پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
01-05-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
کەسایەتی
دانا جەلال
30-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گەهنۆم ڤارێبوون ژ بهایان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
بێهۆدەییا جانی
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گۆگەمێلا، چەپا کەنیزەکێن پایتۆنان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
کەسایەتی
عەبدوڵڵا سمایل ئەحمەد
25-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فەیروز ئازاد
25-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ئامار
بابەت 518,989
وێنە 106,398
پەرتوک PDF 19,240
فایلێن پەیوەندیدار 96,836
ڤیدیۆ 1,376
جهـ
تل قەسەب
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
أحمد زرداشت… شاعر وأديب يخلد أحداثاً في خضم الثورة
هەر وێنەیەک بەرامبەری سەدەها وشەیانە! هیڤیە پارێزگاری ل وێنەیێن دیرۆکی بکەن..
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: عربي
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

أحمد زردشت

أحمد زردشت
=KTML_Bold=أحمد زرداشت… شاعر وأديب يخلد أحداثاً في خضم الثورة=KTML_End=
حاورته/ سلافا أحمد

#أحمد زردشت# شاعر، وأديب كردي من مدينة المقاومة كوباني، ولد عام 1985 في مدينة حلب، نشأ وكبر فيها، وتلقى تعليمه في مدارسها، دفعه حب المطالعة للقراءة بنهم، له عدة إصدارات ومقالات، وأبحاث في الصحف والمجلات، ومن أبزر ما كتبه مجموعة قصص عن بطولات المقاومة والمقاتلين، الذين استشهدوا أو الشهداء الأحياء، وهم الذين فقدوا أعضاء من أجسادهم، والذين أصيبوا خلال المقاومة وما زالوا بيننا.
ولمعرفة تفاصيل أكثر حول الكاتب والشاعر الكردي أحمد زرادشت، أجرت صحيفة روناهي حوارا خاصاً معه، وفيما يلي نص الحوار:
ما السر وراء حبك لكتابة القصص والقصائد عن الواقع المعاش؟
القصة الأولى، التي قرأتها كانت “ملحمة مم وزين” كانت تلك الساعات، التي نقضيها في القراءة متعتنا الحقيقية أنا وإخوتي، بعدها قرأت الكثير، ولكن لم أتأثر بأي منها ذاك التأثير القوي.
في إحدى المرات، التي كنت ماراً فيها من ساحة سعد الله الجابري في مدينة حلب، لمحت كتاباً أصفر، صغير الحجم قديم على الرصيف، الذي عرضت فيه مجموعة من الكتب لبائع متجول، وقد جذبني عنوانه (طفولتي)، أخذته وكأنه قطعة من التاريخ بين يدي، بدأت قراءته سطرا سطراً، كان عليّ أن أضعه من يدي بسرعة، قبل أن يمنعني البائع عن قراءته، فما زلت أذكر تلك القشعريرة، التي هزت جسدي النحيل بقوة وأنا أقرأ تلك الأسطر الباهتة، سألت البائع عن الرواية واسم الكاتب، فقال: إنه مكسيم غوركي أحد الكتّاب الروس، وانتزع الكتاب من يدي، ومرة بعد مرة أعود لهذا المكان؛ كي أقرأ تلك الرواية، حتى أنهيت قراءتها على الرصيف ذاك عند البائع، وعلى ما يبدو لم يكن متضايقاً مني كثيراً.
تأثرت بمحمود درويش كثيراً، ولكن ليس كالكتّاب الروس الذين أبدعوا في وصف الذات الإنسانية، والألم والمعاناة.
لم تكن الحياة في حلب سهلة أبداً، خاصة لأني كنت كردياً وأعيش في مناطق ذات غالبية من قوميات أخرى، ولكن أظن أن الكردي قادر على التأقلم في أية بيئة كانت، ويستطيع في الوقت نفسه الحفاظ على طابعه، ولغته وثقافته، ولكن لكل شيء ثمن، أذكر حادثة في الصف التاسع عندما طردت من المدرسة، عندما سألني أحد الأصدقاء كيف ينطق الرقم ثلاثة باللغة الكردية، فأجبته: Sê وما أن سمعت المعلمة هذه الكلمة، حتى جن جنونها، ثم أنها خرجت من الفصل وعادت مع الموجه، الذي كان من الساحل، أخذني إلى غرفة الإدارة وضربني صارخاً (كيف تنطق بكلمات أجنبية في الفصل أمام معلمتك) وتم فصلي لمدة 15 يوماً، عندها عرفت معنى أن تكون كردياً في مدارس النظام، لا يهم سواء أكنت مجتهداً أم لا.
مثل هذه الحادثة وسواها ستدفعك لا محاله إلى الكتابة عن الواقع.
ما الدافع الذي دفعك للكتابة؟
بعد نشوب الأزمة السورية في عموم الساحة السورية ووصولها إلى مدينة حلب، عدت إلى مسقط رأسي، لأبدأ حياة أخرى في هذه الرقعة البسيطة، عملت كمترجم لفترة وجيزة، وللأوضاع الاقتصادية السيئة في سوريا نتيجة الأزمة، أجبرت على الخروج من سوريا، قاصدا تركيا.
في الغربة لا يمكن للقلم أن يظل صامتا فترة طويلة لذلك بدأت الكتابة والقراءة، ولكن لم أبتعد عن الأدب الروسي الذي عشقته منذ صغري.
في تركيا، مرة أخرى كنت تحت سلطة لا تعترف بالكرد، وكل ما هو كردي عليه أن يخضع للرقابة الأمنية؛ لذا كان علينا أن نتوارى عن الأعين، ولم أفلح في ذلك فألقي القبض علي في أورفا، عندما كنت أرافق زوجتي إلى المشفى، وبقيت في السجن في أورفا وعينتاب، كان أغلب السجناء الكرد متهمين بتهم باطلة، ومقاتلين من حزب العمال الكردستاني، ومقاتلين من وحدات حماية الشعبYPG ، الذين تم القبض عليهم في الأراضي التركية أو خارجها، فيما كان يحتوي المعتقل الذي كنا فيه عناصر لمرتزقة داعش الإرهابي، وكانوا “المدليين” في سجون الفاشية التركية.
لقد بقيت لفترة زمنية جيدة في السجون الفاشية، وفيها مرة أخرى عدت للقراءة، رغم إننا لم نكن نملك الكثير من الكتب عدا الدينية منها، وسرعان ما أنهيت قراءتها كلها، ولكن كان كل ما بداخلي يُقتل عدا بصيص الأمل، الذي كان يرفع من همتي كلما تعبت.
الضرب في تلك السجون أمر طبيعي، وإن قال أحدٌ غير ذلك فلا يمت للحقيقية بصلة، فقد سمعت البعض يقول، إن الضرب والتعذيب في السجون التركية “ممنوع” هذا الأمر الذي كان يثير في الضحك، والحقد في آن واحد.
في السجن تصبح كاتباً رغماً عنك، فالظلم والضرب يخلق في خوالجك كلمات لم تكن تعرفها أصلا، ولكن لم نكن نملك أي أوراق أو أقلام، لأن الكتابة ممنوعة، فكان علي أن أحفظ ما يجول في خاطري، أذكر بداية قصيدة الموت، التي أضفتها إلى مجموعة عراب الموت.
“إنْ متَ يا صديقي
فَمُت بصمتٍ
كأنينٍ للناي وهو يخاطبُ
وتراً وحيداً في الكمنجة
كأنَّكَ تَموتُ لأولِ مرةٍ
في الحبِّ
أو كآخرِ مرةٍ
في الحربِ”
وبعد فترة وقعّت على أوراق ترحيلي إلى سوريا، ورجعت إلى مدينتي كوباني التي كانت قد تحررت وتعافت من هجمات مرتزقة داعش، مكثت وقتها عند بعض الأقارب إلى حين أن وصلت عائلتي إلى كوباني.
بعد وصول عائلتي بدأت مسيرتي المهنية، والثقافية في كوباني، وقد انضممت إلى اتحاد مثقفي كوباني، وعملت في قسم الأرشيف، والمشاركة في الفعاليات والنشاطات الثقافة.
لك رواية باسم “حكاية الأمل” عن المقاومة وأبطالها، ماذا كانت رسالتك عبر هذه الرواية؟
عدت إلى الكتابة بعد استقراري في كوباني، ونشرت دار شلير أول عمل لي، والذي كان عبارة عن “مجموعة قصصية” عن مقاتلي قسد في تصديهم لداعش، ونشرت عدة مقالات في بعض المجلات والصحف.
أعمل الآن على كتابي “عراب الموت” التي طالما رغبت في نشره؛ لأنه يحمل ذكرى عزيزة عليّ، وقد بدأت بكتابته عام 2010 ليكون أول مجموعة شعرية، ولم أقم بنشرها لأسباب عديدة.
أما رواية “حكاية الأمل” فهي تحمل قصصاً وحكايات من تاريخ المقاومة في مناطق شمال وشرق سوريا، كتبت على لسان جرحى الحرب، ممن فقدو أجزاء من أجسادهم في سبيل تحقيق الحرية والأمان لمناطقهم، وخاضوا عدة معارك وفي أماكنة مختلفة، ووثقوا أحداثها ويومياتها، وبتفاصيلها الدقيقة المشوقة، لتدخل في الحدث، وتنتقل معهم من خلال المكان والزمان، في استعراض لمجريات ووقائع عاشها أبطالها لحظة بلحظة.
[1]
ئەڤ بابەت ب زمانا (عربي) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 319 جار هاتیە دیتن
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://kurd-online.com/- 02-01-2024
بابەتێن پەیوەستکری: 6
زمانێ بابەتی: عربي
روژا تمام کرنێ: 20-12-2023 (1 سال)
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وەڵات - هەرێم: رۆژئاوای کوردستان
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: ئەدەبی
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: وتار و دیمانە
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: هەڵبەست
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ئاراس حسۆ ) ل: 02-01-2024 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( زریان سەرچناری ) ل : 03-01-2024 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 319 جار هاتیە دیتن
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
کەسایەتی
عەیشان مجۆ بەرکات جۆمەر
کەسایەتی
خەیری ئادەم
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
سەرهات ناریمان خەمۆ
پەڕتووکخانە
گەهنۆم ڤارێبوون ژ بهایان
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
عەیشان هەسن دەروێش حەمۆ
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کورتەباس
ئوسمان سەبری چیڤانوکا خێر و شەڕان د باهوو زێدا
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کورتەباس
گەنجینەکا زێڕین
کورتەباس
نەڤسیا ژنبابی
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
عیسا هادی شکور فارس
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کورتەباس
تۆسنێ رەشید دەنگکی هەلبەستڤانێ گەش ژ کوردێن سۆڤێتێ
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کورتەباس
مەردینی ب دلی یە نە ب مالێ یە
کەسایەتی
بلند محەمەد
پەڕتووکخانە
بێهۆدەییا جانی
کەسایەتی
عەبدوڵا ساڵح ئاکرەیی
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن

روژەڤ
جهـ
تل قەسەب
01-02-2024
ڤەژەن کشتۆ
تل قەسەب
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
21-02-2024
زریان سەرچناری
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ڕەمبوسی
بابەتێ نوی
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
01-05-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
کەسایەتی
دانا جەلال
30-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گەهنۆم ڤارێبوون ژ بهایان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
بێهۆدەییا جانی
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
پەڕتووکخانە
گۆگەمێلا، چەپا کەنیزەکێن پایتۆنان
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
کەسایەتی
عەبدوڵڵا سمایل ئەحمەد
25-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فەیروز ئازاد
25-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ئامار
بابەت 518,989
وێنە 106,398
پەرتوک PDF 19,240
فایلێن پەیوەندیدار 96,836
ڤیدیۆ 1,376
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
پەڕتووکخانە
ژانێن خەریبییێ
کەسایەتی
عەیشان مجۆ بەرکات جۆمەر
کەسایەتی
خەیری ئادەم
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
کەسایەتی
سەرهات ناریمان خەمۆ
پەڕتووکخانە
گەهنۆم ڤارێبوون ژ بهایان
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
پەڕتووکخانە
پیڤەرێن رێکخستنەڤەیا جاڤاکا هەرێما کوردستانێ
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
عەیشان هەسن دەروێش حەمۆ
پەڕتووکخانە
رەوشنبیرییا کوردی د ناڤبەرا شیانێن تاکی و رێکخستنا جڤاکێ دا
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کورتەباس
ئوسمان سەبری چیڤانوکا خێر و شەڕان د باهوو زێدا
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کورتەباس
گەنجینەکا زێڕین
کورتەباس
نەڤسیا ژنبابی
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کەسایەتی
عیسا هادی شکور فارس
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کورتەباس
تۆسنێ رەشید دەنگکی هەلبەستڤانێ گەش ژ کوردێن سۆڤێتێ
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کورتەباس
مەردینی ب دلی یە نە ب مالێ یە
کەسایەتی
بلند محەمەد
پەڕتووکخانە
بێهۆدەییا جانی
کەسایەتی
عەبدوڵا ساڵح ئاکرەیی
کەسایەتی
فادیا فێسەڵ ڕەڤۆ حسێن

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 0.516 چرکە!