图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 517,698
图片 106,205
书籍 19,173
相关文件 96,618
Video 1,329
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Hêmayên xav li ziman rûnanên
小组: 文章 | 文章语言: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Hêmayên xav li ziman rûnanên

Hêmayên xav li ziman rûnanên
=KTML_Bold=Hêmayên xav li ziman rûnanên=KTML_End=
Yaşar EROGLU

Em carinan li rastî bikaranîna hêmayên şaş ên zimanê nivîskî tên. Gelek caran nayê ferqkirin, carinan jî awayê şaş weke rast tê zanîn û di nav gotara kurdî de diherike diçe. Min carinan mînakên şaşiyan weke haypêxistin nivîsandin, bal kişand ser hin mijar û şaşiyên bi vî rengî. Rast lê bêm û hewce be ez ê weke peywireke haypêxistinê dîsa bînim ziman.
Îcar dîsa hin bikaranînên şaş hene ez ê li ser wan bisekinim. Hin caran ez di rojname, kovar, pirtûk û axaftina rojane de rastî qalibên bikaranîna wiha têm; ‘pirtûk weşiya, weşiyabû, diweşiya’, ‘serhildana ŞexSeîd weşiyaye’, ‘civîn li dar bû’, ‘kar li dar bû’, ‘ew bi vî awayî bi kar tê’ û hwd. Bikaranîna bi vî rengî ne rast e. Jixwe li ziman jî rûnanê tehmeke xav ji axaftinê derdikeve.
Ji ber çi û awayê rast kîjan e?
Em ji lêkera weşandin ku di mînaka me de lêkera nerêdar (negerguhêz) ‘weşîn’ê dest pê bikin. Karê ku bi vê lêkerê pêk tê jixweberiyê (otodînamîzm) dihewîne. Weke mînak ba diweşe, em dikarin bêjin ba weşiya, ba weşiyabû û weke wê. Yanî dînamîzma bayê ji derveyî bayê nayê, bixwe tê mîna kenîn û girîn. Ê ku dikene û digirî mirov bixwe ye, ne tiştekî din bandorê lê bike. Her wiha pelên daran diweşin, av li ser erdê diweşe. Kes nabe alîkar. Lê heçî pirtûk e nayê weşîn, bi kêşana xwe pirtûk na’weşe’. Lêkera di cih de weşandin e. Yanî pirtûk tê weşandin; pirtûk hat weşandin, pirtûk dihat weşandin. Eger kirde diyar be tê gotin, ‘min pirtûk weşand, wî kovar weşand’. Eger weke dançêker bê bikaranîn wiha dibe, ‘te pirtûk da weşandin’, ‘wî rojname da weşandin’. Awayê rast ev e.
Pirtûk di xwezaya mirovan û xwezaya giştî de hazir tune ye. Pirtûk heta ku gelek tişt tên berhilandin paşê çêdibe, kedeke şênber di pirtûkê de pêk tê. Jixweber naqewime, karekî îradî heye di pêkhatina wê de. Ji ber wê jî bikaranîna lêkera weşandinê (bo pirtûkan) di avaniya tebat ango pasîv de çêdibe.
Teşeyekî din ê ‘weşîn’ê yê şaş jî wiha ye; ‘serhildana Şêx Seîd weşiyaye’. Di vî teşeyî de jixwe bikaranîna ‘weşîn’ê ji bingeha xwe ve şaş e. Mebest ji, ‘serhildana Şêx Seîd weşiyaye’ ev e, weke ku di tirkî de dibêjin, ‘Şeyh Saît isyanı yayılmış’ . Teşeyê weşiyaye qet lê nayê. Ji bo vî teşeyî yan ‘serhildan berfireh bû’, yan jî ‘li her derê belav bû’, rastir e.
‘Civîn li dar bû’, heman teşeyê nerast di vê hevokê de jî heye. Kiryar li ser lêkera ‘bûn’ê pêk tê. Bûn lêkereke nerêdar e. Qewmînên jixweber dihewîne. Civîn bûyereke civakî ye û tu car jixweber pêk nayê. Yanî divê gelek hêmayên civakî pêk bên ku civîn çêbe: Haypêxistin, diyarkirina rojê-demê, amadekirina cih û rojevê û hwd. Ev temam jî îradî ne û hêmayên ‘kirin’ê, ne yên ‘bûn’ê. Di bin hukmê hin rewşan de bê gotin ‘li dar bû’, pêkan e. Yek bibe şahid an jî tiştekî bibîne dikare bêje, weke mînak, ‘ez dereng mam, heta ez çûm civîn li dar bû’ lê ew jî teqez wateya, ‘ez dereng mam, heta ez çûm civîn hatibû li dar xistin’ de ye. Dibe ku yek bêje, ‘ez ji bajêr hatim, tevn li dar bû, jinên zibare rûniştibûn ser, çêdikirin’. Ziman vî teşeyê gotinê înkar nake lê ew jî di wateya me diyar kir de ye ku kiryarek bêyî îradeya me pêk hatiye, tenê em bûne şahid. Teşeyê rast ev e; civîn hatibû lidarxistin, tevn hatibû lidarxistin.
‘Ew bi vî awayî bi kar tê’ dîsa heman têgihîştin e. ‘Hatin’ lêkera kirina kar e, lêkereke nerêdar e, ew jixweberiya bûyerê îfade dike. Yanî nayê ‘kirin’ tenê ‘dibe’ û pêk tê. Lê belê kiryara ku mînaka me de pêk tê ‘kirin’ e, ne ku ‘pêkhatin’. Yanî nayê, ‘bikarhatin’, tê ‘bikaranîn’. awayê, ‘ew bi vî awayî bi kar tê’, ne rast e, ji têgihîştina zaravayê kurmancî dûr dikeve û xav e. Awayê rast ev e; ‘ew bi vî awayî tê bikaranîn’.
Ji bo dabînkirina wateyên wan ên rast, min li Ferhenga berdestê xwe nihêrî. Di ferhenga Zana Farqînî ya Kurdî-Tirkî de, ‘bikarhatin’, bi wateya ‘kulanılma, kullanılmak’ hatiye bikaranîn. Yanî weke lêker û lêkera navdêr heye. Pêşî ez texmîn û baweriyeke xwe diyar bikim. Ev wateya Farqînî cih dayê lêanîna tirkî ya bi zorê ye. Ev ferheng e, divê tê de cih bigire. Lê di zimanê axaftina berfireh de nîn e û kesên ku bi kar tînin li ferhenga Zana Farqînî dinêrin şaştiyê adapteyî nivîs û axaftina xwe dikin, ji ber ku di ferhengê de heye. Bikarhêner bihîstiye Xaço miriye, nizane kefenê wî çend ber e. Li vir şaşitî ne ya Farqînî, ya bikarhêneran e.
Di ferhenga Zana Farqînî de ‘lidarbûn’, weke ‘kurulmak, sürmek’ bi cih girtiye. Her du wate jî ne karên jixweberkirinê ne û rêdar (gerguhêz) in. Li gorî wê rastiyê Zana Farqînî wateyeke şaş daye. Ew qalibê ku min jê girtiye ‘civîn li dar bû’ wateya li dar xistinê de şaş hatiye bikaranîn. Farqînî jî ketiye nav şaşiyeke bi vî rengî. Li gorî min divê rastiya ya tirkî jî wiha bûya; ‘kurulu olmak, sürülü olmak’. Dikare vê wateya awarte bide me, ‘tezgah kuruluydu, gözümle gördüm’ weke ku me ji bo tevnê rave kiribû.
Lêkera ‘weşîn’ di ferhenga Zana Farqînî de di wateya ‘yayımlamak, yayınlamak’ de hatiye ravekirin. Her wiha ‘weşîn’ jî weke ‘lidarbûn’ê şaş hatiye watekirin. Wateya Farqînî daye jixweberiyê îfade nake, awayê dançêker û tebat raber dike. Em wê wateyê wergerînin kurdî dibe, ‘weşandin,’ û ‘dan weşandin’, wateya ‘weşîn’ê nade me. Lê divê ez mikur bêm ku redaksiyona ferhenga Zana Farqînî min kiriye, şaşî ya min e jî. Ez hingê di têgihîştineke bi rengî de nebûm.[1]
此项目已被写入(Kurmancî - Kurdîy Serû)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
此产品已被浏览1,028
HashTag
来源
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://diyarname.com/- 20-07-2023
挂钩项目: 52
图书馆
库尔德文件
报价及短语
文化 - 拼图
文章
词和词组
小组: 文章
Publication date: 27-04-2021 (3 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 语言
文件类型: 原文
普罗旺斯: Kurdistan
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( ئاراس حسۆ 20-07-2023
本文已被审查并发布( سارا ک )on21-07-2023
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览1,028
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 517,698
图片 106,205
书籍 19,173
相关文件 96,618
Video 1,329
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!