المکتبة المکتبة
البحث

کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!


خيارات البحث





بحث متقدم      لوحة المفاتيح


البحث
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المجموعات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
ارسال
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
الأدوات
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
اللغات
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
حسابي
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
البحث ارسال الأدوات اللغات حسابي
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المجموعات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 حول...
 موضوع عشوائي
 قوانين الأستعمال
 امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 تقييماتکم
 المجموعات
 التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
 المعاينة
موضوعات جديدة
المکتبة
أثر المتغيرات السياسية والاستراتيجية على الحركة الكردية في العراق وتركيا
29-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
المواقع الٲثریة في العراق
29-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
السيرة الذاتية
مكرم رشيد الطالباني
28-04-2024
کاکۆ پیران
المکتبة
أثر المتغیرات الأمنیة و السیاسیة الخارجیة الإیرانیة تجاه العراق بعد عام 2003
27-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
تجربة المجتمع المدني السوري
26-04-2024
هژار کاملا
المکتبة
مشروع الإدارة الذاتية الكردية في سورية
26-04-2024
هژار کاملا
المکتبة
تنظيم داعش في سورية: عودة الظهور والمستقبل المتوقَّع
26-04-2024
هژار کاملا
المکتبة
العلاقات الاقتصادية بين الفاعلين في سورية‎‎
26-04-2024
هژار کاملا
المکتبة
من مذكرات عصمت شريف وانلي
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
حزب الاتحاد الديمقراطي والنظام السوري شراكة أم صراع؟
25-04-2024
هژار کاملا
أحصاء
السجلات 517,649
الصور 106,174
الکتب PDF 19,172
الملفات ذات الصلة 96,585
فيديو 1,318
بحوث قصیرة
المفكر العربي الكبير صادق ج...
الشهداء
جافري كاموران
السيرة الذاتية
هادي خديدة رشو
المکتبة
أذربيجان في العصر السلجوقي
بحوث قصیرة
البوم
Etymologie des Ortsnamens Dersim
إنّ كورديبيديا ليس بِمحكمةٍ، فهو يُعِدُّ البيانات للبحثِ وكشف الحقائق فقط.
صنف: بحوث قصیرة | لغة السجل: Deutsch
شارک
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Dersim

Dersim
Die Homogenisierungspolitik, welche zur Gründungszeit des türkischen Staates eines der wichtigsten politischen Ziele Atatürks war, beinhaltete unter anderem auch die Türkisierung geographischer Namen. So wurde die Region Dersim durch das Gesetz über die Verwaltung des Vilayets Tunceli (umgangssprachlich auch Tunceli-Gesetz), welche am 25. Dezember 1935 verabschiedet wurde und am 2. Januar 1936 in Kraft trat, in Tunceli umbenannt. Der einstige Name wird jedoch unter der Bevölkerung immer noch benutzt und es wurden sogar auch schon ernsthafte Bemühungen gestartet, um den früheren Namen Dersim wieder offiziell werden zu lassen. Erwähnenswert hierzu ist, dass die heutige Provinz Tunceli in Bezug auf den 1847 gebildeten #Dersim# -Sandschak nur Zentral-Dersim umfasst.

Weshalb man diese Region gerade in Tunceli, was Bronzeland (von türkisch: tunc = Bronze, bronzen und el = Land) bedeutet, umgeändert hat, ist wohl darauf zurückzuführen, dass diese Region reich an Erzen ist und der Boden an vielen Stellen kupferfarben ist. Da aber el nicht nur Land, sondern auch vor allem Hand heißen kann, wird der Name Tunceli in politischer Absicht auch als bronzene Faust interpretiert.

Nun zum eigentlichen Thema, nämlich die Wortherkunft der Ortsbezeichnung Dersim. Diesbezüglich wurden in der Vergangenheit jede Menge Thesen aufgestellt. Es entstanden dabei auch jede Menge sehr suspekte Thesen, was nicht nur in der mangelhaften wissenschaftlichen Untersuchung, sondern auch in der politischen Motivation der Urheber begründet liegt. Einige davon werde ich nun vorstellen:

Dersim = Silbernes Tor
Die allgemein akzeptierte bzw. die populärste Auffassung über die Bedeutung des Begriffes Dersim ist, dass dieser sich angeblich aus den kurdischen (Kurmandschi) bzw. persischen Wörtern der (Tür, Tor) und sim (Silber) zusammensetze und folglich Silbertür bzw. silbernes Tor heiße. Der Erste, der diese Behauptung aufgestellt hatte, war der aus Dersim stammende Tierarzt und Aktivist der kurdischen Nationalbewegung Nuri Dersimi. In seinem Werk „Kürdistan Tarihinde Dersim“ (Dersim in der Geschichte Kurdistans) schreibt er, dass ein Teil der Kurden den Begriff Dersim als silberne Tür deute, da der Tür und sim Silber bedeute. Der an der Westgrenze Dersims beheimatete Kocan-Stamm (Kocusagi-Stamm) solle den Begriff Dersim als „Tor nach Kurdistan“ auslegen. Er geht sogar soweit, dass er behauptet, das gemeine Volk würde Dersim als Synonym für Kurdistan verwenden.Wer sich etwas näher mit Nuri Dersimi befasst hat, weiß, dass seine Angaben meist mit Vorsicht zu genießen sind, da er politisch motiviert ist. Ein weiteres Beispiel, welches dies untermauert, sind seine Überlieferungen über Seyit Rıza während seiner Hinrichtung. Er soll angeblich gesagt haben: „Ich bin 75 Jahre alt. Ich werde auf dem Feld der Ehre fallen. Ich gehe zu den Märtyrern Kurdistans. Dersim ist unterlegen. Aber die Kurden und Kurdistan werden fortleben. Nieder mit den Unterdrückern! Nieder mit den Niederträchtigen und Verlogenen!“ Man stellt sich nun jedoch die berechtigte Frage, wie er das denn wissen kann, denn während dem besagten Zeitpunkt, befand er sich in Aleppo. Der spätere türkische Außenminister Ihsan Sabri Caglayangil, der live dabei war, schildert jedoch die Hinrichtung anders: „Wir sind Kinder Kerbelas. Wir haben nichts verbrochen. Es ist eine Schande. Es ist grausam. Es ist Mord.“ Für den Schweizer Historiker Hans-Lukas Kieser sind Nuri Dersimis Schriften zwar „von höchstem Wert für die Geschichte Dersims in der Umbruchzeit zwischen Osmanischem Reich und türkischem Nationalstaat“, jedoch stellt er auch fest, dass seine Bücher „keine distanzierten analytischen Arbeiten“ sind.
Dersim = Arabisch-persische Version von Xerxene/Derxene /Derjan
Die Region um Tercan (heute ein Landkreis der Provinz Erzincan, doch nach dem in 1900 in Tiflis erschienenen Buch „Dersim“ des armenischen Autors Antranik Yeritsyan, der Ende des 19. Jahrhunderts Dersim bereiste, ein Teil Dersims) und Nordost-Tunceli wird in den antiken Quellen als Xerxene/Derxene/Derjan festgehalten. Strabon verwendet Xerxene und Plinius der Ältere Derxene. Seit Agathangelos, der von Ghazar Parpetsi als der erste armenischer Historiker bezeichnet wird, wird diese Region in den armenischen Quellen als Derjan wiedergegeben. Der armenische Historiker Nicholas Adontz erklärt in seinem Werk „Armenia in the Period of Justinian“, dass Xerxene/Derxene /Derjan die früheren Formen des Namens Dersim sind. Seiner Ansicht nach haben sich sowohl Tercan als auch Dersim aus Derjan (Xerxene, Derxene) entwickelt. Er behauptet Dersim sei die arabisch-persische Aussprache des armenischen Derjan. Er trennt Derjan in Dar/Der und Jan (bzw. Xer-Xene/Der-Xene) und meint, es bestehe die Möglichkeit, dass diese zwei Silben jeweils auf Stammesnamen zurückgehen. Demnach sei Dar/Der möglicherweise der Wortstamm des antiken westgeorgischen Stammesnamens Drilae/Darili/Drille und Jan könnte auf den neben dem Derjan-Gebiet beheimateten Tzanni-/Sanni-Stamm zurückgehen. Strabon und Plinius bezeichnen diesen Pontus-Stamm als Sanni und Agathias und Prokopios von Caesarea als Tzanni. Arrian behauptet, dass die von Xenophon in Anabasis erwähnten Drilae immer noch existieren würden, jedoch heute Sanni genannt werden. Daher kann es sein, dass es sich bei den Drilae und Sanni um unterschiedliche Namen des ein und desselben Stammes zu verschiedenen Zeiten handelt. Dersim ist also nach Adontz die arabisch-persische Version von Derjan, welches möglicherweise eine Kombination der Namen antiker Pontus- und Kolchis-Stämme sein könnte.
Dersim = Sumerischer Prinz Sim
John George Taylor, britischer Konsul in Erzurum, bereiste Dersim im Jahre 1866 und hat für die Namensherkunft eine andere Erklärung. Er glaubt, dass der Name Dersim auf Sim, Sohn von „Xisuthrus“ (Ziusudra, der letzte göttliche König in der sumerischen Königsliste), zurückgeht und die „true Deyrsimlees“ (Taylor unterteilt die „Kizzilbash“ in Dersim in zwei Gruppen, die „Seyd Hassananlees“ und die „true Deyrsimlees“) die Nachfahren von Sim sind. Er bezieht sich dabei auf Moses von Choren. In seinem Werk „History of the Armenians“ erzählt Moses von Choren wie Xisuthrus nach der Sintflut in Armenien ankommt. Einer seiner Söhne, nämlich Sim, begibt sich in den Nordwesten um das Land zu erkundschaften und gibt dabei einem Berg seinen Namen. Die Landschaftsbeschreibung darin deckt sich nach Taylor mit der Region Dersim, daher diese Schlussfolgerung. Für ihn ist Sim der wahre Name von Dersim.
Dersim = Armenischer Mönch Ter Simon
Der armenische Schriftsteller Kevork Halacyan behauptet in seinem Buch „Dersim Ermenileri Etnografyasi“ (Ethnographie der Dersim-Armenier), dass die Bezeichnung Dersim von einem im 17. Jahrhundert zum Alevitentum konvertierten armenischen Mönch namens Ter Simon (Sankt Simon) stammt. Ter Simon soll einen Teil der Dersim-Armenier überzeugt haben zum alevitischen Glauben zu konvertieren und soll diesen auf diese Weise das Leben gerettet haben. Das Volk soll daraufhin aus Liebe zum Mönch dieser Region seinen Namen gegeben haben.
Dersim = Desim(lu)-Stamm
Einer anderen These nach, geht die geographische Bezeichnung Dersim auf einen in dieser Region beheimateten Stammesverband namens Desimli/Desimlu/Desiman zurück und das „r“ im Namen soll durch einen Lese- und Schreibfehler der osmanischen Beamten entstanden sein. Mehmet Yildirim, Doktorand an der Istanbuler Universität für Wirtschaftsgeschichte, hat hierzu umfangreiche Forschungen in den osmanischen Archiven angestellt und seine Arbeit unter dem Titel „Desimlu Asireti’nden Dersim Sancagi’na“ (Vom Desimlu-Stamm zum Dersim-Sandschak) im Magazin für Sozialwissenschaften der Universität Tunceli (heute Universität Munzur) Band 1, Nummer 1, Herbst 2012 veröffentlicht. Er stellt dabei fest, dass es vor der Tanzimat-Periode keine Befunde für die Bezeichnung eines großen Gebietes als Dersim/Desim gibt. Das erste Mal, dass eine große Region Dersim genannt wurde, war 1847, nämlich als der Dersim-Sandschak gebildet wurde. Davor wurde Desim/Dersim vielmehr für die Bezeichnung eines Stammes als für eine Ortsbezeichnung verwendet. Dieser Stamm wird bis auf ein paar Ausnahmen in fast allen Dokumenten vor der Tanzimat-Ära immer als Desim(lu) wiedergegeben. Der Osmanische Staat registrierte die Namen der Stämme/Gemeinden in seinen Steuerregistern („tahrir defterleri“), indem er an deren Namensenden -lu/-li anhängte. In den Jahren 1518 und 1523 wurde der Desim(lu)-Stamm in den Tahrir-Aufzeichnungen mit den Buchstaben dal, sin, ye, mim und 1541 mit dal, sin, mim geschrieben. Seine Untersuchungen zeigen, dass, mit zwei Ausnahmen, bis 1847 nur Desim geschrieben wurde. Ab 1847 bis 1880 hieß es hingegen sowohl Dirsim als auch Dersim und ab 1870 nur noch Dersim. Erwähnenswert dazu sind auch die zwei miteinander verknüpften Dokumente aus den Jahren 1847 und 1848 als der Dersim-Sandschak gegründet wurde. Während in dem in Palu verfassten Dokument Desim geschrieben steht, heißt es in dem in Istanbul verfassten Dokument Dersim.Es stellt sich jetzt die Frage, ob das Hinzufügen von „r“ eine bewusste Entscheidung war oder doch nur ein Fehler der osmanischen Beamten. Wenn man sich die Aufzeichnungen anschaut, kann man davon ausgehen, dass mit größerer Wahrscheinlichkeit Letzteres doch eher der Fall zu sein scheint. Denn in den Dokumenten vor 1847 (in denen es z.B. „Sih Hasanlu ve Desimlu“) sieht man, dass vav und dal zusammen benutzt werden. Daher kann man davon ausgehen, dass man wohl vav mit dal und dal mit r verwechselt hat. Ein weiteres Argument für die Richtigkeit von Desim ist (wie auch von Mehmet Yildirim bestätigt), dass die ältere Generation Dersim ohne „r“, also Desim, ausspricht.Die These, dass der Name Dersim auf einen Stamm zurückgeht, ist übrigens nicht neu. Bereits im „Dersim-Bericht“ (Dersim Raporu), welches von der Generalkommandantur der Gendarmerie des Innenministeriums der Türkischen Republik in den 30er Jahren (100 Exemplare nur für vertraute Personen) herausgegeben wurde, wird erwähnt, dass Dersim auf einen Stamm Namens „Dersiman“ zurückgeht. Jedoch wurde auch hier der Name dieses Stammes falsch wiedergegeben („r“ wurde hinzugefügt). Auch Sükrü Kaya, Innenminister und späterer Außenminister der Republik Türkei, hat 1935 in seiner Rede im türkischen Parlament vorgetragen, dass Dersim früher kein Name war, welches einem bestimmten Gebiet gegeben wurde.
Wir wissen jetzt, dass es richtigerweise Desim heißen müsste und dies vor allem ein Stammesname ist. Was bedeutet jedoch Desim? Ist das der Name des Stammvaters? Diesbezüglich sind in der Forschung keine ausreichende Erkenntnisse vorhanden. Eine These, die der ehemalige CHP-Abgeordnete Hüseyin Aygün bezüglich des Stammesnamens vor einigen Jahren im Parlament vorgestellt hat, ist, dass Desim aus dem zazaischen Wort „des“, was Wand bzw. Mauer bedeutet, herrühren könnte. Desim würde somit sowas wie „wändig“ bzw. „mit Wänden versehen“ bedeuten. Diese Behauptung untermauert er mit der geographischen Beschaffenheit Dersims. Dersim ist eine schwer zugängliche Bergregion, man sagt im Türkischen z.B. „Dersim dört dag icinde“ (Dersim befindet sich innerhalb von vier Bergen). Dass Dersim auch so lange seine Autonomie bewahren konnte, ist eben insbesondere auf die geographische Lage zurückzuführen. Die Gebirge bilden eine Art „natürlichen Schutzwall“ gegen Angreifer. So steht z.B. in der Anklageschrift des Staatsanwaltes Hatemi Sahanoglu gegen einige führende Persönlichkeiten Dersims (z.B. Seyit Riza), welche am 28. Oktober 1937 in der Tageszeitung Ulus veröffentlicht wurde, folgendes: „In den letzten 30 Jahren fand in Dersim 11 mal eine Konfrontation mit der Armee statt. Sobald die Dersimer sich in der Klemme befanden, verzogen sie sich wie früher wieder mal in die Kutu-Deresi, Kalan-Deresi, Ali Bogaz, und wenn dies ihnen nicht möglich war, auf dem Bakir-Berg oder Tujik Baba. Der Armee war es niemals möglich, Kutu-Deresi zu betreten oder den Bakir Dag zu besteigen.“

Fazit: Die Nichtbeachtung bzw. unzureichende Untersuchungen osmanischer Dokumente (aber auch die politische Motivation einiger) führte so manchen auf die falsche Fährte. Die Erkenntnisse aus den Untersuchungen Mehmet Yildirims zeigen, dass der Ortsname Dersim auf den Desim(lu)-Stamm zurückgeht. Was aber Desim genau bedeutet, kann (noch) nicht gesagt werden.

Autor: Van Dersim.[1]
دون هذا السجل بلغة (Deutsch)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Dieser Artikel wurde in (Deutsch) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
تمت مشاهدة هذا السجل 419 مرة
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | Deutsch | tvsima.de 03-08-2020
السجلات المرتبطة: 13
لغة السجل: Deutsch
تأريخ الأصدار: 03-08-2020 (4 سنة)
الدولة - الأقلیم: شمال کردستان
اللغة - اللهجة: الماني
المدن: ديرسم
تصنيف المحتوى: لغوي
تصنيف المحتوى: مقالات ومقابلات
نوع الأصدار: ديجيتال
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 99%
99%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( هژار کاملا ) في 02-12-2023
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( سارا كامالا ) في 02-12-2023
تم تعديل هذا السجل من قبل ( سارا كامالا ) في 02-12-2023
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 419 مرة
الملفات المرفقة - الإصدار
نوع الإصدار اسم المحرر
ملف الصورة 1.0.131 KB 02-12-2023 هژار کاملاهـ.ک.
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
السيرة الذاتية
أسما هوريك
صور وتعریف
زركة محمد علي سوركلي
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
بحوث قصیرة
باكورة الادب المقارن التطبيقي بين الشعر العربي والكردي-القسم الثاني
السيرة الذاتية
شكري شيخاني
السيرة الذاتية
حسين الجاف
صور وتعریف
البطاقة جلادت بدرخان
بحوث قصیرة
بطاقة شخصية-الفنان مؤيد محمد فقى
السيرة الذاتية
فرست زبیر محمد روژبیانی
صور وتعریف
مقهى كارمن أوهانيان في كوباني في نهاية الخمسينات من القرن المنصرم
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
المکتبة
أثر المتغيرات السياسية والاستراتيجية على الحركة الكردية في العراق وتركيا
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
صور وتعریف
صورة من مراسم توديع العلّامة الكردي الراحل موسى عنتر
السيرة الذاتية
فؤاد الشيخ عبدالقادر بن الشيخ محمد شريف الصديقي القادري الأربيلي
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
المکتبة
أثر المتغیرات الأمنیة و السیاسیة الخارجیة الإیرانیة تجاه العراق بعد عام 2003
المکتبة
تجربة المجتمع المدني السوري
بحوث قصیرة
في سبيل املاء كردي موحد
المکتبة
مشروع الإدارة الذاتية الكردية في سورية
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
بحوث قصیرة
الاحساس بالزمن عند الجزيري
بحوث قصیرة
قراءة نقدية ل(عشرون قصة كردية)
السيرة الذاتية
مهدي كاكه يي
المکتبة
المواقع الٲثریة في العراق
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المواقع الأثریة
قلعة جوامير آغا في مدينة قصر شرين
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
السيرة الذاتية
جوهر فتاح
صور وتعریف
عائلة ايزيدية من مدينة غازي عنتاب

فعلي
بحوث قصیرة
المفكر العربي الكبير صادق جلال العظم: المغزى الحقيقي ل ( الربيع العربي) بالنسبة لي عودة السياسة للناس وعودة الناس للسياسة
04-07-2022
هژار کاملا
المفكر العربي الكبير صادق جلال العظم: المغزى الحقيقي ل ( الربيع العربي) بالنسبة لي عودة السياسة للناس وعودة الناس للسياسة
الشهداء
جافري كاموران
08-02-2023
أفين طيفور
جافري كاموران
السيرة الذاتية
هادي خديدة رشو
10-05-2023
ڕێکخراوی کوردیپێدیا
هادي خديدة رشو
المکتبة
أذربيجان في العصر السلجوقي
08-01-2024
اراس حسو
أذربيجان في العصر السلجوقي
بحوث قصیرة
البوم
26-03-2024
کاکۆ پیران
البوم
موضوعات جديدة
المکتبة
أثر المتغيرات السياسية والاستراتيجية على الحركة الكردية في العراق وتركيا
29-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
المواقع الٲثریة في العراق
29-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
السيرة الذاتية
مكرم رشيد الطالباني
28-04-2024
کاکۆ پیران
المکتبة
أثر المتغیرات الأمنیة و السیاسیة الخارجیة الإیرانیة تجاه العراق بعد عام 2003
27-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
تجربة المجتمع المدني السوري
26-04-2024
هژار کاملا
المکتبة
مشروع الإدارة الذاتية الكردية في سورية
26-04-2024
هژار کاملا
المکتبة
تنظيم داعش في سورية: عودة الظهور والمستقبل المتوقَّع
26-04-2024
هژار کاملا
المکتبة
العلاقات الاقتصادية بين الفاعلين في سورية‎‎
26-04-2024
هژار کاملا
المکتبة
من مذكرات عصمت شريف وانلي
25-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
حزب الاتحاد الديمقراطي والنظام السوري شراكة أم صراع؟
25-04-2024
هژار کاملا
أحصاء
السجلات 517,649
الصور 106,174
الکتب PDF 19,172
الملفات ذات الصلة 96,585
فيديو 1,318
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
السيرة الذاتية
أسما هوريك
صور وتعریف
زركة محمد علي سوركلي
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
بحوث قصیرة
باكورة الادب المقارن التطبيقي بين الشعر العربي والكردي-القسم الثاني
السيرة الذاتية
شكري شيخاني
السيرة الذاتية
حسين الجاف
صور وتعریف
البطاقة جلادت بدرخان
بحوث قصیرة
بطاقة شخصية-الفنان مؤيد محمد فقى
السيرة الذاتية
فرست زبیر محمد روژبیانی
صور وتعریف
مقهى كارمن أوهانيان في كوباني في نهاية الخمسينات من القرن المنصرم
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
المکتبة
أثر المتغيرات السياسية والاستراتيجية على الحركة الكردية في العراق وتركيا
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
صور وتعریف
صورة من مراسم توديع العلّامة الكردي الراحل موسى عنتر
السيرة الذاتية
فؤاد الشيخ عبدالقادر بن الشيخ محمد شريف الصديقي القادري الأربيلي
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
المکتبة
أثر المتغیرات الأمنیة و السیاسیة الخارجیة الإیرانیة تجاه العراق بعد عام 2003
المکتبة
تجربة المجتمع المدني السوري
بحوث قصیرة
في سبيل املاء كردي موحد
المکتبة
مشروع الإدارة الذاتية الكردية في سورية
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
بحوث قصیرة
الاحساس بالزمن عند الجزيري
بحوث قصیرة
قراءة نقدية ل(عشرون قصة كردية)
السيرة الذاتية
مهدي كاكه يي
المکتبة
المواقع الٲثریة في العراق
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المواقع الأثریة
قلعة جوامير آغا في مدينة قصر شرين
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
السيرة الذاتية
جوهر فتاح
صور وتعریف
عائلة ايزيدية من مدينة غازي عنتاب

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.406 ثانية