ライブラリ ライブラリ
検索

Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!


Search Options





詳細検索      キーボード


検索
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
ツール
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
言語
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
マイアカウント
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
検索 送信 ツール 言語 マイアカウント
詳細検索
ライブラリ
クルド名
出来事の年表
ソース
履歴
ユーザーコレクション
活動
検索ヘルプ?
出版
Video
分類
ランダムアイテム!
送信記事
画像を送信
Survey
あなたのフィードバック
お問い合わせ
我々は情報をどのような必要はない!
規格
利用規約
アイテムの品質
について
Kurdipedia Archivists
私達についての記事!
あなたのウェブサイトにKurdipediaを追加
/追加メールを削除
訪問者統計
アイテムの統計
フォントコンバータ
カレンダーコンバータ
言語やページの方言
キーボード
ハンディリンク
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
サインイン
メンバー!
パスワードを忘れました!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 について
 ランダムアイテム!
 利用規約
 Kurdipedia Archivists
 あなたのフィードバック
 ユーザーコレクション
 出来事の年表
 活動 - Kurdipedia
 ヘルプ
新しいアイテム
統計
記事 517,471
画像 106,116
書籍 19,166
関連ファイル 96,495
Video 1,307
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
Why 16 Years Later, I Still Call Kurdistan “My Nest”
グループ: 記事 | 記事言語: English
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ランキングアイテム
優秀
非常に良い
平均
悪い
悪い
は、私のコレクションに追加
は、この項目についてのあなたのコメントを書く!
アイテム履歴
Metadata
RSS
選択した項目に関連する画像は、Googleで検索!
選択した項目は、Googleで検索!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Erbil City

Erbil City
Sazan Mandalawi
I landed in #Erbil# for the first time in 2006. When you live in the diaspora, you are like a hummingbird who has migrated in early autumn and returned to realize that you may not be able to adapt to life in your original nest.
A bird can flutter its wings across skies to anywhere it wants to venture, but it creates a nest for its offspring in a place it believes is best.
Over the years, I have explored the meaning of what the idea of ‘home’ meant to a young girl who grew up oceans and continents away.
A 17-year-old at the time, today, I am a mother of two. A lot has changed. Yet My Nest in Kurdistan has not. Still, the meaning of home is a frequent thought knocking on the doors of my mind.
In My Nest, two birds hatched. Here they realized their wings, learning to sing, and when the season comes, they may or may not choose to soar the skies. I decided to hatch them here because values, morals, and ethics in relationships and social life still exist, because we have not lost the fundamentals of life, family, respect, and appreciation for one another, and because love is not just a word we see in books, it is felt and seen as soon as we step outside our homes.
How can I not call this place a nest when I do not need to schedule a time to meet a friend when I most need her? There is never a two-week or a three-month notice for lunch or dinner with family and friends. An average Kurdish family has something of a thanksgiving-dinner-like gathering once every week on a Friday usually at the home of the parents or grandparents. In some parts of the world, this blessing only occurs for two hours once a year after months of planning.
My Nest does not start when I am in Kurdistan. It begins at the gate of any airport with flights directly to Erbil and during the moments when strangers offer to carry my hand luggage, fold my child’s stroller, and place my bags in the overhead storage compartment (you know, that’s an issue when you’re under five feet tall).
The ring roads around the citadel ring the welcome home bells in my heart as the plane descends over My Nest. It must be the same feeling that migratory songbirds have as they flock back to the blooming spring season.
It is the sentiment of having tea in the bazaar in the morning and a caramel latte with cream in Diamond Square when you realize there is something for everyone. It is the blend of the old and new, Empire World and the Citadel being 12 minutes apart. The rich history, culture, and heritage exist as colors and values of the past with a sprinkle of modernization and globalization. For me, it’s the perfect mixture of ingredients.
You know a place is a nest when you stroll the streets alone under the moonlight without having to be a parrot with eyes on its sides pondering the cues of a looming predator.
Erbil is one of the only cities in the world where it never occurs to me to triple-check that my handbag is zipped, to place the shoulder strap forward instead of to the side, or to avoid wearing a piece of jewelry in a crowded public place.
It is the feeling of sitting in a public place and hearing the mingling in Kurdish that tickles my emotions.
It is here that you can capture a mosque’s dome and a church’s spire in one photo. Here, I receive Eid greeting messages as well as calls from my Christian friends before hearing from my Muslim friends.
I live in a nest where we offer parts of our meal to others before we take the first bite, only because they have smelled our food and maybe, just maybe, they crave what we are about to have.
They say a person forgets what you say and what you do but always remembers how you made them feel. Over the past decade and a half, how some moments made me feel is impossible to forget.
How can I forget, for instance, that day my car stopped, and strangers fixed it while I just stood on the side of the road. To this day, I still do not know what it was that malfunctioned. Or that time when strangers gathered to see if I was okay after a minor accident. How about all the times I received calls from people who had found my lost purse and phone?
For every bird, a nest, and here is My Nest… in Kurdistan.
Note: I acknowledge and appreciate that my work in the private sector means that I have a higher level of privilege than other members of my community.
Sazan M. Mandalawi is a consultant, pursuing her passion in youth education. [1]
この商品は(English)言語で記述されてきた、元の言語でアイテムを開くには、アイコンをクリックして
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
このアイテムは321表示された回数
HashTag
ソース
リンクされたアイテム: 7
グループ: 記事
記事言語: English
Publication date: 15-06-2023 (1 年)
Publication Type: Born-digital
ドキュメントの種類: 元の言語
プロヴァンス: 南クルディスタン
方言: 英語
都市: エルビル
Technical Metadata
アイテムの品質: 99%
99%
は、 ( هەژار کامەلا 25-08-2023上で追加しました
Denne artikkelen har blitt gjennomgått og utgitt av ( زریان سەرچناری ) på 29-08-2023
最近の( هەژار کامەلا )によって更新この商品: 29-08-2023
URL
この項目はKurdipediaのによると規格はまだ確定されていません!
このアイテムは321表示された回数
Attached files - Version
タイプ Version エディタ名
写真ファイル 1.0.1131 KB 25-08-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Actual
ライブラリ
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
01-06-2015
هاوڕێ باخەوان
カワと7にんのむすこたち クルドのおはなし
伝記
レイラ・ザーナ
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
レイラ・ザーナ
ライブラリ
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
17-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタンを訪ねて―トルコに暮らす国なき民
ライブラリ
クルディスタン=多国間植民地
18-10-2013
هاوڕێ باخەوان
クルディスタン=多国間植民地
新しいアイテム
統計
記事 517,471
画像 106,116
書籍 19,166
関連ファイル 96,495
Video 1,307
Kurdipediaはクルド情報の最大の源です!
イメージと説明
カズィ・ムハンマド大統領の処刑

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| お問い合わせ | CSS3 | HTML5

| ページ生成時間:0.25 秒(秒) !