הספרייה הספרייה
לחפש

כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!


Search Options





חיפוש מתקדם      מקלדת


לחפש
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
לשלוח
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
כלי עבודה
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
שפות
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
החשבון שלי
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
לחפש לשלוח כלי עבודה שפות החשבון שלי
חיפוש מתקדם
הספרייה
שמות כורדים
כרונולוגיה של אירועים
מקורות
ההיסטוריה
אוספי משתמש
פעילויות
חפש עזרה?
פרסום
Video
סיווגים
פריט אקראי!
שלח מאמר
שלח תמונה
Survey
המשוב שלך
ליצור קשר עם
איזה סוג של מידע אנחנו צריכים!
תקנים
תנאי השימוש
איכות פריט
אודות
Kurdipedia Archivists
מאמרים עלינו!
הוסף כורדיפדיה לאתר שלך
הוספה / מחיקת דוא"ל
סטטיסטיקה
סטטיסטיקת פריט
ממיר גופנים
ממיר לוחות שנה
שפות וניבים של הדפים
מקלדת
קישורים שימושיים
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
כניסה
חברות!
שכח את הסיסמה שלך!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 אודות
 פריט אקראי!
 תנאי השימוש
 Kurdipedia Archivists
 המשוב שלך
 אוספי משתמש
 כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
 עזרה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 519,019
תמונות 106,606
ספרים 19,279
קבצים הקשורים 97,200
Video 1,392
הספרייה
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפ...
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
Girîngiya berhemanîna deqên Kurdî di nav torên civakî de
קבוצה: מאמרים | שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Girîngiya berhemanîna deqên Kurdî di nav torên civakî de

Girîngiya berhemanîna deqên Kurdî di nav torên civakî de
Girîngiya berhemanîna #deqên Kurdî# di nav torên civakî de
Roj Qadirî

Em hemû dizanin ku niha serdem serdema teknolojî, înternet û torên civakî ye. Bi sedan milyon kes li seranserê cîhanê destpêregihîştin bi înternetê hene û li ser torên civakî ên cur bi cur xwedî hesab û rûpelên xwe ne. Bi giştî niha înternet û torên civakî di jiyana xelkê de roleke sereke dilîzin û bûne beşeke girîng a jiyana takan.
Teknolojî, înternet û torên civakî bandorê li hemû aliyên jiyanê yên cîhanê kiriye: aborî, siyasî, civakî û saykolojiya û hwd. Bi kurtî jiyana niha ya mirovan di cîhanê de, çi li welatên di halê geşeyê de û çi jî di cîhana sêyemîn de, bi înternet û torên civakî re girêdayî ye. Di vî warî de mirov dikare bi hezaran mijar ji hezar aliyan ve hilbijêre, li ser wan biaxive û şîrove bike. Di vê gotarê de em ê li ser girîngiya berhemanîna deqan di torên civakî de, bi taybetî jî berhemanîna deqên Kurdî bisekinin.
Berhemanîna deqan di nav torên civakî de
Înternet û torên civakî derfeteke baş ji xelkê cîhanê re aniye holê ku bi zimanên xwe deqan berhem bînin û biweşînin. Di vî warî de zimanê Îngilîzî wekî zimanê teknolojiyê hatiye naskirin û di warê axavtinê de zimanê yekem ê cîhanê ye, ji hemû zimanên din baştir derketiye holê û herî zêde kar li ser hatiye kirin, wate di torên civakî de zêdetirîn deq bi zimanê Îngilîzî têne berhemanîn. Ev ne tenê çend aliyan li xwe digire, belkî hemû aliyekê li xwe digire. Bi gotineke din, di warên zanistî, siyasî, civakî û rojnamevanî û hwd de, zêdetirîn deq bi zimanê Îngilîzî têne berhemanîn.
Niha girîngiya vê gotarê di çi de ye? Berhemanîna deqê di her warî de (egre heta wareke pir sade wek henek an jî axaftina rojane ya takekesî be) û bi her zimanekî di cîhana înternetê û torên civakî de rasterast bandorê li wî zimanî dike. Yanî wî zimanî çalak dike, xurt dike û zindî dihêle. Bihêzî û zindîbûna her zimanekî jî tê wateya hêz û zindîbûna wê netewe û etnîkê ku pê diaxive. Wate ev yeka bandorê li ser nasnameya wê neteweyê dike û tekeziyê li ser hebûna wê li cîhanê dike.
Lewma berhemanîna wê di her warî de, tevî bandorên xwe yên civakî û saykolojî, bandorek rasterast li ser ziman û nasnameya netewe û etnîkî heye. Ku wisa ye ew ê ku xwendina vê meseleya girîng hebe, dikare ji derfetan bo berjewendiyên xwe û netewa xwe sûd werbigire. Wate karê baş û bi bandor li ser sereketirîn faktorbûn û nasnameya xwe (ziman) bike.
Berhemanîna deqên Kurdî di nav torên civakî de
Em ê Kurd xwediyê desthilatek xwe ya serbixwe nînin, ji xeynî wê ku av û axa me hatiye dagîrkirin, dagîrkeran hertim hewla asîmîlesiyon, dagîrkirina bîr û mijî û hiza me jî daye û di vî warî de mixabin heta radeyekê bi ser ketine. Ev asîmîlekirin, dagîrkirina mejî, qedexekirin û sînordarkirina zimanê me li hemû parçeyên Kurdistanê, bandoreke gelek neyînî li ser hebûna me di cîhana înternetê û torên civakî de daniye û bandorên vê zilma netewayetî li ser hebûn û beşdariya me di înternet û têrên civakî de ewqas zêde ye ku mirov dikare di dehan gotarên wiha de behsa wê bike û rohn bike û herwisa xisarnasî bike.
Dagîrkerên Kurdistanê hertim hewl dane ku me di nava xwe de bihelînin û bibêjin ku neteweyek bi navê Kurd û erdnîgarîyek bi navê Kurdistanê nîne û ya ku heye qewmek nehişyar û paremayî ye û bi navê Kurd li navçeyên Kurdnişîn yên çar welatên wek Îran, Tirkiye, Iraq û Sûriyê de dijîn. Wan bi qedexekirina xwendin û nivîsandina bi Kurdî li Kurdistanê, heta bi qedexekirina xwendin û nivîsandina bi zimanê Kurdî jî, hertim ji bo lawazkirin û heta tinekirina zimanê Kurdî kar kirine. Tevî wan yekan, karek kirine ku xwedî Kurd jî, ji ziman û nasnameya xwe dûr bikevin, yanî ji aliyê netewî ve biyanî kirine ku nekaribin xwe di çarçoveya “Kurdistanîbûnê” de pênase bikin.
Bo mînak her li Rojhilatê Kurdistanê mixabin gelek in ku bi vî rengî xwe pênase dikin: “Îranî yan jî Kurdên Îranî”. Ev cure pênasane jî rasterast bandorê li ser danûstandina wan kesan bi zimanê xwe re kiriye. Bo mînak axaftin, nivîsandin û xwendina bi Kurdî yan bi şerm dizanin yan bi pêwîst û girîng nizanin. Her ew kesane di torên civakî de bi Farsî wek Farsekê derdikevin û piçûktirîn axaftin û biserhatiyên xwe yên rojane jî wek Farsekê dibêjin! Ew bi zanebûn yan jî ne agahane zirarê didine nasnameya xwe û zimanê Kurdî û li gorî berjewendiyên neteweya serdest tevdigerin. Di nav Kurdan de kesên wisa jî peyda dibin ku tevî wê ku şiyana nivîsîna bi Kurdî jî hene, lê agahane xizmetê bi zimanê dagîrkeran dikin û di torên civakî de bi wan zimanan deqan berhem tînin.
Lê nabe Kurdên xwedî helwest û nasiyonalîst vê qada girîng ji bêhiş, nezan û dagîrkeran re çol bikin. Heta nivîsandina yek hevok bi zimanê Kurdî di nav torên civakî de bandora xwe heye. Divê em ê Kurd di nav torên civakî de di her warî de deqên Kurdî berhem bînin û li ziman û nasnameya xwe xwedî derkevin. Merc nîne ku em tenê di warê siyasî de deqan berhem bînin da ku li ziman û nasnameya xwe xwedî derkevin. Belkî bi berheamnîna deqên Kurdî di warên “aborî, civakî, zanistî, sînema û wêje û hwd” de û heta di warê axaftina rojane ya vegotina biserhatiyan de jî, xwedîderketin e ji ziman û nasnameya me, tenê eger bi qasî yek hevokê be jî. Eva bi xwe li dijî tev pilan û pîlanên dagîrkerane jî ku li dijî ziman û nasnameya me darêtine.
Dawî axaftinên min ev e ku divê em bi hemû hêza xwe ve hewl bidin ku gelê xwe ji girîngiya vê mijarê hişyar bikin. Eva jî şêwazek e ji xebat û xizmet bi netewa me û dijayetîkirina dagîrkeran e jî.
[1]
פריט זה נכתב בשפה (Kurmancî - Kurdîy Serû), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
פריט זו נצפתה פעמים 18
HashTag
מקורות
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://kurdshop.net/ - 18-04-2024
פריטים המקושרים: 7
קבוצה: מאמרים
שפת מאמרים: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 17-12-2023 (1 שנה)
Publication Type: Born-digital
סוג המסמך: שפת מקור
ספר: ספרותי
ספר: לשוני
פרובנס: Kurdistan
Technical Metadata
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( ئاراس حسۆ ) על 18-04-2024
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( سارا ک ) ב- 19-04-2024
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 18
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן

Actual
הספרייה
אנא כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אנא כורדי
הספרייה
אני כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
אני כורדי
הספרייה
מילון עברי ארמי כורדי
27-12-2012
هاوڕێ باخەوان
מילון עברי ארמי כורדי
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
17-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
פריט חדש
סטטיסטיקה
מאמרים 519,019
תמונות 106,606
ספרים 19,279
קבצים הקשורים 97,200
Video 1,392
כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
מאמרים
המהפכה הכורדית השקטה: השלכות גיאופוליטיות
מאמרים
לידתה של מדינה כורדית בסוריה
מאמרים
מנפצות את תקרת הזכוכית: מהפכת הנשים הכורדיות
הספרייה
יַהֲדוּת קוּרְדִיסְטַן

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 0.453 2!