کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
هەر بەردەوام بێت دروشمەکانی خۆپیشاندانەکان لە دژی چەتە عەرەبەکانی داگیرکەری سووری: یەکە یەکە یەکە، گەلی کورد یەکە! ڕۆژاوا ڕۆژهەڵاتە، کوردستان یەک وڵاتە! کینە ئەم؟ کوردن ئەم!
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  590,637
وێنە
  125,177
پەرتووک PDF
  22,210
فایلی پەیوەندیدار
  128,920
ڤیدیۆ
  2,200
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
318,972
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
96,498
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,867
عربي - Arabic 
44,805
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
27,316
فارسی - Farsi 
16,378
English - English 
8,571
Türkçe - Turkish 
3,859
Deutsch - German 
2,044
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
96
Svenska - Swedish 
82
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
Norsk - Norwegian 
24
日本人 - Japanese 
24
中国的 - Chinese 
22
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
9
ქართველი - Georgian 
6
Srpski - Serbian 
6
Hrvatski - Croatian 
5
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
українська - Ukrainian 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,348
شوێنەکان 
17,038
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,482
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە، ماڵپەڕ و دەزگا میدیاییەکان و ...) 
1,234
وێنە و پێناس 
9,487
کارە هونەرییەکان 
2,122
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,123
نەخشەکان 
289
ناوی کوردی 
2,821
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,194
شوێنەوار و کۆنینە 
794
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,112
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,734
کورتەباس 
22,540
شەهیدان 
12,260
کۆمەڵکوژی 
11,434
بەڵگەنامەکان 
8,769
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,071
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,645
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,125
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
906
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
938
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,893
PDF 
34,915
MP4 
4,155
IMG 
237,356
∑   تێکڕا 
278,319
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Emîne Demîr 2 - Rosîda Mêrdîn
پۆل: شەهیدان
زمانی بابەت: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هاوکارانی کوردیپێدیا، بابەتییانە، بێلایەنانە، بەرپرسانە و پیشەییانە، ئەرشیڤی نەتەوەییمان تۆماردەکەن..
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Emîne Demîr 2
Emîne Demîr 2
Nav paşnav: Emîne Demîr
Nasnav: Rosîda Mêrdîn
Cihê jidayikbûnê: #Mêrdîn#
Dayik-Bav: Yildiz-Nezîr
Dem û cihê şehadetê: #17-03-2024# / Herêmên Parastinê yên Medyayê

Rêber Apo tespîteke dîrokî kir û bi pêngaveke dîrokî got 'Kurdistan mêtingeh' e, bi vî rengî meşa azadiyê da destpêkirin û gelekî li ber tinebûnê ji xweliyên xwe ji nû ve afirand. Têkoşîna me ku weke bi derziyê bîr bê kolandin bi ked û sebreke gelekî mezin hate hûnandin, di şexsê PKK'ê de şênber bû û zincîrên mêtingeriyê ferz dikirin qetand. Bi fedakarî û hewldanên bêhempa yên Rêber Apo û şehîdên me yên nemir, têkoşîna me destpê kir, mezin bû û bi pêş ket. Di serî de jin û ciwanên Kurd gelê Kurdistanê hemû xwedî li têkoşîna me derketin. Têkoşîna me ji sînorên Kurdistanê derbas kir, veguherî hêviya rizgariyê ji hemû bindestan re û weke ku Rêber Apo bi gotinên xwe yên balkêş destnîşan kir, gihîşt asta 'Êdî ti hêz wê nikaribe nasname, ziman û çanda me înkar bike'.
Hevrêya me Rosîda ku li navçeya Qoserê ya Mêrdînê ji dayik bû, têkoşîna me ya ku Rêber Apo ava kir nas kir û pê re mezin bû. Li nava malbat û derdoreke welê mezin bû ku dilsozê nirxên Kurdistanî bû, bi nasname û hişmendiya Kurdîtiyê dihate naskirin û tevlîbûn li nava têkoşînê kiribû. Hevrêya me Rosîda ji ber ku li nava derdoreke bi vî rengî mezin bû, ev yek ji xwe re kir zemîna lêgerîna li nasnameya xwe ya azad. Ji ber vê yekê jî bala wê li ser çand, ziman û nasnameya Kurd bû. Êşa bêziman, bênasname û bêwelathiştina gelê me ji dil hîs kir. Dilsoziya xelkê me yê Mêrdînê ya li çand û zimanê Kurdî di kesayetiya hevrêya me Rosîda de şênber bû. Mîna pêşengê Çaran ê Zindana Amedê hevrê Ferhat Kûrtay ku di salên destpêkê yên partiya me PKK'ê li ser bingeha eleqeya mezin a li Kurdî PKK gihand asteke girîng, wê jî da ser şopa heman kevneşopiyê. Mîna hemşeriyê xwe hevrê Ferhat Kûrtay gelekî hewl da ku têkoşîna azadiyê ya gelê me mezin bike û di heman demê de çand û zimanê Kurdî bide jiyîn. Hevrêya me Rosîda ji sala 2007'an û pê ve li Zanîngeha li Enqereyê ku dixwend, ev lêgerîn û hewldana xwe dewam kir. Li gel polîtîkayên asîmîlasyonê yên dewleta Tirk a mêtinger qirker ku zimanê Kurdî tine dihesibîne, hewl da zanîngehê bike warê pêşvebirina çand û zimanê Kurdî. Dît ku çepera herî xurt a ku têkoşîna xwe ya çand û zimanê Kurdî lê bimeşîne rojnameyên Kurdî ye. Ji çinarê me yê mezin Apê Mûsa heta bi generalên wî yên biçûk tevlî sazî û kevneşopiya çapemeniya azad bû ku bi sedan şehîdên xwe hene û ji xwe re weke rûmeteke mezin dît ku bibe parçeyek ji vê têkoşînê. Li ser vê bingehê beşdarî nava karên rojnameya Azadiya Welat bû, di astên cuda de kedeke mezin da. Bêyî ku cudahiyê bixe nava wezîfeyê ji bo xurtkirina karê çapemeniya azad û zimanê Kurdî têkoşiya.
Hevrêya me Rosîda ku weke jineke Kurd xwedî li çand û zimanê xwe derket, bi pêş ve bir, xurt kir, gotin û pênûsa xwe bi rengê herî bedew bi kar anî, bû hedefa dewleta Tirk a mêtinger qirker. Dewleta Tirk ku her tim hewl dide Kurdan qir bike, hevrêya me Rosîda jî kir hedef û ew xist zindanê. Bi vî rengî hewl da karên pêşvebirina çand û zimanê Kurdî, karê weşangeriya çapemeniya azad asteng bike. Lê belê hevrêya me Rosîda ti carî paşve gav neavêt, li hemberî dijmin serî netewand û bêyî ku navberê bide têkoşîna xwe mîna li derve li zindanê jî heman sekn nîşan da. Piştî ku ji zindanê derket, bi eşq, daxwaz û biryardariyeke hîn mezin karên çapemeniya azad dewam kir. Têkoşîn û tevlîbûna xwe hîn mezin kir, berpirsyariyên hîn mezin hilda ser milê xwe û li gel temenê xwe yê ciwan jî bû midûra karên nivîsê ya rojnameya Azadiya Welat. Dewleta Tirk ku fêhm kir nikare têkoşîna hevrêya me Rosîda bisekinîne ku ciwaneke bi rûmet a Kurd bû, ji ber karê li çapemeniya azad a li rojnameya Azadiya Welat 137 sal cezayê girtîgehê li hevrêya me ya 24 salî birî. Dewleta Tirk bi vê polîtîkaya xwe careke din nîşan da ku bi çi rengî dijminê gelê Kurd, dijminê çand, ziman û nasnameya Kurd e, bi çi rengî dijminê karê çapemeniya azad e.
Hevrêya em Rosîda ku dît, ji bo meşandina karên çapemeniya azad dewleta Tirk a faşîst derfet û zemîn nehiştiye û cezayekî dûrî ji aqil ê 137 salan lê hatiye birîn, ji bo karibe têkoşîna xwe bi rengekî azad û hîn xurt bimeşîne dest ji Zanîngeha Enqereyê berda û berê xwe da çiyayên Kurdistanê. Hevrêya me Rosîda ji ber zext, ceza û polîtîkaya dewleta Tirk a ku mafê jiyanê nade Kurdên azad, berê xwe da çiyê û têkoşîna xwe derbasî çiyê kir. Hevrêya me Rosîda li çiyayên Kurdistanê rahişt pênûs û kameraya xwe, tevlî karê çapemeniya azad ê li çiyê bû û li ser xeta Gûrbetellî Ersoz û Halîl Dag meşiya. Li hemberî êriş û asîmîlasyona dewleta Tirk a mêtinger ku gelekî hewl dide ciwanên Kurd ji cewhera wan dûr bixîne, li ser xeta berxwedêr a dayikên Kurd ên ku afirînerên ziman, çand û dîroka me ne, meşiya û bi daxwazeke mezin xwedî li zimanê Kurdî derket, li ser vê bingehê li çiyê têkoşîneke xurt meşand.
Hevrêya me Rosîda li çiyayên Kurdistanê xwe gihand cewhera xwe û PKK'ê, li nava refên xwedawendên azad ên ku çiyayên pîroz ji xwe re kirine war, bû yek ji wan pêşengan ku jiyana nû afirand. Hevrêya me perwerdeya xwe ya gerîlatiyê ya bingehîn bi serketineke mezin qedand, weke jineke ciwan bû milîtaneke pêşeng a Îdeolojiya Azadiyê ya Jinê ku ji aliyê Rêber Apo ve hatiye afirandin. Hevrêya me li gelek qadên cuda ma, li her qada ku lê ma bi hevrêyên xwe re bû yek, bi ruhekî komunal tevlî kar bû, pêşengî ji hevrêyên xwe re kir ku bi xurtî beşdarî kar bibin û di demeke kurt de bû gerîlayeke şareza. Bi gotina, 'Dilsoziya bi çiyê, hevrêyan û xwezayê re ji bo min esasê bingehîn ê milîtaniyê ye' dilsoziya xwe ya bi hevrêyên xwe û xaka pîroz a Kurdistanê re bi rengê herî cewherî anî ziman. Hevrêya me Rosîda nirxên ku şehîdên me yên nemir bi xwîna xwe afirandine, bi xurtî li wan xwedî derket û ji bo wan pêş ve bibe çi ji destê wê hat kir.
Di serî de li Hevserokatiya me ya Konseya Rêveber a KCK'ê û Fermandariya me ya Biryargeha Navendî ya Parastina Gel di karên herî stratejîk de bi daxwazeke mezin karê çapemenî, weşand û propagandayê bi rengekî profesyonel kir. Di karê çapemenî weşanê de ti carî xwe bi yek alî bi sînorkirî nehişt, pêşketina pir alî ji xwe re kir esas, her karê ku meşand bi hunereke mezin pêk anî, bû milîtanek ku ji her alî ve xwe şareza kir û xist pratîkê. Hevrêya me Rosîda xwe gihand wê astê ku bi tena serê xwe mîna artêşeke çapemeniyê bixebite. Hevrêya me ji xwe re kir esas ku bexwedana gerîla ya ku her kêliya xwe dîrokî ye bigihîne gelê me, li çiyayên Kurdistanê weke milîtaneke propagandayê ya pêşeng kar kir. Bi karê xwe, bi bernameyên ku pêşkêş dikir, bi nivîsên xwe û bi pirtûkên amade kir tevkariyeke gelekî mezin li têkoşîna azadiyê ya gelê me kir. Di perwerdekirina gelê me, ciwanên Kurd û hevrêyên xwe de bi rola xwe rabû. Bi karên xwe, eniya şerê taybet a dijmin lawaz kir, her carê beralî kir û bû kedkareke mezin a ku doza mafdar a gelê Kurd mezin kir. Hevrêya me Rosîda di qada çapemeniyê de gelek hevrê perwerde kir û Gerîlayên Azadiyê yên Kurdistanê ji gelê me û raya giştî ya cîhanê re ragihand. Di vê pêvajoyê de ti carî xwe ji perwedekirina xwe neda alî, ji kêmasiyên xwe dersên pêwîst wergirt û hîn bi xurtî tevlî bû. Bi enerjî, moral û coşa xwe bandor li hevrêyên xwe hemûyan kir. Bi têkiliyên xurt ên bi hevrêyên xwe re di dilê her hevrêyên xwe de bû cihekî taybet ku neyê jibîrkirin.
Dema ku pêwîstî pê hebû carna dibû kedkarek ku rojname belav dikir, carna dibû nivîskareke hosta, li zindanê dibû berxwedêrek, dibû pêşkêşvaneke bi bandor, dibû mamosteyeke Kurdî, edîtoreke şareza, dema ku pêwîstî pê hebû dibû hevrê û fermandareke xurt. Hevrêya me Rosîda ji xwe re dikir esas ku tevlî her qedemeya têkoşîna azadiyê bibe. Piştî ku karê çapemeniya azad bi salan bi eşqeke mezin meşand, di demekê de ku êrişên dagirkeriyê giran bû bi qasî pênûs û kameray xwe her wiha çeka xwe bi eşqeke mezin hembêz kir û derbasî Zapê bû. Li hemberî êrişên dewleta Tirk a dagirker ên li ser Zapê weke milîtan û fermandareke YJA Starê li refên herî pêş tevlî têkoşînê bû. Li Mamreşo, Girê Sor, Zendûra û Werxelê bi soza dilsoziya bi şehîdên mezin re tevlî berxwedana dîrokî bû, li Qada Berxwedanê ya Kurojahro bû parçeyek ji berxwedanê. Hevrêya me Rosîda ku yek ji milîtanên destpêkê bû ku bersiv da êrişên dagirkeriyê, tevlî çalakiyên li dijî dijmin bû. Hevrêya me Rosîda ku fermandarî ji yekîne û tîmên gerîla yên pispor re kir, bi taybetî li Qada Berxwedanê ya Kurojahro li gel hevrêyên me Şehîd Mizgîn Ronahî, Şehîd Binevş Agal, Şehîd Çiya Amed û Şehîd Rêdûr mil bi mil li dijî dijmin bi fedakarî şer kir û bû hêmaneke bingehîn a pêvajoya destanî. Hevrêya me ku di pêvajoya şer de gelek caran bi êrişên dijmin re rû bi rû ma û birîndar bû, ti carî paşve gav neavêt û weke jineke Kurd a xurt û fermandareke YJA Starê têkoşîna xwe bi biryardarî meşand. Di nava sê salên dawî de berxwedana li Zapê ya bi ruhê fedaî hate meşandin tevlî kesayetiya xwe kir û ji bo serketinê bê fikar şer kir.
Hevrêya me Rosîda di #17-03-2024# 'an de tevî du hevrêyên xwe şehîd bû. Bi hewldan, ked, kesayetî, tevlîbûn û têkoşîna xwe bû milîtana pêşeng û dengê azad ê li çiyê yê kevneşopiya çapemeniya azad. Em careke din soz didin ku bîranîna hêja ya hevrêya me Rosîda û şehîdên me yên nemir li pey xwe hiştin, meşa xwe ya Rêberê Azad û Kurdistana Azad bi ser bixînin û bi vî rengî heta dawiyê xwedî li bîranîna wan derkevin.[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 581 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Kurmancî | https://anfarabic.com/ - 27-09-2024
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 3
زمانی بابەت: Kurmancî
ڕۆژی شەهیدبوون: 17-03-2024
پلەی سەربازی: سەرباز
زمان - شێوەزار: کرمانجیی سەروو
شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون): ماردین
نەتەوە: کورد
هۆکاری گیان لەدەستدان: بۆردوومانی فڕۆکە
وڵات - هەرێم (شەهیدبوون): باکووری کوردستان
وڵات - هەرێم (لەدایکبوون): باکووری کوردستان
ڕەگەزی کەس: مێ
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
خاوەنی ئەم بابەتە بەسوپاسەوە، مافی بڵاوکردنەوەیی بە کوردیپێدیا بەخشیوە! یان بابەتەکە کۆنە، یاخود بابەتەکە موڵکی گشتییە.
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 27-09-2024 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 28-09-2024 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 28-09-2024 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 581 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
زۆرتر

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.25
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.688 چرکە!