Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
Essere Curdo ; Il più grande popolo senza Stato, tradito dalla storia
17-02-2020
زریان سەرچناری
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Canti d’amore e di libertà del popolo kurdo
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,220
Immagini 106,245
Libri 19,190
File correlati 96,768
Video 1,359
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
من ملفات مالا علي يونس 7
Gruppo: Documenti | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

خالد عيسى

خالد عيسى
=KTML_Bold=من ملفات مالا علي يونس7=KTML_End=
خالد عيسى

لإرضاء السلطات التركية كانت السلطات الفرنسية، تمنع عند الضرورة على بعض القيادات الكردية الإقامة داخل منطقة الخمسين كيلومتراً الحدودية. بينما تسعى السلطات العروبية المتعاقبة على الحكم في سورية إلى تغيير الهوية القومية لهذه المنطقة، و إلى إخلائها من الشعب الكردي .
الغريب في الأمر هو أن السلطات السورية تلبي حالياً الطلبات التركية، المتعلقة بالملف الكردي، بدون مراعاة للمصالح الوطنية السورية، و دون أي حساب واقعي لأهمية الوجود القومي الكردي، بينما كانت السلطات الفرنسية تقايض السلطات التركية، و تتعامل معها ضمن إطار المصالح المتبادلة، و إلى درجة لا تخسر فيها كلياً الورقة الكردية. و لا تسمح للسلطات التركية بالتمادي في مطالبها لقمع الحركة الوطنية الكردية.
فلنر، و لتر معنا الحكومة السورية، كيف كانت السلطات الفرنسية تدافع عن السيادة السورية، و تضع حداً للمناورات التركية ومطالبها غير المشروعة.
في هذه الحلقة نترجم و نعرض لكم القسم الثاني من مراسلة تمت بين ممثليه المفوض السامي الفرنسي في حلب مع المفوضية السامية في بيروت، بخصوص المطالبة التركية بتسليم الثوار الكرد الذين لجئوا إلى غرب كردستان.
****
من فيليب دافيد
إلى السيد الجنرال
—-
المفوضية السامية
للجمهورية الفرنسية
في سورية و لبنان
—-
ممثليه حلب
رقم: 1421/ الشؤون السياسية/ ف
حلب في السابع عشر من شهر أيار عام 1938
– مسجل في وارد الأمانة العامة لدى المفوضية السامية برقم: 8852/س.ب في الثامن عشر من شهر أيار عام 1938.
– مسجل في المكتب السياسي لدى المفوضية السامية برقم 3753 في العشرين من شهر أيار عام 1938.
من نائب ممثل المفوض السامي لمحافظة حلب
إلى
السيد المفوض السامي للجمهورية الفرنسية ( المكتب السياسي) في بيروت
– الموضوع: أ/س. عن أكراد لاجئين في سورية.
(…)
سلّم قائم مقام نصيبين طلبات التوقيف و التسليم فعلياً على النحو التالي:
آ- ملا (مالا –المترجم) شرفلي عبد الرحمن و مرافقيه: بالرسالة رقم 2490 المؤرخة في السابع عشر من شهر كانون الأول عام 1937، و هي مرفقة بسبعة عشر طلباً.
ب- عبد القدوس و إخوانه: بالرسالة رقم 29 المؤرخة في الخامس من شهر كانون الثاني لعام 1938.
في هذين التاريخين، كان الزعيمان المطلوبان متواجدين في الحسجة أو في دمشق. ففي الواقع، غادر عبد الرحمن القامشلية إلى الحسجة في العاشر من شهر تشرين الثاني عام 1937، و الشيخ و إخوانه في الحادي عشر من شهر تشرين الثاني عام 1937.
بموجب الرسالة رقم 8613 المؤرخة في الخامس من سهر كانون الأول لعام 1937، المرسلة إلى الكولونيل ساردا، منحتم الشيخ عبد الرحمن صفة اللاجئ السياسي، و فرضتم له إقامة في منطقة دمشق.
لم يُتخذ أي قرار بحق الشيخ عبد القدوس، الذي، مع ذلك، تم اقتياده إلى دمشق مع المذكور سابقاً.
الجرائم التي يؤاخذ عليها الشيخ عبد الرحمن و مرافقيه، تمّ ارتكابها خارج المنطقة الحدودية التركية، و عندما وصلت طلبات التوقيف و التسليم إلى السلطات الحدودية السورية، كانوا خارج منطقة الحدود السورية، بل و حتى بفض النظر عن الاعتبارات السياسية التي حددت قراركم، بحق، كان من غير الممكن إذاً تطبيق الإجراءات الحدودية، كما هي محددة بالمادة الثالثة من بروتوكول التاسع و العشرين من حزيران عام 1929، المعدّل بتبادل الرسائل بين كاميرير – و رفيق رشدي آراس.
أمّا بالنسبة للمرافقين، فهم حالياً منتشرون بين القامشلية و عين ديوار، و في تقديري الموافق لرأي الكولونيل ساراد، لا توجد أية مصلحة في منعهم من الإقامة في منطقة الخمسين كيلومتراً.
إذا شاركتم هذا النوع من الرأي، أكون لكم ممنوناً بأن تعدّلوا وضع الشيخ عبد القدوس (طلب التسليم رقم -1-) و أخيه الشيخ مامد (أو محمد) ( رقم-2-)، و ذلك بوضعهما تحت الإقامة الجبرية، تبعاً لنفس الإجراء الذي تمّ لتنظيم حالة الشيخ عبد الرحمن (رقم -3-)، و تعيين منطقة دمشق كمحل إقامة، بنفس الشروط، و سيمنع دخول منطقة الخمسين كيلومتراً الحدودية على أصحاب طلبات التسليم الأخرى المرفقة و المرقمة من الرقم 4 إلى الرقم17.
و بشكل عام، لتجنب اتهامات السلطات التركية، التي غالباً على حق، من المفضل عدم السماح بإقامة اللاجئين السياسيين في المنطقة الحدودية إلا خلال الوقت الضروري للاستجواب الذي يسمح لضابط الحدود بالتأكد بأنه ليس أما مجرمي القانون العام، الذين يحتمل تسليمهم بدون إجراءات، و غني عن القول، بأنه في الحقيقة سيكون اهتمام السلطات التركية أقل حدّة فيما إذا لم بتأخر اللاجئون بالبقاء بقرب الحدود.
سأكون ممنوناً جداً منكم إذا تفضلتم بار سال تعليمات في هذا الاتجاه إلى ممثليكم أو نواب ممثليكم في اسكندرون، و في حلب و في دير الزور، و موافاتي بصورة عن المراسلات المتبادلة مع مفوضيتكم السامية، بخصوص اللاجئين السياسيين القادمين من تركية، للحفظ في الأمانة العامة لللجنة الدائمة للحدود.
التوقيع
****
ملاحظة
ورد في الحلقة السادسة من هذه السلسلة خطأ مطبعي يتعلق بتاريخ دخول الشيخ عبد القدوس و السيد عبد الرحمن مالاشرفلي و مرافقيهما إلى سورية، فقد ورد عام 1938 بدلاً عن 1937، و النص الصحيح هو:
” بأن الشيخ عبد القدوس قد دخل سورية، مع أخيه الشيخ محمد، في الثاني من تشرين الثاني عام 1937، و الملا (مالا- المترجم) شرفلي عبد الرحمن و رفاقه، في الخامس من تشرين الثاني عام 1937″. يرجى التصحيح و قبول الاعتذار.
يتبع[1]
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 234
HashTag
Articoli collegati: 9
Gruppo: Documenti
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 24-04-2022 (2 Anno)
Dialetto: Arabo
Document style: No specified T4 1573
No specified T3 57: No specified T4 1442
No specified T3 58: No specified T4 1446
Original Language: Turco
Provincia: Kurdistan
Tipo di documento: Traduzione
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ئاراس حسۆ ) su 09-08-2023
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( زریان سەرچناری ) su 13-08-2023
Questa voce recentemente aggiornato da ( ئاراس حسۆ ) in: 09-08-2023
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 234
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
Essere Curdo ; Il più grande popolo senza Stato, tradito dalla storia
17-02-2020
زریان سەرچناری
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Canti d’amore e di libertà del popolo kurdo
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,220
Immagini 106,245
Libri 19,190
File correlati 96,768
Video 1,359
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.281 secondo (s)!