Bibliotek Bibliotek
Søk

Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!


Search Options





Avansert søk      Keyboard


Søk
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Verktøy
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Min konto
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
Søk Send Verktøy Språk Min konto
Avansert søk
Bibliotek
Kurdiske navn
Kronologi av hendelser
Kilder
History
Bruker samlinger
Aktiviteter
Søk Hjelp?
Publication
Video
Classifications
Tilfeldig element!
Send artikkel
Send bilde
Survey
Dine tilbakemeldinger
Kontakt
Hva slags informasjon trenger vi!
Standards
Vilkår for bruk
Element Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artikler om oss!
Legg Kurdipedia til ditt nettsted
Legg til / Slett e-post
Besøkende statistikk
Element statistikk
Fonts Converter
Kalendere Converter
Språk og dialekter av sidene
Keyboard
Hendige lenker
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logg inn
Medlemskap!
Glemt passordet ditt!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Tilfeldig element!
 Vilkår for bruk
 Kurdipedia Archivists
 Dine tilbakemeldinger
 Bruker samlinger
 Kronologi av hendelser
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjelp
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 519,026
Bilder 106,460
Bøker 19,312
Relaterte filer 97,293
Video 1,395
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) il...
Bibliotek
Ny i Norge; ordliste norsk-...
Bibliotek
Norsk nå!; ordliste norsk-k...
Bibliotek
Det som var vanskelig å lev...
Biografi
Gelawesh Waledkhani
Şanoya Dayîka Nîştiman
Gruppe: Artikler | Artikler språk: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking element
Utmerket
Veldig bra
Gjennomsnittlig
Dårlig
Dårlig
Legg til i mine samlinger
Skriv din kommentar om dette elementet!
Elementer historie
Metadata
RSS
Søk i Google etter bilder relatert til det valgte elementet!
Søk i Google for valgt element!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Şanoya Dayîka Nîştiman

Şanoya Dayîka Nîştiman
=KTML_Bold=Şanoya Dayîka Nîştiman=KTML_End=
Solîn Urmiye

Kurdshop -#Şano# ya Dayîka Nîştiman yek ji wan şanoyên herî girîng bû ku sala 1946an di serdema Komara Kurdistanê de hate lidarxistin. Di wê serdemê de gelek karên girîng ji bo hişyarkirina Kurdan hatine kirin. Yek ji wan xebatan şanoya “Dayîka Nîştiman” bû.
Şanoya Dayîka Nîştiman yekem şanoya bi zimanê Kurdî li Rojhilatê Kurdistanê tê hesibandin.
Şehîd Qazî Mihemed di derbarê şanoyê de wiha gotiye: “Eva tiştek teblîxî ye bo miletê Kurd; Ew yeka wek vê ye ku ez herime ser sehnê û ji bo xelkê biaxivim. Lê bandora nimayişê li axavtinên kesek wek min zêdetir e, îcar lewma divê hûn bi ciwanî nimayişê liber bikin û rahênanê li ser bikin.”
“Chris Kuschera” di pirtûka xwe ya bi navê “Tevgera Netewa Kurd” de nivîsiye: “Qazî Mihemed çend şanoyek bi naveroka dîrokî û nîştimanperwerane nivîsiye, nemaze behsa dirama dîroka Selahedîn, ku xebata Kurdan li dijî Xacperestan e dike an jî şanonameya Dayîka Nîştiman ku qedera gelê Kurd piştî peymana “Seidabad” a di navbera Îran, Iraq, Tirkiye û Efxanistanê (1937) de ye vehûnandiye. Ev du şanonameyane li bajarê Mihabadê hatine pêşkêş kirin.”
Tê gotin ku şanoname li serdemê Komara Kurdistanê wate di sala 1946an de hatiye pêşkêşkirin. Tê behskirin ku wê serdemê pênc sehne hatine pêşkêşkirin, ku ev jî ev in: “Sehneya Firîşte, Peymana Seidabad, Dayîka Nîştiman, Rizgarkirina Dayîka Nîştiman û sehneya avabûna Komara Kurdistanê”.
Çîroka wê wiha bûye: Firîşteyek behsa mirov, wargeh û nîştiman dike; Dayîka Nîştiman hatiye zincîr kirin û daxwaza azadî û rizgariyê dike, xortên dayîka Nîştiman bi hawara Dayîka Nîştimanê ve tên, dijmin pîlan û pilanên serkutkirinê bi rê ve dibin, pêşmerge û rizgarker dayîka Nîştiman rizgar dikin. Kurd digihe bi hêviya xwe û Komara Kurdistanê tê avakirin.
Dema Şanoyê
Li gorî pirtûka “Şanoyê Dayîkî Nîştiman û Şanoyê Koşkî Awat”, 2 û nîv heta 3 demjimêr heyama şanoyê bûye, lê di navbera herdu sehneyan de, 10 heta 15 xulek gruba mûzîkî, mûzîk lêxistiye û koroya sirûdê jî sirûd xwendiye, bi wî awayî 40 heta 60 hûrdem ango xulek mûzîk û sirûd hatiye pêşkêş kirin. Bi wî awayî şano 90 hûrdem bûye.
Sirûdên “Xudaya Weten Ava Key”, “Mekteb Metleî Seadete”, “Erê Hey Kurdistan”, “Kurdistanî Ciwan” û “Dîniman Ayînman” di nav şanoyê de hatine xwendin.
Nimayişa şanoyê wiha bû: Firîşte, Dayîkî Nîştiman, Nûnerên Îran, Iraq, Tirkiye û Efxanistan, Serkomar, Pêşmerge 7 heta 8 kes û endamên kabîneyê jî çend kes bûne.
Cihê pêşkêş kirina şanoyê li Mihabad, Nexede û Şino bû. Ev şanoye 40 roj heta du meh berdewamiya wê hebûye. Bo şanoya Dayîka Nîştiman gelek kes hatine gazîkirin û ji wan “Ceiferof” li gel çend efserên Rûsî beşdar bûne. Destpêka şanoyê “Sîrûs Hebîbî” ku di cihê Firîşteyê de lîstiye. Wî bi kincên spî û du perên ku li nav milên wî bûne tê ser şanoyê û helbesta Hacî Qadir Koyî dixwîne, ku ew jî wiha ye:
Ey bê nezîz û hawta, her tuyî ke berqerar î
Bê dar û bê diyar î, bêdar û payedar î
Bubaxî merdî baxî, sermayekey xezan î
Bo mezreey feqîran, sermayekey behar î
Tu padişanîşan î bo her sewadî eizem
Bê sedr û şanîşînî, bê perde perdedar î
Xelaqî bê futûr î, sultanî bê qusûr î
Rezaqî mar û mûr î, avdêrî dêmekar î
Feyruze textî gerdûn, mensuî neqşî tu ye
Yaqut û leilî roje, estêrekan derare î
Her cê û mekanî tu ye, bê cê û bê mekan î
Leyl û neharî tu ye bê leyl û bê nehar î
Her emrî tu medar î, bo karûbarî alem
Herçende bê wezîr û bê sedr û karûbar î
Sehneya duyem a şanoyê sehneya hevpeymaniya Seidabadê bûye. Di navbera wê beşê de sirûd û mûzîk têne belavkirin. Li sehneya sêyem, dest û pêyên Dayîka Nîştiman bi kincên reş û pirça spî têne zincîrkirin û bi dengê xweş helbesta Hacî Qadir Koyî dixwîne.
Di navbera wê beşê de jî sirûd û mûzîk têne belavkirin. Di sehneya çarem de Hêza Pêşmergê Kurdistanê û leşkerên Rûs, Dayîka Nîştiman rizgar dikin. Sehneya pêncem jî pêkanîna Komara Kurdistanê û Şêwreya Wezîran û bilindkirina alaya Kurdistanê û diyarîkirina Serkomar e.
Di vê sehneyê de Serkomar dipeyve û behsa azadkirina Kurdistanê û bindestbûna netewa Kurd di bin destê Tirk, Ecem û Ereban de dike. Behsa Kurdistana mezin û rêbaza Şêx Ebdulqadir, Şêx Seîd, Şêx Mehmûd û xwe gorîkirina wan bo Kurdistanê dike.
Di dawiyê de tev beşdarbû têne ser sehneya şanoyê û sirûda “Nîştiman Rengîne” dixwînin.
Tê gotin ku piştî şanoyê “Pêşewa Qazî Mihemed” tê ser sehneya şanoyê û bi çavê giryan ve diaxive û xelk jî hevdem li gel Qazî Mihemed digrîn; Hatiye zanîn ku heta rondikên Rûsan jî tên. Qazî Mihemed li wir behsa dîroka xebata Kurd kiriye û behsa koloniyalîstî û parvekirina Kurdistanê û serkutkirina netewa Kurd ji aliyê dewletên koloniyalîstî ve û herwisa behsa şoreşên Kurdistanê kiriye.[1]
Dette produktet har blitt skrevet på et språk (Kurmancî - Kurdîy Serû), klikk på ikonet for å åpne elementet på originalspråket!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Dette produktet har blitt sett 489 ganger
HashTag
Kilder
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://kurdshop.net/ - 07-12-2023
Koblede elementer: 13
Gruppe: Artikler
Artikler språk: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 12-08-2023 (1 År)
Bok: Theater
Dokumenttype: Originalspråket
Provinsen: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Element Kvalitet: 99%
99%
Lagt inn av ( ئاراس حسۆ ) på 07-12-2023
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( سارا ک ) på 08-12-2023
Dette elementet nylig oppdatert av ( سارا ک ) på : 07-12-2023
URL
Dette elementet i henhold til Kurdipedia er Standards ikke er ferdig ennå!
Dette produktet har blitt sett 489 ganger
Attached files - Version
Type Version Redaktørnavn
Photo fil 1.0.1165 KB 07-12-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Biografi
Gelawesh Waledkhani

Actual
Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
24-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
Bibliotek
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
23-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
Bibliotek
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
23-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
Bibliotek
Det som var vanskelig å leve med
21-03-2020
ڕێکخراوی کوردیپێدیا
Det som var vanskelig å leve med
Biografi
Gelawesh Waledkhani
03-04-2022
شەرارە شەمامی
Gelawesh Waledkhani
Nytt element
Biografi
Azad Karimi
13-01-2023
شادی ئاکۆیی
Statistikk
Artikler 519,026
Bilder 106,460
Bøker 19,312
Relaterte filer 97,293
Video 1,395
Kurdipedia er de største kildene for kurdisk informasjon!
Bibliotek
Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Bibliotek
Min drøm om Kurdistan – Værd at kæmpe for?
Biografi
Gelawesh Waledkhani

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Page generasjonstid : 0.594 andre!