم أ، تؤمّنوا لهم ما يحتاجون إليه. عندما تساعدون الناس بقوة نقودكم، حينها سوف تجدون الراحة في الدنيا والآخرة. حينها يكون في مقدور الكرد أن يصبحوا ذات يوم أصحاب دولة، أصحاب حكومة، ومعارف. وإذا خرج وطنكم عن أيديكم ذات يوم، فسوف تصبحون غلمان/ خدم أعدائكم . ص 95 .
وفي العدد الحادي عشر، يكتب عن الأرمن وصلة الكرد بهم ومأساتهم: فكّروا. لكم هم الأرمن أصحاب همة وغيرة. هم أيضاً كالكرد مظلومون. سوى أنهم يضحّون بدمائهم من أجل حريتهم. وجهلاء الكرد أمّيون، يقتلون الأرمن. وهذا الوضع يسيء إلى الكرد كثيراً. على العلماء أن يقولوا للكرد على أن هذا قتْل. على الكرد أن يحموا أنفسهم من ذلك الإثم. على الكرد بالاتفاق مع الأرمن، إبعاد الموظفين الظلمة والقتلة، وبدلاً من أن تهبّوا إلى نجدة الأرمن المظلومين، تذهبون إليهم لقتْلهم. وهذا الوضع خطأ كبير وعار كبير، والله ورسوله غير راضيين عن هذا الوضع. ص 115.
وينير ذلك في العدد الثاني عشر: لا يقول الله أبداً: أطيعوا القتلة والظلمة، لأن الطاعة هذه تؤدي إلى هلاك الأمة. وعدالة الله لا تقبل بذلك الوضع. الملَك يصبح ولي الأمر عندما يكون عادلاً، وعندما يكون ظالماً، على الشعب إزاحة ذلك الملَك بأي شكل كان. وهذه الحقيقة يعلم بها علماء الكرد علانية، دون أي شبهة، سوى أنهم يتكتمون عليها لسببين: الأول، أنهم يخدمون ما يقبِلون عليه، والثاني، الخوف . ص133 .
ما أثير من أقوال، ومن مقتطفات، لازال يحتفظ برونقه وعمق معناه حتى اللحظة، في الكثير مما جرَت تسميته .
ملاحظة: هذه المقتطفات، نقلتها إلى العربية، عن كتاب
Felat ,Dilgeş: Rojnameya kurdî ya pêşîn Kurdistan, ” Nûbihar, stanbol, ç2, 2017.
فلات دلكش: الجريدة الكردية الأولى: كردستان، منشورات نوبهار، ستانبول، ط2، 2017. وأرقام الصفحات في المقال عائدة إلى هذا الكتاب، والاختلاف في ترتيبها، كان جرّاء الاقتباسات ليس إلا. وهذه المقتطفات عبارة عن احتفاء بالكلمة التي تحتفظ بجلاء شجاعتها الفعلية، وحين يكون بيننا وبين ” 22 نيسان أربعة أيام، يوم الاحتفاء بمرور ب، 122 عاماً على صدور أول جريدة كردية في رقعة جغرافية ليست كردية طبعاً، كما هو معلوم، أي مصر.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 190 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://cand.welateme.net/ - 09-06-2025
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 18-04-2020 (6 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: لێکۆڵینەوە
پۆلێنی ناوەڕۆک: ئەدەبی / ڕەخنەی ئەدەبی
پۆلێنی ناوەڕۆک: ڕاگەیاندن
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
خاوەنی ئەم بابەتە بەسوپاسەوە، مافی بڵاوکردنەوەیی بە کوردیپێدیا بەخشیوە! یان بابەتەکە کۆنە، یاخود بابەتەکە موڵکی گشتییە.
کوالیتیی بابەت: 98%
98%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 09-06-2025 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 24-06-2025 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 24-06-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 190 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.75 چرکە!