Bibliotek Bibliotek
Sök

Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!


Search Options





Avancerad sökning      Tangentbord


Sök
Avancerad sökning
Bibliotek
kurdiska namn
Händelseförlopp
Källor
Historia
Användarsamlingar
Aktiviteter
Sök Hjälp ?
Publikation
Video
Klassificeringar
Random objekt !
Skicka
Skicka artikel
Skicka bild
Survey
Din feedback
Kontakt
Vilken typ av information behöver vi !
Standarder
Användarvillkor
Produkt Kvalitet
Verktyg
Om
Kurdipedia Archivists
Artiklar om oss !
Lägg Kurdipedia till din webbplats
Lägg till / ta bort e-post
besöksstatistik
Föremål statistik
teckensnitt Converter
kalendrar Converter
Stavnings kontroll
språk och dialekter av sidorna
Tangentbord
Praktiska länkar
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mitt konto
Logga in
Medlemskap!
glömt ditt lösenord !
Sök Skicka Verktyg Språk Mitt konto
Avancerad sökning
Bibliotek
kurdiska namn
Händelseförlopp
Källor
Historia
Användarsamlingar
Aktiviteter
Sök Hjälp ?
Publikation
Video
Klassificeringar
Random objekt !
Skicka artikel
Skicka bild
Survey
Din feedback
Kontakt
Vilken typ av information behöver vi !
Standarder
Användarvillkor
Produkt Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artiklar om oss !
Lägg Kurdipedia till din webbplats
Lägg till / ta bort e-post
besöksstatistik
Föremål statistik
teckensnitt Converter
kalendrar Converter
Stavnings kontroll
språk och dialekter av sidorna
Tangentbord
Praktiska länkar
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logga in
Medlemskap!
glömt ditt lösenord !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Random objekt !
 Användarvillkor
 Kurdipedia Archivists
 Din feedback
 Användarsamlingar
 Händelseförlopp
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjälp
Nytt objekt
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
25-05-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliotek
Kurdistan; ‏Rapport från SAC:s studieresa 1994
03-01-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
Bibliotek
Den Kurdiska Fragen I Turkiet
23-06-2019
زریان سەرچناری
Biografi
Tara Twana
09-09-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotek
Recueil de textes Kourmandji
24-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistik
Artiklar 519,041
Bilder 106,637
Böcker 19,284
Relaterade filer 97,264
Video 1,392
Artiklar
En sorg att MP får bli till...
Bibliotek
Den sista flickan
Artiklar
Amineh Kakabaveh slår tillb...
Biografi
Şîlan Diljen
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdern...
مجريات الندوة الحوارية حول الكتابة بغير لغة الأم
Grupp: Artiklar | Artiklarna språk: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking objektet
Utmärkt
Mycket bra
Genomsnitt
Dåligt
Dålig
Lägg till i mina samlingar
Skriv din kommentar om den här artikeln !
objekt History
Metadata
RSS
Sök i Google efter bilder med anknytning till det valda objektet !
Sök i Google för valda objekt!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

مجريات الندوة الحوارية حول الكتابة بغير لغة الأم

مجريات الندوة الحوارية حول الكتابة بغير لغة الأم
=KTML_Bold=مجريات الندوة الحوارية حول الكتابة بغير لغة الأم=KTML_End=
اتحاد كتاب كوردستان سوريا

بتاريخ 15-01-2022وضمن نشاطات المكتب المركزي لاتحاد كتاب كوردستان سوريا أقيمت ندوة حوارية بحضور عدد من الكتاب والمثقفين الكورد والتي أديرت من قبل عضوي المكتب التنفيذي للاتحاد الكاتبان شمس عنتر وعبد الصمد محمود حيث دار الحوار والمناقشات حول نتاجات كتاب الكورد الذين يكتبون بغير اللغة الكردية و فيما إذا كانت نتاجاتهم تندرج في خدمة المكتبة الكردية واللغة الأم أم هي لمصلحة اللغات التي يكتبون بها .ومن المداخلات التي ناقشت القضية وأبدت رأيها بالموضوع كانت للسادة التالية أسمائهم:
كوني ره ش:
بداية عندما يتحدّث الكردي بلغة غير لغته الأم مع أفراد أسرته و كذلك مع أبناء قومه ويتقصد ذلك فهذا يعني أنه يلحق ضرراً بلغته ويصبح عاملاً أساسياً في إمحائها وهذ ينطبق على الكتّاب والباحثين الكرد الذين يكتبون بلغات غير لغتهم و من الأمثلة التي ذكرت في مداخلته:
سليم بركات.أحمد قازي.أبناء الأثير.أحمد شوقي وغيرهم.
رشاد بيجو:الثقافة نهج إنساني.اللغة هوية الأمة ولكن لا يجب أن نتقيد بلغة واحدة والمهم هو فكرة الكاتب وليس اللغة التي يكتب بها.
تورجين رشواني:
الوضع استثنائي,وعلى مدى العهود كانوا يعتبروننا في سوريا بأننا عرب لذلك لم يفسح المجال من أجل تقييم الكتاب الكرد لذلك لا بد من إفساح المجال ومن ثمّ الحكم عليهم.
د.سليمان إلياس:
إذا كانت نتاجات الكتاب بغير لغة الأم وهي من أجل خدمة اللغة الكردية فهي إيجابية لأن اللغة حسب معرفتي هي من أجل إيصال الفكر,بمعنى آخرالنتاج أهم من اللغة التي يكتب بها.
اللغوي و الباحث دحام عبدالفتاح:
اللغة هي الوعاء,التحدث ضمن الأسرة والكتابة بغير اللغة الكردية جريمة لا تغتفروالكاتب الذي لا يكتب بلغته لا يعتبر كاتباً كردياً لكون نتاجه يندرج في خدمة اللغات الأخرى,و ذكر عدة أمثلة متعلقة بالموضوع منها الأرمني الذي طلب من طبيب الأسنان الأرمني بقطع لسان أي أرمني لا يتحدث بلغته بدلا من معالجة أسنانه.
المحامي نايف جبيرو:
الكاتب الكردي عندما يكتب بلغته فمعنى ذلك أن أبناء جلدته فقط سيقرؤون نتاجه رغم أن اللغة هي الهوية,المهم النتاج يكون في خدمة اللغة الكردية وكذلك قضية الشعب الكردي.
الباحث و الكاتب فارس عثمان:
نتاج أي كاتب هو الذي يحدد إن كان يخدم المكتبة الكردية .الموضوع يشكل إشكالية ولا يجب تضخيم هذه القضية والمهم هو خدمة القضية ولتكن بأية لغة,واللسان وحده ليس من مقومات الأمة وهو موضوع صغير وليس بحاجة إلى العمل عليه واللغة هي قيمة إبداعية وجمالية لا أكثر.
فهيم موري:
نتاج الكتاب هو المهم وليست اللغة.
المهندس أكرم حسين:
انها اشكالية و تخلق إشكالية أخرى في الطرح,المهم هي نتاجات الكاتب وليس اللغة لذلك يجب البحث عن هوية الكاتب القومية ولا يجب نسيان زمانه ومكانه.اللسان هو عنصر لا أكثر وذكر أسماءً لكتاب ليسوا من القومية الكردية ويكتبون بلغات غير لغة الأم أمثال :طاهر بن جلون,لذلك علينا الإندماج مع الإنسانية بعيداًعن التقوقع.
د.رضوان محمد:
لا يعتبر الكاتب كردياً إن لم يكتب بالكردية.
محمود مراد:
اللغة وعاء ناقل حيادي.الأدب و الهوية علاقة اشكالية ليس لها حلول,والأدب ظاهرة إنسانية وهي متعلقة بالآفاق المستقبلية,والقومية ظاهرة خالدة.
حسن جنكو:
الكاتب الكردي الذي يكتب بغير لغته لا يخدم المكتبة الكردية وأنا أتأسف لأنني لا أكتب بلغتي وكل الاحترام والتقدير للكتاب الذين يكتبون بلغتهم.
طلال الشيخ:
اللغة غير الهوية ويجب التفريق بينهما.
زبير زينال :
إنني أقدر وأحترم الكاتب الذي يكتب بلغته مهما كانت قوميته.
عبد الباري أحمي:
اللغة عند الألمان تعني الترف وعند الكرد تعني الوجود وعلى الكرد تعليم الكردية إسعافياً.
جوان سلو:
المادة المكتوبة هي التي تقيم الكاتب وبأي لغة كانت .
بهرين اوسي:
الأدب ونتاج الكاتب هو الذي يقيمه لأن الادب يتحدث عن نفسه و نحن في سوريا بحاجة إلى الكتابة باللغة العربية لنقل أوجاعنا و معناتنا للمكونات الأخرى.
يوسف ملا:
نتعرض للإبادة وهذا ما يجعلنا نفكر بأهمية اللغة والنتاج هو المهم.
لقمان يوسف:
يجب التركيز على اللغة الكردية فمكتبتنا الكردية مقارنةً بالمكتبات الأخرى مكتبة فقيرة وهي بحاجة ماسة للكتابة بلغة الأم.الظروف السابقة أجبرت الكثير من كتابنا الكتابة بغير لغة الأم أما في الحقبة الحالية فالفرصة مهيّأة لكتابنا بان يراجعوا انفسهم ,و ذكر أسماء بعض الكتاب بأنهم لم يساهموا بإغناء المكتبة الكردية أمثال بلند الحيدري وسليم بركات وكذلك محمد سعيد رمضان البوطي.
عبد المجيد خلف:
القضية إشكالية وأشعر بأننا مذنبون تجاه اللغة الكردية.
د.فريد سعدون:
هذه إشكالية موجودة لدى جميع الدول.الفرنكوفونية والقوميون العرب فآراؤهم تعود لهم لكن حسب الأدب المقارن فالنتاج يقيم الكاتب و ذلك حسب المدرسة الفرنسية,السلافيو والألمانية واللغة أداة للعمل الأدبي والمادة الخامة للإنجاز وذكر الكاتب الفرنسي و من أصل جزائري البير كامو الذي قال بأن اللغة الفرنسة هي موطنه و كذلك ذكر كل من كافكا وباولو كويلو و سوسير وذكر بأن الأدب هو للإمتاع.
والمدرسة الفرنسية ترى أن اللغة مادة أساسية في الإنجاز وعلى كل فرد أن يكتب بلغته الأم ,فالكردي يجب أن يكتب بالكردية حتى نعتبره كردياً.
زاهد خلف:
اللغة هي الهوية لأية أمة أو قومية والكتابة بلغة الأم تعني إغناء مكتبة تلك القومية.
د.محمد علي عبدي:
اللغة وحدها لا تشكل القومية,ولكن لغتنا هي التي تحمينا والمكتبة الكردية بحاجة إلى الكتابة باللغة الكردية وأساس المشكلة هو أننا قومية بدون دولة.[1]
Denna post har skrivits in (عربي) språk, klicka på ikonen för att öppna objektet på originalspråket!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Denna post har tittat 355 gånger
HashTag
Länkade objekt: 8
Grupp: Artiklar
Artiklarna språk: عربي
Publication date: 15-01-2022 (2 År)
Dialekt: Arabic
Dokumenttyp: Språk
Provins: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Produkt Kvalitet: 99%
99%
Tillagt av ( ئاراس حسۆ ) på 09-10-2023
Den här artikeln har granskats och släppts av ( زریان سەرچناری ) på 10-10-2023
URL
Denna post enligt Kurdipedia s Standarder inte slutförts ännu !
Denna post har tittat 355 gånger
Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!
Biografi
Tara Twana
Artiklar
​SANNING! NÄR JAG FÅR HÖRA DET SÅ
Biografi
Şîlan Diljen
Artiklar
En sorg att MP får bli tillhåll för islamister
Bibliotek
Kurdistan; ‏Rapport från SAC:s studieresa 1994
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
Bibliotek
Kurdfrågan En bakgrund
Artiklar
Agera innan fler barn dör av äktenskap
Bibliotek
Den Kurdiska Fragen I Turkiet
Artiklar
Amineh Kakabaveh slår tillbaka mot Vänsterpartiets ledning efter uteslutningen: ”Ljuger”
Bibliotek
Svensk - Kurdisk ordlista
Artiklar
Ni får en feministisk peshmerga i riksdagen

Actual
Artiklar
En sorg att MP får bli tillhåll för islamister
19-05-2018
هاوڕێ باخەوان
En sorg att MP får bli tillhåll för islamister
Bibliotek
Den sista flickan
07-10-2018
زریان سەرچناری
Den sista flickan
Artiklar
Amineh Kakabaveh slår tillbaka mot Vänsterpartiets ledning efter uteslutningen: ”Ljuger”
22-09-2019
نالیا ئیبراهیم
Amineh Kakabaveh slår tillbaka mot Vänsterpartiets ledning efter uteslutningen: ”Ljuger”
Biografi
Şîlan Diljen
04-07-2020
ڕێکخراوی کوردیپێدیا
Şîlan Diljen
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
25-05-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
Nytt objekt
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
25-05-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliotek
Kurdistan; ‏Rapport från SAC:s studieresa 1994
03-01-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
Bibliotek
Den Kurdiska Fragen I Turkiet
23-06-2019
زریان سەرچناری
Biografi
Tara Twana
09-09-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotek
Recueil de textes Kourmandji
24-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistik
Artiklar 519,041
Bilder 106,637
Böcker 19,284
Relaterade filer 97,264
Video 1,392
Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!
Biografi
Tara Twana
Artiklar
​SANNING! NÄR JAG FÅR HÖRA DET SÅ
Biografi
Şîlan Diljen
Artiklar
En sorg att MP får bli tillhåll för islamister
Bibliotek
Kurdistan; ‏Rapport från SAC:s studieresa 1994
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
Bibliotek
Kurdfrågan En bakgrund
Artiklar
Agera innan fler barn dör av äktenskap
Bibliotek
Den Kurdiska Fragen I Turkiet
Artiklar
Amineh Kakabaveh slår tillbaka mot Vänsterpartiets ledning efter uteslutningen: ”Ljuger”
Bibliotek
Svensk - Kurdisk ordlista
Artiklar
Ni får en feministisk peshmerga i riksdagen

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Sida generation tid : 0.406 sekund(er)!