图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 518,629
图片 106,302
书籍 19,212
相关文件 96,788
Video 1,358
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Der barê romana (Du cîhan yek jan) de
小组: 文章 | 文章语言: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Der barê romana (Du cîhan yek jan) de

Der barê romana (Du cîhan yek jan) de
Der barê romana (#Du cîhan yek jan# ) de.
Nivîsîn: Mehsum Nisêbînî.
Min bi meraq û coşeke xweş a wêjeyî, romana Du Cîhan û Yek Jan a nivîskar #Serkan Birûsk# xwend ku ji 420 rûpelan pêk tê. Roman bi hevkariya weşanxaneyên Ronya û Kurd-Ped li bajarê Wanê îsal ango 2022'an derketiye. Tabloya efsûnî ya li ser berga romanê ku ji aliyê Zîr Yildirimê bavê nivîskar ve hatiye çêkirin; gelek baş li naverokê hatiye. Lê mixabin navê rehmetiyê Zîr di pirtûkê de nehatiye nivîsandin. Wekî din hinek tiştên din ên wekî kêmasiyên redaksiyonê hene lê ew jî dikarin di çapa duyemîn de bêne sererast kirin.
Cîhewarên ku bûyerên romanê lê derbas dibin; dinya û cîhana cinan in. Li ser rêya koçberiyê em dibin şahidê berxwedana koçberên ji welatên cuda yên di nava daristanên tarî û bi berf de. Xwezaya daristan û ya rihê mirovan bi vebêjeriyeke hûrgilî û kelecanî hatiye gotin. Em bi evîna Ece û Janpîr dibin mêvanê bajarê Stockholmê… Her wisa jî, ji devê Şemreşê Mîrê Cinan em xwezaya şerekî dijwarî û jiyankuj a cîhana cinan kêlî bi kêlî dijîn…
Lehengê sereke yê romanê her çendî Janpîr ango Biyanbir jî be, lê dema mirov romanê diqedîne; Ehmedê Zirço bi tevger, kesayetî û vebêjeriya xwe ya di forma çîroka gelêrî de Janpîr di bin sîha xwe de dihêle.
Roman ku bi vebêjeriyeke hertiştzanî dest pê dike; bi vebêjeriyeke di forma ez de berdewam dike. Bi dorê; Janpîr, Rastim, Ehmedê Zirço, Alma keça Efrîkî û Mîrê Cinan Şemreş serpêhatiyên xwe vedibêjin…
Di romana Du Cîhan Yek Jan de Tablo, Bilûr, Hesp û Xencer xwedî wateyên taybet in. Bi taybetî tabloya hunermend Cano tesîreke nediyar li ser Janpîr dihêle…
Çîroka romanê; Janpîr di zaroktiya xwe de bûye şahidê xwestina meta xwe Nûra… Di wê rojê de Janpîrê zarok li dibistanê bûyereke nexweş derbas kiriye. Ew ji dibistanê reviyaye û li qiraxê cem di xew re çûye. Dema bavê Janpîr wî tîne malê, ew pê dihese ku xwazgîniyên mata wî hatine… Ehmed ku çîrokbêjek navdar e, nav û dengê wî li heremê belav bûye, berevajî hemû mêvanan ew wê şevê xemgîn e û dilê wî diêşe. Ew ji zarokan bêdunde ye. Badînê ji dayik û bav sêwî, hêviya wî û jina wî ye. Wan ew wek kurê xwe mezin kiriye. Badînê kurê Qeraş bêçare ye… Heskiriya wî Nûra dê bidin xortikekî ji gundekî din… Ehmedê Çîrokbêj planek ji bo xerakirina xwestina Nûrayê amade kiriye. Wî bi vê armancê çîrokek taybet û bi mebest amade kiriye. Ew ê bi rêya gotina çîroka xwe berde xwazgêniyan û bike ku Nûra û Badîn bigihîjin miradê.
Em piştî rêwitiya Janpîr a ji Stenbol, Çekoslovakya, Almanya û dawî jî Swêdê bi vê çîroka ku rengekî diyar daye romanê dihesin. Bi taybetî piştî ku li Almanya Janpîr Rastim nas dike; ew çirabîra wî ya vemirî ya li ser wê şeva tirajêdîk careke din rivîngeşî dibe. Janpîr pêşî bi alîkariya Rastim û dûre jî bi alîkariya nameyên Sarayê hemû aliyên wê şevî nas dike û paşî jî di forma romananeke biyografîk de me pê dihesîne…
Nivîskar Birûsk, di romana Du Cîhan Yek Janê de bi hêza xeyal û rastiyan ên ku li ser rûyê erda me ya çav bi rondik hatine xincerkirin; bi kurmanciyeke nûjen û kevnar, bûyerên rasteqîn û efsûnî bi ramanên felsefîk ên li ser hebûn, tunebûn, evîn û hunerê; bi pisporiya xeyal û naskirina çanda gelêrî reqifandiye, bi ahengeke helbestî û lehengliveke balkêş ya destankî ristik bi ristik bi rêzikan daye hûnandin.
Ew bi vebêjeriyeke bi herk û pêljen mirov li ser pişta hevokên rehwan ên ku dilan radike serşeh û bi guhlêdana stirana evînên dilgivêş li parzemînên cihêreng digerîne.
Ev berhemê hêja, hem dewlendiyeke bêhempa û hem jî pêşvebirineke xurt bi ziman û wêjaya kurdî re çêdike.
Di nava serboriyên romanê de, mirov dikare ligel hîskirina kelecaniya bi xeyalê xemilî ya ku di demên berê de di şevbihurkên civaka me de hebûn, ji devê çîrokbêjekî pispor, yekî mîna Ehmed ê Zirço yê ku bi peyvên çîrokên xwe, civatê bi xofecoşê sermest û bêdeng dike, jan û dilsojiya eşq û evînên diltîkirî jî bi balkêşiyeke hest bi ar, bi me dide hîs kirin û me derbasî jiyaneke efsûnî dike.
Dîsa penaberiya di nava penaberiyê de, hisret û axîna welatê bav û bavpîran; xerîbiya jandêr û tevlivên ji bo azadiya gel û war radixîne ber çavan.
Dema mirov di nav rûpelên romana Du Cîhan Yek Janê de, rêzik bi rêzik pê de diçe û dixwîne; bi jenêşî dibîne, bê çawa bi ser diklîstika evînê de, ji nav ewrên qetranî teyrokên tezînok barî bi ser dilên terişî de dibarin.
Ha berî ku ez ji bîr bikim; vê jî bînim bîra we. Jixwe berî hertiştî ya herî girîng ew e ku bêyî xwendevan di ser pira Cinîstanê re derbas bibin; ew qet nikarin xwe bi perava xelekfîlme evînê bigihînin û ji binî ve nikarin lê temaşe bikin.
Di dawiya dawî de, mirov dikare bibêje ku eşq, evîn, hêvî û janên jînbir bi hev û din re li ser rûpelên romanê dinizilin nava rûbarekî biharîn û pêl bi pêl ber bi gulpişkêfên tîrêjzêrîn ve diherikin...
Ew peyvên helbestî yên ku di nava pexşana romanê de hetine reşandin, belkî ji bo hinek xwendevanan giran werin, lê bi teybet ji bo min pir xweş, cêjdar û neqşên wêjeyî in.
Dil dixwest nivîskar hîn bêtir bahsa wê çîroka tirajîk a keça Efrîkî Almayê kiriba; bi min wisa hat ku çîroka wê temam nebûye…
Romana Du Cîhan Yek Jan ku wekî xezneya biwêj û zargotina kurdî ye divê bi sebir û baldarî bê xwendin. [1]
此项目已被写入(Kurmancî - Kurdîy Serû)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
此产品已被浏览368
HashTag
来源
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | diyarname.com 15-07-2023
挂钩项目: 2
图书馆
日期与活动
小组: 文章
Publication date: 10-10-2022 (2 年份的)
Publication Type: Born-digital
文件类型: 原文
普罗旺斯: Kurdistan
Technical Metadata
项目质量: 92%
92%
添加( ڕاپەر عوسمان عوزێری 15-07-2023
本文已被审查并发布( سارا ک )on15-07-2023
此产品最近更新( سارا ک ):15-07-2023
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览368
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 518,629
图片 106,302
书籍 19,212
相关文件 96,788
Video 1,358
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!