Library Library
Search

Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!


Search Options





Advanced Search      Keyboard


Search
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
Tools
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Languages
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
My account
Sign In
Membership!
Forgot your password!
Search Send Tools Languages My account
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Sign In
Membership!
Forgot your password!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 About
 Random item!
 Terms of Use
 Kurdipedia Archivists
 Your feedback
 User Favorites
 Chronology of events
 Activities - Kurdipedia
 Help
New Item
Library
Iraqi Kurdistan and Beyond: the EU’S Stakes
15-05-2024
Hazhar Kamala
Library
The Kurds in the Policy of the Great Powers, 1941-1947
15-05-2024
Rapar Osman Uzery
Library
A Transitional Justice Approach to Foreign Fighters
14-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Kurdish Political and Civil Movements in Syria and the Question of Representation
13-05-2024
Hazhar Kamala
Library
The Anfal Trial and the Iraqi High Tribunal Update Number Three: The Defense Phase and Closing Stages of the Anfal Trial
10-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Creation and First Trials of the Supreme Iraqi Criminal Tribunal
10-05-2024
Hazhar Kamala
Library
On the KRG, the Turkish-Kurdish Peace Process, and the Future of the Kurds
07-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Untangling the Turkey-KRG Energy Partnership: Looking Beyond Economic Drivers
07-05-2024
Hazhar Kamala
Library
SITUATION IN IRAQ/UK FINAL REPORT FINAL REPORT
06-05-2024
Hazhar Kamala
Library
IRAQ AS A FAIILED STATE
06-05-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles 519,026
Images 106,624
Books 19,282
Related files 97,253
Video 1,392
Biography
Cecil J. Edmonds
Articles
Diyarbakir Bar Association:...
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIAL...
Library
Woman’s role in the Kurdish...
Library
Iraq as a Failed State
مم و زين بين الروايات الشفوية و شعر أحمدى خاني
Our goal is to have our own national database like any other nation.
Group: Articles | Articles language: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking item
Excellent
Very good
Average
Poor
Bad
Add to my favorites
Write your comment about this item!
Items history
Metadata
RSS
Search in Google for images related to the selected item!
Search in Google for selected item!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

مم و زين بين الروايات الشفوية و شعر أحمدى خاني

مم و زين بين الروايات الشفوية و شعر أحمدى خاني
=KTML_Bold=مم و زين بين الروايات الشفوية و شعر أحمدى خاني=KTML_End=
(1) Micheal Chyet
الترجمة عن الكردية: أحمد قطو

عندما نقرأ ملحمة ” مم و زين ” بعناية علينا قبل كلّ شيء أن نميّز بين الروايات الشفوية المتعددة لهذه القصة من جهة و النظم الشعري الأدبي لأحمدى خاني في القرن الثامن عشر من جهة أخرى.
مما لا شك فيه أنّ الأصل و المصدر واحد: ففي كليهما تظهر الشخصيات نفسها ( مم - زين - قره تاج الدين ..الخ) و كذلك أحداث العشق التراجيدي قريبة من بعضها, و لكن هناك بعض الاختلافات الهامة بين العمل الأدبي لأحمدى خاني و الروايات الشفوية التي يجب أن نبحث فيها كلاً على حدة, و الهدف من هذا البحث معرفة الاختلافات الجوهرية بين الروايتين، و في الوقت نفسه، البحث عن أصول الروايتين حتى نستطيع أن نرد على التساؤل التالي :هل عمل أحمدى خاني أقدم أو الروايات الشفوية؟
أصرّ المستشرقان الفرنسيان ” روجيه ليسكو” و ” جويس بلو” على الاختلافات بين الروايات الشفوية المتعددة و عمل أحمدى خاني, فقد استخدما عنوان : ” ممي آلان ” للروايات الشفوية و ” مم و زين ” لرائعة أحمدى خاني, حتى و إن كانت التسميتان دقيقتين فإنّ الأكراد أنفسهم لا يجدون فرقاَ بينهما. ففي اللغة الكردية تستخدم التسميتان لملحمة ” مم و زين “.
للأسف الشديد لم تجد الغالبية العظمى من الأكراد فرصة لدراسة لغتهم و ثقافتهم لذلك يظن الكثير منهم بأنّه لا فرق بين الروايات الشفوية للقصة و عمل أحمدى خاني و لهذا نجد الاختلاف بين رؤية المستشرقين ” ليسكو ” و ” بلو” من جهة و الأكراد من جهة أخرى.
وعلى غرار هذه القصة, هناك قصص و ملاحم شعرية أخرى عند الأكراد لها اسمان، و خير دليل على ذلك ملحمة ” سيامند و خجي ” التي تعرف أيضاَ باسم ” سيامند السليفي ” مثلها مثل ” ممي آلان ” التي سميت باسم بطل الملحمة و عشيرته .
نتناول الاختلاف بين شعر أحمدى خاني الأدبي و الروايات الشفوية المتعددة في جانبين : جانب يتعلق بالشكل و جانب يتعلق بالمضمون (المحتوى) .
الشكل : الهدف منه إظهار مدى قدرة المؤلف على الإبداع في الجمال الفني الخارجي للعمل الأدبي و ربطه بمضمونه سواء أكان هذا العمل شعراَ أم نثراَ .
إذا تحدثنا عن بناء غرفة فإنّ المكونات الداخلة في بناء الغرفة كالاسمنت و الحديد و غيرها تمثل الشكل في العمل الأدبي, أمّا عدد الغرف و الأبواب و النوافذ فهي تمثل المضمون أو المحتوى في العمل الأدبي.
الآن سنتحدث عن الشكل : كتب أحمدى خاني أغلب أعماله الأدبية على شكل مثنويات (أبيات ثنائية) أي الشكل الشعري المقتبس من الأدب الفارسي القديم . حيث كل بيت يقسم إلى شطرين و قد نظمه على بحر الهزج و تفعيلاته : مفاعيلن – مفاعيلن – مفاعيلن “.
و لا تخلو الروايات الشفوية من الأبيات الشعرية و إن كانت في أغلبها مؤلفة من قصص نثرية , و يستخدم الشعر في مواقف خاصة مثلاَ، في كل مرة يتحدث فيها مم مع زين إضافة إلى مواقف أخرى, و لكن هذا الشعر يختلف عن الأبيات الشعرية لأحمدى خاني فمن حيث شكلها فهي ليست أبياتاَ ثنائية و لا وزن لها و لا يقسم البيت إلى شطرين و في نهاية كل بيت قافية .
في النظم الشعري ” الأدبي ” : مم و زين من سكان جزيرة بوطان بينما في الروايات الشفوية كلها : زين من جزيرة بوطان أما مم فهو من مدينة أخرى هي إما مغرزمين أو اليمن , و خاصة في مدن الشمال ( بهدينان و مهاباد ) فبعد منطقة مهاباد قصة مم و زين غير معروفة لدى الكرد الذين يتكلمون باللهجة السورانية , و لهذا فإنّ قسماَ هاماَ في الروايات الشفوية لا يظهر أبداَ في شعر أحمدى خاني كسفر ممي آلان و ركوبه على ظهر فرسه ” بوزى روان ” من مدينته حتى وصوله إلى جزيرة بوطان .
و شخصية مم تختلف من جوانب عديدة في عمل أحمدى خاني عن شخصيته في الروايات الشفوية فمم عند أحمدى خاني صاحب دور عظيم و رجل نبيل لا يطعن في كرامته بينما ممي آلان في الروايات الشفوية يبدو وسيماَ جدّاَ لكنّه بلا كرامة , والده آل باشا يقول له :
– يا بني مم أعد إلى نفسك اعتبارك.
– لا تترك مدينة مغرزمين لرجل عجوز مثلي .
لكنّ مم يخالف أمر والده و يخرج من المدينة و يقول:
– والدي ماذا سأفعل بهذا المال و بهذه الدولة.
– لن أعود إليكم إلى يوم القيامة.
و في رواية أخرى : من غير المجدي أن أكون ابناَ لك بعد هذا اليوم .
نحن أمام ملحمتين مختلفتين تماماَ سواء من ناحية الروح الشعرية و الأسلوب من جهة و من ناحية المضمون من جهة أخرى أي ” ممي آلان ” المغناة و ” مم وزين ” المكتوبة ” المنظومة شعراَ ” لأحمدى خاني .
هناك تساؤل يطرح دوماَ : هل أصل الروايات الشفوية هو شعر أحمدى خاني أو على العكس أن رائعته اقتبست من الروايات الشفوية؟
لنتتبع الدلائل في ذلك : أولاَ : المعروف أن عمل أحمدى خاني كتب قبل القرن السابع عشر أمّا الروايات الشفوية فقد جمعت و طبعت في عامي 1869م و 1870م , و لكن يجب أن لا ننسى أنّه قبل أواسط القرن التاسع عشر لم يفكر أحد بجمع الحكايات الشفوية من أفواه المغنين و رواة القصص, و بهذا لا نعثر على تدوين للأدب الفلكلوري الشعبي, و لا يعني هذا بأنّ هذه القصة أو تلك لم تكن موجودة لأنّها لم تجمع من أفواه الرواة الشفويين و إلا سنكون مخطئين في حكمنا.
هناك حقيقتان عامتان تخدماننا في مجال بحثنا عن الإجابة، الأولى: أنّ نسبة كبيرة من الناس لا يعرفون القراءة و الكتابة في كردستان, و الثانية: انتشار ملحمة ” مم و زين ” في معظم أنحاء كردستان الشمالية , و في بعض مناطق كردستان الجنوبية و الشرقية هذا الانتشار الواسع بين هذا العدد من الناس الأميين يجعلنا نشك بأن يكون عمل أحمدى خاني الأدبي أصلاَ للروايات الشفوية المتعددة و بهذا فإنّ كل المصادر تقودنا إلى أنّ الروايات الشفوية أقدم من عمل أحمدى خاني .
و حسب رأي “قناتى كردو” فإنّ ملحمة ” مم و زين ” كانت معروفة لدى الأكراد قبل القرون الوسطى و قد ورد ذكر ” مم و زين ” في ديوان الشاعر الكردي ملايى جزيري ” في القرن الرابع عشر ” فهو عندما يتحدّث عن حبّه لمحبوبته عائشة يقول لها : أنت زين و أنا مم .
و حسب المستشرق الانكليزي د. ن . ماكينزي في مقال له حول ملايى جزيري يرى بأنّه عاش بين عامي 1570م و 1640م و ليس كما ذكره قناتي كردو بأنّه عاش في القرن الرابع عشر, علماَ أنّ الخطأ الذي وقع فيه كردو قدّم لنا حقيقة هامة جداَ و هي أنّ أحمدى خاني الذي ولد سنة 1650م و توفي في سنة 1706م أو 1707م و هذا يعني أنّ المدة بين وفاة ملايى جزيري و ولادة أحمدى خاني عشر سنوات أي أنّ ملاي جزيري لم يسمع باسم أحمدى خاني قط و مع هذا حسب رأي قناتي كردو بأنّ ملايى جزيري سمع باسمي مم و زين , و هذا يقودنا إلى إثبات أنّه مهما يكن من أمر فإنّ قصة ممي آلان أقدم من الشعر الأدبي المنظوم لأحمدى خاني، و في كل الأحوال مما لا شك فيه أنّ ملايى جزيري عاش قبل أحمدى خاني و شعره أقوى دليل بين أيدينا حول ادعائنا بأنّ الروايات الشفوية المتعددة أقدم من شعر أحمدى خاني .
و الأديب الكردي الكبير “أمير حسن بور ” يؤكد بأنّ ملهم أحمدى خاني في عمله الأدبي ” مم و زين ” هو الروايات الشفوية الشعبية ل” ممي آلان ” التي يغنيها المغنون الكرد اليوم .
و على حد قول فرهاد شاكلي فإنّ أحمدى خاني نفسه متردد حول هذه المسألة فهو من جهة يشير إلى أنّ أصل عمله هو الروايات الشفوية كما تشير الأبيات التالية :
– إنّه رتب درر اللغة الكردية في عقد نظيم, و تجشّم المصاعب في سبيل عامة شعبه.
– سأصدر النغمات بحيث أحيي ( مم و زين ) من جديد(3).
و لكن على العكس من ذلك يشير في أبيات أخرى بأنّه قدّم جديداَ :
– الأسلوب و الصفات و المعنى و اللفظ, لم أقتبس شيئاَ مما سلف من أحد أبداَ(4).
و شاكلي يوضح لنا ذلك بقوله : مضمون شعر أحمدى خاني هو التراث و لكن الجديد فيه نظمه الشعري الذي أخذه من المثنويات الفارسية القديمة .
لقد رأينا أنّ النظم الشعري لأحمدى خاني في مضمونه و شكله يختلف عن الروايات الشفوية و قد لا يكون مستبعداَ بأن يكون الهدف منهما أيضاَ مختلفاَ , ففي الروايات الشفوية : الحمام أو الملائكة أو الأشباح هي التي تقوم بعقد لقاء بين مم و زين و هنا مم من سكان مدينة بعيدة يخرج منها رغماَ عن إرادة والده لكي يلحق بزين بعكس شعر أحمدى خاني فمم و زين كلاهما من سكان جزيرة بوطان و يريان بعضهما بين حشد من الناس في عيد النوروز .
و في رأيي فإنّ سلوك ممي آلان في الروايات الشفوية أقرب إلى الأخيلة الجنسية المرافقة لثورة شاب في التاسعة عشر أو العشرين من عمره ضد سلطة والده و ثورة مم عند الشباب الكرد المستمعين لهذه القصة هي رمز للشجاعة .
هؤلاء الشباب المستمعون لم يكن باستطاعتهم الزواج ممن تحبه قلوبهم و كانوا مجبرين على الزواج من فتاة يختارها لهم والدهم , و لكن نجد ممى آلان قد فعل ما يشاء قلبه و خرج عن سيطرة والده و تزوج من محبوبته زين و لهذا يصبح رمزاَ للشجاعة لدى هؤلاء الشباب .
و لكن مم لا يكتفي بالثورة ضد سلطة والده , فالشباب في قرى كردستان ما كانوا ليفعلوا مع أحد الاغوات ما يفعله مم مع الأمير.
فمن رأى أو سمع بأنّ شاباَ ما لم يقف في مكانه عند دخول شيخ أو آغا إلى المضافة؟ و مع هذا وقف مم ضد عادات الأجداد دون أن يعلم بأنّ ما يفعله هو الشجاعة ذاتها .
جميع المثقفين الكرد متفقون حول المرامي السياسية لأحمدى خاني عند كتابته ل “مم و زين” فقد كان هدفه من كتابته لمم و زين هو أن يصبح هذا العمل الحجر الأساس للأدب الكردي و حسب رؤيته فإنّ الشعب الكردي كان قادراَ على أن يصبح أمة عظيمة لولا الأخطاء و النواقص مثل عدم الاتفاق. وكي يشرح لنا رؤيته اختار قصة مم و زين التراجيدية فحسب الأديب أمير حسن ݒور ( المنحدر من مهاباد ) فإن مم وزين يمثلان شطري كردستان الشطر التابع للعثمانيين و الآخر للفارسيين و بكر عوان الحاسد يمثل الشقاق و عدم الاتفاق بين أمراء الكرد، الذي هو السبب الأساس في فشل إقامة دولة كردية مستقلة حسب أحمدى خاني، و كان شاعرنا يأمل أن ينتهي عدم الاتفاق إلى غير رجعة من خلال قصة هذين العاشقين و لكن يا للأسف نشعر اليوم بأن بكر عوان لم يمت بعد!!!.
=KTML_Bold=مصادر و مراجع الكاتب :=KTML_End=
Bibliyografya
Chyet, Micheal L. “And a Thornbuch Sprang up between them”: Studies on Mem
û Zîn, A Kurdish Romance. Doctoral dissertation [Berkeley, California, 1991],2
vols.
Dzhalilov [Celîlov], Ordikhane & Dzhalil Dzhalilov. “Mem û Zînê (şax 1)” in
Zargotina Kurda (Kurdish Folklor), Moskova: Nauka, 1978, vol.1, pp. 45-65.
Ehmedê Xanî, Mem û Zîn, wergera tîpên latînî û Kurdiya xwerû M. Emin
Bozarslan, Uppsala, Sweden: Weşanxana Deng, 1995, p. 703.
Hassanpour (hesenpûr)Amir, Nastionalism and Language in Kurdistan, 1918-
1985 (San Francisco: Mellen Research University Press, 1992), p.520.
Jindi (Cindî) Hajie, ed. “Mem û Zîn” In: Kurdskie epicheskie pesni-skazy
(Kurdish epic’song-stories’), Moskova: Izdatel’stvo Vostochnol Literatury, 1962,
pp. 66- (97); 183-[209].
Qenatê Kurdo [Kurdoev] “Derheqa şovêd Mem û Zîna zargotî û şova Mem û
Zîna Ehmedê Xanî” Govarê Korî Zanyarî Kurd The Journal of the Kurdish
Academy ,6 (1978), pp. 78-110.
Lescot Roger, “Introduction”, Textes Kurdes, voL.2:Memê Alan, Beyrout, Institut
Français de Damas, 1942, pp. [iii]-xxv.
Shakely[Şakelî] Ferhad, Kurdish Nationalism in Mem u Zin of Ehmed-i Xani,
Sweden, 1983, p.65.
(1) نشر هذا المقال في مجلة جرا, الصادرة عن جمعية الكتاب الكرد في السويد باللغة الكردية, العدد, 7 خريف, 1996 ص 28-32 . ( المترجم )
(2) – باحث و عالم لغويات أمريكي له قاموس كردي- انكليزي, والعديد من الدراسات و الأبحاث حول اللغة الكردية . ( المترجم )
(3) مم و زين, ترجمة جان دوست, ص77, ص ,93 ط1, بيروت, 1995. ( المترجم )
(4) المصدر السابق, ص98, ( المترجم )
[1]
This item has been written in (عربي) language, click on icon to open the item in the original language!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
This item has been viewed 282 times
HashTag
Sources
Linked items: 5
Group: Articles
Articles language: عربي
Publication date: 22-05-2013 (11 Year)
Content category: Culture
Content category: Articles & Interviews
Content category: Novel
Country - Province: Kurdistan
Document Type: Translation
Language - Dialect: Arabic
Original Language: Kurdish - Kurmanji - Latin
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Item Quality: 99%
99%
Added by ( ئاراس حسۆ ) on 11-08-2023
This article has been reviewed and released by ( Ziryan Serchinari ) on 14-08-2023
This item recently updated by ( Ziryan Serchinari ) on: 14-08-2023
URL
This item according to Kurdipedia's Standards is not finalized yet!
This item has been viewed 282 times
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Biography
Abdullah Zeydan
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Articles
An Overlooked Aspect of Sexual and Gender-Based Violence
Biography
Shilan Fuad Hussain
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Biography
Antonio Negri
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Biography
Jasmin Moghbeli
Archaeological places
Cendera Bridge
Biography
Bibi Maryam Bakhtiari
Articles
Shanidar Z: Archeologists studying Neanderthal behavior patterns in Kurdistan
Biography
Havin Al-Sindy
Image and Description
Yezidi boys 1912
Library
Iraqi Kurdistan and Beyond: the EU’S Stakes
Library
The Anfal Trial and the Iraqi High Tribunal Update Number Three: The Defense Phase and Closing Stages of the Anfal Trial
Library
The Kurds in the Policy of the Great Powers, 1941-1947
Library
A Transitional Justice Approach to Foreign Fighters
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Biography
HIWA SALAM KHLID
Biography
Nurcan Baysal
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Articles
CASE OF SELAHATTİN DEMİRTAŞ v. TURKEY (No. 2)
Articles
The Israel Factor and the Iraqi-Kurdish Quest for Independence
Library
Kurdish Political and Civil Movements in Syria and the Question of Representation
Biography
Ayub Nuri
Biography
KHAIRY ADAM
Articles
Carpet inscription; Evidence of the prosperity of the tradition of endowment in the era of Karim Khan Zand (1193-1163 AH)
Archaeological places
Hassoun Caves

Actual
Biography
Cecil J. Edmonds
23-03-2022
Hazhar Kamala
Cecil J. Edmonds
Articles
Diyarbakir Bar Association: Faith in judiciary has decreased
01-09-2022
Hazhar Kamala
Diyarbakir Bar Association: Faith in judiciary has decreased
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
09-06-2023
Rapar Osman Uzery
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Library
Woman’s role in the Kurdish political movement in Syria
25-04-2024
Hazhar Kamala
Woman’s role in the Kurdish political movement in Syria
Library
Iraq as a Failed State
05-05-2024
Hazhar Kamala
Iraq as a Failed State
New Item
Library
Iraqi Kurdistan and Beyond: the EU’S Stakes
15-05-2024
Hazhar Kamala
Library
The Kurds in the Policy of the Great Powers, 1941-1947
15-05-2024
Rapar Osman Uzery
Library
A Transitional Justice Approach to Foreign Fighters
14-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Kurdish Political and Civil Movements in Syria and the Question of Representation
13-05-2024
Hazhar Kamala
Library
The Anfal Trial and the Iraqi High Tribunal Update Number Three: The Defense Phase and Closing Stages of the Anfal Trial
10-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Creation and First Trials of the Supreme Iraqi Criminal Tribunal
10-05-2024
Hazhar Kamala
Library
On the KRG, the Turkish-Kurdish Peace Process, and the Future of the Kurds
07-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Untangling the Turkey-KRG Energy Partnership: Looking Beyond Economic Drivers
07-05-2024
Hazhar Kamala
Library
SITUATION IN IRAQ/UK FINAL REPORT FINAL REPORT
06-05-2024
Hazhar Kamala
Library
IRAQ AS A FAIILED STATE
06-05-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles 519,026
Images 106,624
Books 19,282
Related files 97,253
Video 1,392
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Biography
Abdullah Zeydan
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Articles
An Overlooked Aspect of Sexual and Gender-Based Violence
Biography
Shilan Fuad Hussain
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Biography
Antonio Negri
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Biography
Jasmin Moghbeli
Archaeological places
Cendera Bridge
Biography
Bibi Maryam Bakhtiari
Articles
Shanidar Z: Archeologists studying Neanderthal behavior patterns in Kurdistan
Biography
Havin Al-Sindy
Image and Description
Yezidi boys 1912
Library
Iraqi Kurdistan and Beyond: the EU’S Stakes
Library
The Anfal Trial and the Iraqi High Tribunal Update Number Three: The Defense Phase and Closing Stages of the Anfal Trial
Library
The Kurds in the Policy of the Great Powers, 1941-1947
Library
A Transitional Justice Approach to Foreign Fighters
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Biography
HIWA SALAM KHLID
Biography
Nurcan Baysal
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Articles
CASE OF SELAHATTİN DEMİRTAŞ v. TURKEY (No. 2)
Articles
The Israel Factor and the Iraqi-Kurdish Quest for Independence
Library
Kurdish Political and Civil Movements in Syria and the Question of Representation
Biography
Ayub Nuri
Biography
KHAIRY ADAM
Articles
Carpet inscription; Evidence of the prosperity of the tradition of endowment in the era of Karim Khan Zand (1193-1163 AH)
Archaeological places
Hassoun Caves

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contact | CSS3 | HTML5

| Page generation time: 0.391 second(s)!